መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   es Conjunciones 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? ¿-esd- c--n-o--o--r--a---el-a? ¿_____ c_____ n_ t______ e____ ¿-e-d- c-á-d- n- t-a-a-a e-l-? ------------------------------ ¿Desde cuándo no trabaja ella?
ካብ መርዓኣ? ¿-e-de --- se ca-ó? ¿_____ q__ s_ c____ ¿-e-d- q-e s- c-s-? ------------------- ¿Desde que se casó?
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። S-,-n- trab--a-desd--q-e -- -asó. S__ n_ t______ d____ q__ s_ c____ S-, n- t-a-a-a d-s-e q-e s- c-s-. --------------------------------- Sí, no trabaja desde que se casó.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። D---e q----- -a--, -----a---a. D____ q__ s_ c____ n_ t_______ D-s-e q-e s- c-s-, n- t-a-a-a- ------------------------------ Desde que se casó, no trabaja.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። Desd- --e-se --n-c--,-s----eli--s. D____ q__ s_ c_______ s__ f_______ D-s-e q-e s- c-n-c-n- s-n f-l-c-s- ---------------------------------- Desde que se conocen, son felices.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። De------e-ti-nen ni-os----len----o. D____ q__ t_____ n_____ s____ p____ D-s-e q-e t-e-e- n-ñ-s- s-l-n p-c-. ----------------------------------- Desde que tienen niños, salen poco.
መዓስ ድያ ትደዋወል? ¿C-á-----ab-a--e-la) por tel-f---? ¿______ h____ (_____ p__ t________ ¿-u-n-o h-b-a (-l-a- p-r t-l-f-n-? ---------------------------------- ¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
ኣብ ጉዕዞ? ¿--e--ras c-nduc-? ¿________ c_______ ¿-i-n-r-s c-n-u-e- ------------------ ¿Mientras conduce?
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። S-,--ie-t--s--ond-c-. S__ m_______ c_______ S-, m-e-t-a- c-n-u-e- --------------------- Sí, mientras conduce.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። Habla p-- tel-fono--ie--ra---on----. H____ p__ t_______ m_______ c_______ H-b-a p-r t-l-f-n- m-e-t-a- c-n-u-e- ------------------------------------ Habla por teléfono mientras conduce.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። V- -a-t--e--s--n-m-e-t-as ---n---. V_ l_ t_________ m_______ p_______ V- l- t-l-v-s-ó- m-e-t-a- p-a-c-a- ---------------------------------- Ve la televisión mientras plancha.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። E----h---ús--- mient--s--ac- --s-t-r-as. E______ m_____ m_______ h___ l__ t______ E-c-c-a m-s-c- m-e-t-a- h-c- l-s t-r-a-. ---------------------------------------- Escucha música mientras hace las tareas.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። (--) -- veo ---a,-----do--o--levo-g----. (___ n_ v__ n____ c_____ n_ l____ g_____ (-o- n- v-o n-d-, c-a-d- n- l-e-o g-f-s- ---------------------------------------- (Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። No ---i--d--nad-- c------la----ic- --tá---n a--a. N_ e_______ n____ c_____ l_ m_____ e___ t__ a____ N- e-t-e-d- n-d-, c-a-d- l- m-s-c- e-t- t-n a-t-. ------------------------------------------------- No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። N--h-e---na-a,-c-an-- -sto--r-s-ri-d--/-a. N_ h____ n____ c_____ e____ r________ /___ N- h-e-o n-d-, c-a-d- e-t-y r-s-r-a-o /-a- ------------------------------------------ No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። S- ll-e--- cog-remo--- to--r-m-s-(a-.- u--taxi. S_ l______ c________ / t________ (____ u_ t____ S- l-u-v-, c-g-r-m-s / t-m-r-m-s (-m-) u- t-x-. ----------------------------------------------- Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። Si -os t--a l- l-t--í-, -ar-mos-la vue--a--- mu-do. S_ n__ t___ l_ l_______ d______ l_ v_____ a_ m_____ S- n-s t-c- l- l-t-r-a- d-r-m-s l- v-e-t- a- m-n-o- --------------------------------------------------- Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። S- (-l--n- ll-ga--ronto, -mp--a-e-o- a----e-. S_ (___ n_ l____ p______ e__________ a c_____ S- (-l- n- l-e-a p-o-t-, e-p-z-r-m-s a c-m-r- --------------------------------------------- Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -