መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 3   »   it Congiunzioni 3

96 [ተስዓንሽዱሽተን]

መስተጻምር 3

መስተጻምር 3

96 [novantasei]

Congiunzioni 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ። M- al-o app--- ---na--a -veg--a. M_ a___ a_____ s____ l_ s_______ M- a-z- a-p-n- s-o-a l- s-e-l-a- -------------------------------- Mi alzo appena suona la sveglia. 0
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም። Mi-s-anc---pp-n-----zi--a -tudi-re. M_ s_____ a_____ i_____ a s________ M- s-a-c- a-p-n- i-i-i- a s-u-i-r-. ----------------------------------- Mi stanco appena inizio a studiare. 0
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ። S-e-to-d- la-o-a---a-pe---fac-i- -es-ant--nn-. S_____ d_ l_______ a_____ f_____ s____________ S-e-t- d- l-v-r-r- a-p-n- f-c-i- s-s-a-t-a-n-. ---------------------------------------------- Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni. 0
መዓስ ኢኹም ትድውሉ? Q---d--tel----a? Q_____ t________ Q-a-d- t-l-f-n-? ---------------- Quando telefona? 0
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ። Ap---a ho -n-momen----i -emp-. A_____ h_ u_ m______ d_ t_____ A-p-n- h- u- m-m-n-o d- t-m-o- ------------------------------ Appena ho un momento di tempo. 0
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ። Lu- te-e--n- -pp-n- -a-un po’--- t-m-o. L__ t_______ a_____ h_ u_ p__ d_ t_____ L-i t-l-f-n- a-p-n- h- u- p-’ d- t-m-o- --------------------------------------- Lui telefona appena ha un po’ di tempo. 0
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ? Qu--t- te--- -a-o-erà? Q_____ t____ l________ Q-a-t- t-m-o l-v-r-r-? ---------------------- Quanto tempo lavorerà? 0
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ። L--or--- fi---é--otr-. L_______ f_____ p_____ L-v-r-r- f-n-h- p-t-ò- ---------------------- Lavorerò finché potrò. 0
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ። La--------i--h-----ò-sano. L_______ f_____ s___ s____ L-v-r-r- f-n-h- s-r- s-n-. -------------------------- Lavorerò finché sarò sano. 0
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ። S---a---t-o -nve----i -a-ora-e. S__ a l____ i_____ d_ l________ S-a a l-t-o i-v-c- d- l-v-r-r-. ------------------------------- Sta a letto invece di lavorare. 0
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ። Le----gg------i--na-e --v-ce d----c-----. L__ l____ i_ g_______ i_____ d_ c________ L-i l-g-e i- g-o-n-l- i-v-c- d- c-c-n-r-. ----------------------------------------- Lei legge il giornale invece di cucinare. 0
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ። L-- ----a--bar-inve-e d- and-re ----s-. L__ s__ a_ b__ i_____ d_ a_____ a c____ L-i s-a a- b-r i-v-c- d- a-d-r- a c-s-. --------------------------------------- Lui sta al bar invece di andare a casa. 0
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ። A-qu-n-o so--ui-ab--a----. A q_____ s_ l__ a____ q___ A q-a-t- s- l-i a-i-a q-i- -------------------------- A quanto so lui abita qui. 0
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ። A q-an-------ua----li- --mal-t-. A q_____ s_ s__ m_____ è m______ A q-a-t- s- s-a m-g-i- è m-l-t-. -------------------------------- A quanto so sua moglie è malata. 0
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን። A qua--- so-lu- è--i--c----t-. A q_____ s_ l__ è d___________ A q-a-t- s- l-i è d-s-c-u-a-o- ------------------------------ A quanto so lui è disoccupato. 0
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። No---i-so-- svegl-ato-in-t--p-- -l-r-me----sa--- s-a-o ----ual-. N__ m_ s___ s________ i_ t_____ a_________ s____ s____ p________ N-n m- s-n- s-e-l-a-o i- t-m-o- a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ---------------------------------------------------------------- Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale. 0
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። A---o-perso-l-aut-b-s,-alt-i--nti-sarei -tat- pu-----e. A____ p____ l_________ a_________ s____ s____ p________ A-e-o p-r-o l-a-t-b-s- a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ------------------------------------------------------- Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale. 0
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። N-n----v--- -a-s-rada,---tr--e-t- ---ei s-a-o-pu-----e. N__ t______ l_ s______ a_________ s____ s____ p________ N-n t-o-a-o l- s-r-d-, a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ------------------------------------------------------- Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -