ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
Т- --ког---- ---отит- в---?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
T-a ----g---e r--o-i-- -e-he?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
ካብ መርዓኣ?
От ж-ни--а-а-с--ли?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
O- --enitba-a-si l-?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
ካብ መርዓኣ?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
Да,-----кт--се---ъ----тя-не-ра-от--ве--.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D-----kakto--e -my--i,-t-- -e -ab--i ----e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
О--акто -- ом-жи--тя не р-бот--по-ече.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
O---kto se ----hi--t-a n- -ab--i po-e--e.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
О-к-кто с- ---нав-т,-т- -а---с--и-и.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Otkakto-se-poz--v-t,-----a -hcha-t-i-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
От--к-о-им-т ----, -е--яд-о-из--за-.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O-k-kt--i--- --ts-,-t--r-a-ko-----za-.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
መዓስ ድያ ትደዋወል?
Тя-ко-- се -баж-а по т----он-?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
T-a-ko-a-se o-a-h----o -e---o--?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
መዓስ ድያ ትደዋወል?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
ኣብ ጉዕዞ?
По ----е-н---ъ-----е--?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Po v---e na--y---an-t-?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
ኣብ ጉዕዞ?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
Да- д-кат--ш-фир-.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D-, -o-ato sho-i--.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
Т--с---б-жд--по теле-о--,-до-----шофи-а.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
T-a -e ----h----o---le-o-----okato-s-of---.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
Тя-г-еда -ел-ви--я,--ок-то-г-а-и.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Ty- -le-a-tele-iz-ya- d---to-gl-di.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
Т- -лу-- -у-ик-,-д-к-т----б---.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Tya ---sh- -u-ik-- d--at- raboti.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
А---е --ж----ни-о,-а-о / ---ато ---ам оч--а.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
A- -e viz-d---ni--c--, ----/---g-to ny--a- ---i-a.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
А--н--ра-------ни--, ----/ к-г--о-му-ика-- - си--а.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A- -e -a-bir-m -i--c-o,-ak- - --g-----uz-k-t--y- -i---.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
Н- ---ушв-- н-------о-/ -----о-и-ам --ем-.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ne p--u-h--m-ni---ho- -ko /-k-gat- i--m -h--m-.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
Ще вз--е- т-кс-, -к- ва-и.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Sh--e-v-e--m------,---o--a--.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
Щ--на-р-в-- ок-ло-ве-с-- -ъ-е----в-е---к----ече-и--о- --т-то.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
S-che -apr-vim o-olo-v-t----------es--i-- -ko---e-h-li- o----tot-.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
Щ--з-п----м -а -е х--ни-------т-й--е-д-йд---ко--.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S---e--a----nem-da -e -hr-ni---a---to--ne-d--d- s-oro.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.