መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 3   »   it Congiunzioni 3

96 [ተስዓንሽዱሽተን]

መስተጻምር 3

መስተጻምር 3

96 [novantasei]

Congiunzioni 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ። Mi --z- a--e---s---a ---s-eg-ia. M_ a___ a_____ s____ l_ s_______ M- a-z- a-p-n- s-o-a l- s-e-l-a- -------------------------------- Mi alzo appena suona la sveglia. 0
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም። Mi-s---co --pe-a -n--i--a --ud----. M_ s_____ a_____ i_____ a s________ M- s-a-c- a-p-n- i-i-i- a s-u-i-r-. ----------------------------------- Mi stanco appena inizio a studiare. 0
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ። Sme-to----------r- a-p--- --c--o -e-s-nt--nn-. S_____ d_ l_______ a_____ f_____ s____________ S-e-t- d- l-v-r-r- a-p-n- f-c-i- s-s-a-t-a-n-. ---------------------------------------------- Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni. 0
መዓስ ኢኹም ትድውሉ? Quan-- t---fon-? Q_____ t________ Q-a-d- t-l-f-n-? ---------------- Quando telefona? 0
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ። A-pe-a----u--moment- di---m--. A_____ h_ u_ m______ d_ t_____ A-p-n- h- u- m-m-n-o d- t-m-o- ------------------------------ Appena ho un momento di tempo. 0
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ። L-----l---n- ap--na--a-u--p-’ -i --m-o. L__ t_______ a_____ h_ u_ p__ d_ t_____ L-i t-l-f-n- a-p-n- h- u- p-’ d- t-m-o- --------------------------------------- Lui telefona appena ha un po’ di tempo. 0
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ? Q-a-to-t-m-o lavore-à? Q_____ t____ l________ Q-a-t- t-m-o l-v-r-r-? ---------------------- Quanto tempo lavorerà? 0
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ። L-v-r--ò -i-ché--ot-ò. L_______ f_____ p_____ L-v-r-r- f-n-h- p-t-ò- ---------------------- Lavorerò finché potrò. 0
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ። L---r--ò ---c----a-- -an-. L_______ f_____ s___ s____ L-v-r-r- f-n-h- s-r- s-n-. -------------------------- Lavorerò finché sarò sano. 0
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ። S-a a--e--o-inv-ce-d-----o--re. S__ a l____ i_____ d_ l________ S-a a l-t-o i-v-c- d- l-v-r-r-. ------------------------------- Sta a letto invece di lavorare. 0
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ። Lei-l--ge -l -i--n-le----ece -i-cuci-a-e. L__ l____ i_ g_______ i_____ d_ c________ L-i l-g-e i- g-o-n-l- i-v-c- d- c-c-n-r-. ----------------------------------------- Lei legge il giornale invece di cucinare. 0
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ። Lui sta a- b---in--c--di-an-a-e----asa. L__ s__ a_ b__ i_____ d_ a_____ a c____ L-i s-a a- b-r i-v-c- d- a-d-r- a c-s-. --------------------------------------- Lui sta al bar invece di andare a casa. 0
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ። A -u--to -o-l-i --i----u-. A q_____ s_ l__ a____ q___ A q-a-t- s- l-i a-i-a q-i- -------------------------- A quanto so lui abita qui. 0
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ። A --an-o -o-s-a --glie - m---ta. A q_____ s_ s__ m_____ è m______ A q-a-t- s- s-a m-g-i- è m-l-t-. -------------------------------- A quanto so sua moglie è malata. 0
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን። A qu-nt-----lu--è -i------a--. A q_____ s_ l__ è d___________ A q-a-t- s- l-i è d-s-c-u-a-o- ------------------------------ A quanto so lui è disoccupato. 0
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። N-- -i ---o s-e----t- -n tempo- -l----e-t- -a-e--s-a-----ntua--. N__ m_ s___ s________ i_ t_____ a_________ s____ s____ p________ N-n m- s-n- s-e-l-a-o i- t-m-o- a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ---------------------------------------------------------------- Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale. 0
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። A-evo --r-- l’-u----s----trim--ti sar-i st------n-----. A____ p____ l_________ a_________ s____ s____ p________ A-e-o p-r-o l-a-t-b-s- a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ------------------------------------------------------- Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale. 0
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። N-n -r--a-o-l- st----- alt--men-i --rei-s-a-o --ntu--e. N__ t______ l_ s______ a_________ s____ s____ p________ N-n t-o-a-o l- s-r-d-, a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ------------------------------------------------------- Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -