መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   mr उभयान्वयी अव्यय २

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

९५ [पंचाण्णव]

95 [Pan̄cāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय २

[ubhayānvayī avyaya 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? त---धीपास-- -ा- --त--ा-ी? त- क------- क-- क-- न---- त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-? ------------------------- ती कधीपासून काम करत नाही? 0
t- kadhī---ūna-kā-a-kara----āh-? t- k---------- k--- k----- n---- t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-? -------------------------------- tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
ካብ መርዓኣ? त--े---्न---ल-----सून? त--- ल--- झ----------- त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न- ---------------------- तिचे लग्न झाल्यापासून? 0
T-----ag----hā-y-pā-ūna? T--- l---- j------------ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-? ------------------------ Ticē lagna jhālyāpāsūna?
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። ह-, त-च- -----झ-ल-य--ा--न त- क-म-करत न--ी. ह-- त--- ल--- झ---------- त- क-- क-- न---- ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-. ------------------------------------------ हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
Hō- t-c---ag---jh--y--ā-ūn---ī k--a k-r------hī. H-- t--- l---- j----------- t- k--- k----- n---- H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. ------------------------------------------------ Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። ति-े --्न झ-ल्याप---- त--क-म-क-त --ही. त--- ल--- झ---------- त- क-- क-- न---- त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-. -------------------------------------- तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
T-cē-l-g---j-ā---p---n- ----ām--karata n-hī. T--- l---- j----------- t- k--- k----- n---- T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. -------------------------------------------- Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። एक--क--ना--ेट-े-तेव-ह--ा--न -े----द--आ---. ए-------- भ---- त---------- त- आ---- आ---- ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-. ------------------------------------------ एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. 0
Ē--m-----ā-b-ē--lē-t--h-p-sū---t- --an-ī---ēt-. Ē--------- b------ t---------- t- ā----- ā----- Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a- ----------------------------------------------- Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። त--ा-ना----- -ाल-या----न त---्-च-तच--ा--र --त-त. त------ म--- झ---------- त- क------ ब---- ज----- त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त- ------------------------------------------------ त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. 0
Tyānnā-mulē -h-ly--ās--a-tē-k---ita-- ----r---ā--ta. T----- m--- j----------- t- k-------- b----- j------ T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-. ---------------------------------------------------- Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
መዓስ ድያ ትደዋወል? त----व्------ -र-े? त- क----- फ-- क---- त- क-व-ह- फ-न क-त-? ------------------- ती केव्हा फोन करते? 0
Tī-kēv-- ph-n--kar--ē? T- k---- p---- k------ T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-? ---------------------- Tī kēvhā phōna karatē?
ኣብ ጉዕዞ? गा-ी------ा--? ग--- च-------- ग-ड- च-ल-त-न-? -------------- गाडी चालवताना? 0
G-ḍ--cā--va--nā? G--- c---------- G-ḍ- c-l-v-t-n-? ---------------- Gāḍī cālavatānā?
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። ह-,----गा-ी चालवत --ते --व-हा. ह-- त- ग--- च---- अ--- त------ ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-. ------------------------------ हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. 0
Hō, ---gā-ī----a-a---a--t- ---hā. H-- t- g--- c------- a---- t----- H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā- --------------------------------- Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። ग-ड- -ा----न--त--फो- कर-े. ग--- च------- त- फ-- क---- ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-. -------------------------- गाडी चालवताना ती फोन करते. 0
G----c--a-a--nā------ōna-kar--ē. G--- c--------- t- p---- k------ G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-. -------------------------------- Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። कपड--------स---र--करता-ा-त- ----र-शन-बघत-. क-------- इ------ क----- त- द------- ब---- क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-. ------------------------------------------ कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. 0
K---ḍ--nnā i-tr- --r--ā----ī ---adar--n- -agh---. K--------- i---- k------- t- d---------- b------- K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē- ------------------------------------------------- Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። त--े-क-म-कर- -स-ा-ा ती-सं-------े. त--- क-- क-- अ----- त- स---- ऐ---- त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-. ---------------------------------- तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. 0
T--- k--- k-r--- a-atā-ā-tī---ṅ--ta -i---ē. T--- k--- k----- a------ t- s------ a------ T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-. ------------------------------------------- Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። माझ्-ाज---च-----न--ो----ावेळी -ी क----ब-ू शक--ना-ी. म-------- च---- न--- त------- म- क--- ब-- श-- न---- म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-. --------------------------------------------------- माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. 0
M------ava---caṣmā--as-tō--y---ḷī-m- k-h----gh- śa--t- --hī. M----------- c---- n----- t------ m- k--- b---- ś----- n---- M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------------------------ Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። स--ीत मो--याने--ा-त अ--े --य--ेळी-मी ---ी--मज---कत--ा--. स---- म------- व--- अ--- त------- म- क--- स--- श-- न---- स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-. -------------------------------------------------------- संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. 0
Saṅ-īta----h--n----j-t----atē--yāv--ī -ī-k-hī-sa-a-ū-ś-ka-a--āhī. S------ m------- v----- a---- t------ m- k--- s----- ś----- n---- S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-. ----------------------------------------------------------------- Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። म-- --्द- ---े-त-व--ा -- -शाच--ी--ास ------त न-ही. म-- स---- ह--- त----- म- क------ व-- घ-- श-- न---- म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-. -------------------------------------------------- मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. 0
Ma-- -a-d- h--ē---v-ā--ī k-śācā-ī---sa -hē'- --k-ta-n--ī. M--- s---- h--- t---- m- k------- v--- g---- ś----- n---- M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē-ū ś-k-t- n-h-. --------------------------------------------------------- Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። पा---आल- त--आम्ही-ट--्स- -ेण--. प--- आ-- त- आ---- ट----- घ----- प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र- ------------------------------- पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. 0
Pā--s----ā --r------ ṭĕks- gh--āra. P----- ā-- t--- ā--- ṭ---- g------- P-'-s- ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a- ----------------------------------- Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። लॉ-री ---कल---र-आ-्-ी---ाची---र -रण--. ल---- ज----- त- आ---- ज---- स-- क----- ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र- -------------------------------------- लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. 0
L-ṭ-r- ---k-l--ta-a-ā--- --gācī--a--a-a ---a---a. L----- j------ t--- ā--- j----- s------ k-------- L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-. ------------------------------------------------- Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። तो--व----ा---आ-- तर---्ह--ख-यल- स----क-णा-. त- ल--- न--- आ-- त- आ---- ख---- स--- क----- त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र- ------------------------------------------- तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. 0
Tō --v-------āhī-āl- ta-- āmhī --ā--l--su-----raṇ-r-. T- l------- n--- ā-- t--- ā--- k------ s--- k-------- T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-. ----------------------------------------------------- Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -