መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   te సముచ్చయం 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [తొంభై నాలుగు]

94 [Tombhai nālugu]

సముచ్చయం 1

Samuccayaṁ 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። వ------గే-త-రక- ఆ--డి వ__ ఆ_____ ఆ__ వ-్-ం ఆ-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి --------------------- వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి 0
Va-ṣ-ṁ ---n---ara-ū--gaṇḍi V_____ ā___________ ā_____ V-r-a- ā-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ- -------------------------- Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። నేన---ూ-్తి-ేసే-తవ--ూ-----ి నే_ పూ________ ఆ__ న-న- ప-ర-త-చ-స-ం-వ-క- ఆ-ం-ి --------------------------- నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి 0
N--u -ūrticē--n-----a-ū-āg--ḍi N___ p_________________ ā_____ N-n- p-r-i-ē-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ- ------------------------------ Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። ఆయన-వ-న------చ్చ---వర-ూ-ఆ---ి ఆ__ వె___ వ______ ఆ__ ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి ----------------------------- ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి 0
Āy-n----na-k- v-c-ē---var-k- ----ḍi Ā____ v______ v_____________ ā_____ Ā-a-a v-n-k-i v-c-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ- ----------------------------------- Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። నా--------ఎ--ి--య-ంతవర----ేను -గుతాను నా జు__ ఎం_______ నే_ ఆ___ న- జ-ట-ట- ఎ-డ-ప-య-ం-వ-క- న-న- ఆ-ు-ా-ు ------------------------------------- నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను 0
Nā-----u -ṇḍ--ōyē-------kū-n-nu ā-ut-nu N_ j____ e________________ n___ ā______ N- j-ṭ-u e-ḍ-p-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u --------------------------------------- Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። సి---- అయ-యే--వ--- న----ఆగ----ు సి__ అ______ నే_ ఆ___ స-న-మ- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు ------------------------------- సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను 0
Sin-mā-ay-ēnt-v-rakū-n-nu--g-tānu S_____ a____________ n___ ā______ S-n-m- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u --------------------------------- Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። ట--ాఫ--్ -ై-్-గ్-ీన- -య-య--తవరక- న-ను---ుతా-ు ట్___ లై_ గ్__ అ______ నే_ ఆ___ ట-ర-ఫ-క- ల-ట- గ-ర-న- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు --------------------------------------------- ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను 0
Ṭ---hi- -ai---rīn -yy-n---a------ē-u--gut-nu Ṭ______ l___ g___ a____________ n___ ā______ Ṭ-ā-h-k l-i- g-ī- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u -------------------------------------------- Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? మీ-ు సె--వ-్-------ుడు -ె-్తు-్నా--? మీ_ సె____ ఎ___ వె______ మ-ర- స-ల-వ-్-ో ఎ-్-ు-ు వ-ళ-త-న-న-ర-? ------------------------------------ మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు? 0
Mīru-s--evallō-eppu---v-ḷt-nnār-? M___ s________ e_____ v__________ M-r- s-l-v-l-ō e-p-ḍ- v-ḷ-u-n-r-? --------------------------------- Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? ఎ-డా----- సె-వ--క--ే--ు--ే-ా? ఎం_ కా_ సె_____ ముం___ ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-క-ట- మ-ం-ే-ా- ----------------------------- ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా? 0
Eṇ-----l-- -e-a-ulak--ṭ- --n-ēn-? E___ k____ s____________ m_______ E-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l-k-ṇ-ē m-n-ē-ā- --------------------------------- Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። అ----,-ఎం---క-లం -ెలవు---మొద-వ్-క-ు--ే అ___ ఎం_ కా_ సె___ మొ_______ అ-ు-ు- ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-ు మ-ద-వ-వ-మ-ం-ే -------------------------------------- అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే 0
Avunu- --ḍ--kāl---selav-l- --d----va---u-dē A_____ e___ k____ s_______ m_______________ A-u-u- e-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l- m-d-l-v-a-a-u-d- ------------------------------------------- Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። చలి క-లం--ొదల---కమ-ను-ే -ైక--పు-ి-బాగ--చే-ండి చ_ కా_ మొ________ పై____ బా_ చే__ చ-ి క-ల- మ-ద-వ-వ-మ-న-ప- ప-క-్-ు-ి బ-గ- చ-య-డ- --------------------------------------------- చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి 0
Ca-- -ā----m---lavv-ka-u--pē --i-ap-uni----u--ē--ṇḍi C___ k____ m________________ p_________ b___ c______ C-l- k-l-ṁ m-d-l-v-a-a-u-u-ē p-i-a-p-n- b-g- c-y-ṇ-i ---------------------------------------------------- Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። మీ-ు బ----మ-ంద--కూర-చ--- మ-ను---మ--చ-త--న- -ుభ-రం-చే-ుక-ం-ి మీ_ బ__ ముం_ కూ___ ము__ మీ చే___ శు__ చే___ మ-ర- బ-్- మ-ం-ు క-ర-చ-న- మ-న-ప- మ- చ-త-ల-ి శ-భ-ర- చ-స-క-ం-ి ----------------------------------------------------------- మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి 0
M-r- ball----n-u kūr---ē m-n-p--mī c--u-an- ---h-aṁ-cēsukōṇḍi M___ b____ m____ k______ m_____ m_ c_______ ś______ c________ M-r- b-l-a m-n-u k-r-u-ē m-n-p- m- c-t-l-n- ś-b-r-ṁ c-s-k-ṇ-i ------------------------------------------------------------- Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። మ------టక--వ-ళ-ళక---ను-- మ- -ి---ీల-- -ూస- వ---యం-ి మీ_ బ___ వె___ ము__ మీ కి____ మూ_ వె___ మ-ర- బ-ట-ి వ-ళ-ళ- మ-న-ప- మ- క-ట-క-ల-ు మ-స- వ-య-య-డ- --------------------------------------------------- మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి 0
M-r- --y-ṭa-i--e-ḷ-ka --n-pē m--ki---ī------ūs--ve-yaṇḍi M___ b_______ v______ m_____ m_ k_________ m___ v_______ M-r- b-y-ṭ-k- v-ḷ-a-a m-n-p- m- k-ṭ-k-l-n- m-s- v-y-a-ḍ- -------------------------------------------------------- Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? మ--ు-ఇ--ికి-ఎ-్పుడ- -స-త---? మీ_ ఇం__ ఎ___ వ____ మ-ర- ఇ-ట-క- ఎ-్-ు-ు వ-్-ా-ు- ---------------------------- మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు? 0
M--u--ṇ-iki e--uḍ--v---ā--? M___ i_____ e_____ v_______ M-r- i-ṭ-k- e-p-ḍ- v-s-ā-u- --------------------------- Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
ድሕሪ ትምህርቲ? క్లాస్-త-ు--తా? క్__ త____ క-ల-స- త-ు-ా-ా- --------------- క్లాస్ తరువాతా? 0
Kl---t-ru---ā? K___ t________ K-ā- t-r-v-t-? -------------- Klās taruvātā?
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። అ-ున-- క----్ --ిపోయి--త-ు-ాత అ___ క్__ అ____ త___ అ-ు-ు- క-ల-స- అ-ి-ో-ి- త-ు-ా- ----------------------------- అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత 0
Avunu------ -yipō------aruv--a A_____ k___ a________ t_______ A-u-u- k-ā- a-i-ō-i-a t-r-v-t- ------------------------------ Avunu, klās ayipōyina taruvāta
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። ఆ------్రమాదం------నత---ాత, -ంక-ఆయ- పన- చే-లే-ప-యాడు ఆ___ ప్___ జ________ ఇం_ ఆ__ ప_ చే______ ఆ-న-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-త-ు-ా-, ఇ-క ఆ-న ప-ి చ-య-ే-ప-య-డ- ---------------------------------------------------- ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు 0
Āyana---pr--ā-aṁ---ri---ataruvāta--i-k- ā-a-- ---i c-yal---pōyāḍu Ā______ p_______ j________________ i___ ā____ p___ c_____________ Ā-a-a-i p-a-ā-a- j-r-g-n-t-r-v-t-, i-k- ā-a-a p-n- c-y-l-k-p-y-ḍ- ----------------------------------------------------------------- Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። ఆయ- ఉద-యోగ--ప---న------త,--యన -మ----ా ----ళాడు ఆ__ ఉ___ పో__ త____ ఆ__ అ___ వె___ ఆ-న ఉ-్-ో-ం ప-య-న త-ు-ా-, ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-డ- ---------------------------------------------- ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు 0
Āya-- u---g-- pō---- ta-uvā-a, āy-n--ame-ik--v-ḷ-ā-u Ā____ u______ p_____ t________ ā____ a______ v______ Ā-a-a u-y-g-ṁ p-y-n- t-r-v-t-, ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-ā-u ---------------------------------------------------- Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። ఆ-- -మ-రికా -ెళ-ళి- -ర-వ--,-ఆయ- దన-ం-ు-- అయ్--డు ఆ__ అ___ వె___ త____ ఆ__ ద____ అ___ ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-న త-ు-ా-, ఆ-న ద-వ-త-డ- అ-్-ా-ు ------------------------------------------------ ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు 0
Ā--na-ame-ik--ve---n- -a-uvā-a- ---na ---------ḍ- a-yā-u Ā____ a______ v______ t________ ā____ d__________ a_____ Ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-i-a t-r-v-t-, ā-a-a d-n-v-n-u-u a-y-ḍ- -------------------------------------------------------- Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -