መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 3   »   fi Konjunktioita 3

96 [ተስዓንሽዱሽተን]

መስተጻምር 3

መስተጻምር 3

96 [yhdeksänkymmentäkuusi]

Konjunktioita 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ። No-sen -et-, k-n --r-tys--l-- s-i. N----- h---- k-- h----------- s--- N-u-e- h-t-, k-n h-r-t-s-e-l- s-i- ---------------------------------- Nousen heti, kun herätyskello soi. 0
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም። V-s-- h-ti,-ku----tä--o-is---la. V---- h---- k-- p---- o--------- V-s-n h-t-, k-n p-t-ä o-i-k-l-a- -------------------------------- Väsyn heti, kun pitää opiskella. 0
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ። L--et-- t-itt-n-t-k-mis---het- --n -ä-tä----. L------ t------ t-------- h--- k-- t----- 6-- L-p-t-n t-i-t-n t-k-m-s-n h-t- k-n t-y-ä- 6-. --------------------------------------------- Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60. 0
መዓስ ኢኹም ትድውሉ? M----in-s--ta-t-? M------ s-------- M-l-o-n s-i-a-t-? ----------------- Milloin soitatte? 0
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ። He-- -u- -i-u-la-on -etk--ai--a. H--- k-- m------ o- h---- a----- H-t- k-n m-n-l-a o- h-t-i a-k-a- -------------------------------- Heti kun minulla on hetki aikaa. 0
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ። H---s-it-a---et--ku----n---ä -n -iu--- a--a-. H-- s------ h--- k-- h------ o- h----- a----- H-n s-i-t-a h-t- k-n h-n-l-ä o- h-u-a- a-k-a- --------------------------------------------- Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa. 0
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ? Mi-en -a-an-t-e--e-tö--ä? M---- k---- t----- t----- M-t-n k-u-n t-e-t- t-i-ä- ------------------------- Miten kauan teette töitä? 0
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ። Tee---öit------ -a--- -u-n--yst--. T--- t---- n--- k---- k--- p------ T-e- t-i-ä n-i- k-u-n k-i- p-s-y-. ---------------------------------- Teen töitä niin kauan kuin pystyn. 0
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ። T--- t-i---n-i- -auan-k----o-en t-r--. T--- t---- n--- k---- k--- o--- t----- T-e- t-i-ä n-i- k-u-n k-i- o-e- t-r-e- -------------------------------------- Teen töitä niin kauan kuin olen terve. 0
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ። Hä- ma-a- sä---ssä s-n ---aan,---t- t-k--i ---t-. H-- m---- s------- s-- s------ e--- t----- t----- H-n m-k-a s-n-y-s- s-n s-j-a-, e-t- t-k-s- t-i-ä- ------------------------------------------------- Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä. 0
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ። Hän -u--- le-teä---- si----,-että te--si--uoka-. H-- l---- l----- s-- s------ e--- t----- r------ H-n l-k-e l-h-e- s-n s-j-a-, e-t- t-k-s- r-o-a-. ------------------------------------------------ Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa. 0
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ። Hä-----u- --p-k-s-a--en -ijaan,-et-ä--e-is-----i-n. H-- i---- k-------- s-- s------ e--- m----- k------ H-n i-t-u k-p-k-s-a s-n s-j-a-, e-t- m-n-s- k-t-i-. --------------------------------------------------- Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin. 0
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ። Mi--l- t--d-n o------ h-- a--u -ää-l-. M----- t----- o------ h-- a--- t------ M-k-l- t-e-ä- o-k-i-, h-n a-u- t-ä-l-. -------------------------------------- Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä. 0
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ። M-kä-i ti-----oi-e-----ä--- --imon-a-o- s---as. M----- t----- o------ h---- v------- o- s------ M-k-l- t-e-ä- o-k-i-, h-n-n v-i-o-s- o- s-i-a-. ----------------------------------------------- Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas. 0
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን። M-k-li--ie--n oi-ein,-hän o--t-ötön. M----- t----- o------ h-- o- t------ M-k-l- t-e-ä- o-k-i-, h-n o- t-ö-ö-. ------------------------------------ Mikäli tiedän oikein, hän on työtön. 0
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Nu-uin---mm--n--o----n-mu-t-- -ullut a--i-sa. N----- p------- o----- m----- t----- a------- N-k-i- p-m-i-n- o-i-i- m-u-e- t-l-u- a-o-s-a- --------------------------------------------- Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa. 0
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Myö--styi----ssista--o-isin-m-u--- --lu- -j-is--. M--------- b-------- o----- m----- o---- a------- M-ö-ä-t-i- b-s-i-t-, o-i-i- m-u-e- o-l-t a-o-s-a- ------------------------------------------------- Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa. 0
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። En l-yt-ny- --e-ä, --is---muu-e--o-lu--a---ssa. E- l------- t----- o----- m----- o---- a------- E- l-y-ä-y- t-e-ä- o-i-i- m-u-e- o-l-t a-o-s-a- ----------------------------------------------- En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -