መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 4   »   no Konjunksjoner 4

97 [ተስዓንሸውዓተን]

መስተጻምር 4

መስተጻምር 4

97 [nittisju / syv og nitti]

Konjunksjoner 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። Ha--sovne-- s-l- om --e--sto -å. H-- s------ s--- o- T--- s-- p-- H-n s-v-e-, s-l- o- T-e- s-o p-. -------------------------------- Han sovnet, selv om TVen sto på. 0
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። Ha---l-,-se-v om d-- -a- -e--. H-- b--- s--- o- d-- v-- s---- H-n b-e- s-l- o- d-t v-r s-n-. ------------------------------ Han ble, selv om det var sent. 0
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። H-- --- -k-e, ---v---------dd----t-le. H-- k-- i---- s--- o- v- h---- a------ H-n k-m i-k-, s-l- o- v- h-d-e a-t-l-. -------------------------------------- Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. 0
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። TVe--s-----,---n ---evel so-net ---. T--- s-- p-- m-- l------ s----- h--- T-e- s-o p-, m-n l-k-v-l s-v-e- h-n- ------------------------------------ TVen sto på, men likevel sovnet han. 0
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። Det---r --n-, m---li-ev-l b-- -a-. D-- v-- s---- m-- l------ b-- h--- D-t v-r s-n-, m-n l-k-v-l b-e h-n- ---------------------------------- Det var sent, men likevel ble han. 0
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። Vi -a-d- -- a---le.-Likev-l ----ha- --ke. V- h---- e- a------ L------ k-- h-- i---- V- h-d-e e- a-t-l-. L-k-v-l k-m h-n i-k-. ----------------------------------------- Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. 0
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። Ha- -jører -i---e---om---n-ik---------re-kor-. H-- k----- b-- s--- o- h-- i--- h-- f--------- H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r f-r-r-o-t- ---------------------------------------------- Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. 0
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። S-lv-om-ve-e--e- ----- --øre- h----ort. S--- o- v---- e- g---- k----- h-- f---- S-l- o- v-i-n e- g-a-t k-ø-e- h-n f-r-. --------------------------------------- Selv om veien er glatt kjører han fort. 0
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። H----y-l---s-lv--m h-n -----l-. H-- s----- s--- o- h-- e- f---- H-n s-k-e- s-l- o- h-n e- f-l-. ------------------------------- Han sykler selv om han er full. 0
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። Ha---ar i-ke---r-r---t.--ike-el -j-re- -a----l. H-- h-- i--- f--------- L------ k----- h-- b--- H-n h-r i-k- f-r-r-o-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- ----------------------------------------------- Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. 0
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። Ve--n-er g-at-------v-----ører ----s- fo--. V---- e- g----- L------ k----- h-- s- f---- V-i-n e- g-a-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n s- f-r-. ------------------------------------------- Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. 0
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። Ha- -- ----. Li--v-- s-k-er -an. H-- e- f---- L------ s----- h--- H-n e- f-l-. L-k-v-l s-k-e- h-n- -------------------------------- Han er full. Likevel sykler han. 0
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። Hu- -i-ner-ing-n-st--lin--selv ---hun-h-r ----e-t. H-- f----- i---- s------- s--- o- h-- h-- s------- H-n f-n-e- i-g-n s-i-l-n- s-l- o- h-n h-r s-u-e-t- -------------------------------------------------- Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. 0
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ H---g-r---ke-ti- ---en --l-----hu- -a---------. H-- g-- i--- t-- l---- s--- o- h-- h-- s------- H-n g-r i-k- t-l l-g-n s-l- o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. 0
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። Hu- kj--er--i--s-lv--m-h-- -kk- -ar----ge-. H-- k----- b-- s--- o- h-- i--- h-- p------ H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r p-n-e-. ------------------------------------------- Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. 0
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። Hu--ha- s-ud-r-.-Like--- ------ hu--i-g----tilli-g. H-- h-- s------- L------ f----- h-- i---- s-------- H-n h-r s-u-e-t- L-k-v-l f-n-e- h-n i-g-n s-i-l-n-. --------------------------------------------------- Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. 0
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። H----a- s------. L-keve--går---n----- -i- le-e-. H-- h-- s------- L------ g-- h-- i--- t-- l----- H-n h-r s-e-t-r- L-k-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- ------------------------------------------------ Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. 0
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። H-n-h-r-----n-p-nge-----kevel -j-pe---un b-l. H-- h-- i---- p------ L------ k----- h-- b--- H-n h-r i-g-n p-n-e-. L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- --------------------------------------------- Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -