መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 4   »   ru Союзы 4

97 [ተስዓንሸውዓተን]

መስተጻምር 4

መስተጻምር 4

97 [девяносто семь]

97 [devyanosto semʹ]

Союзы 4

[Soyuzy 4]

ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። Он з------ н------- н- т-- ч-- т-------- р------. Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. 0
O- z-----, n-------- n- t-, c--- t-------- r------. On z------ n-------- n- t-- c--- t-------- r------. On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal. O- z-s-u-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- t-l-v-z-r r-b-t-l. ---------,----------------,-----------------------.
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። Он е-- о------- н------- н- т-- ч-- б--- у-- п-----. Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 0
O- y------ o-------, n-------- n- t-, c--- b--- u--- p-----. On y------ o-------- n-------- n- t-- c--- b--- u--- p-----. On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno. O- y-s-c-ë o-t-l-y-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- b-l- u-h- p-z-n-. -------------------,----------------,----------------------.
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። Он н- п------ н------- н- т-- ч-- м- д-----------. Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. 0
O- n- p------, n-------- n- t-, c--- m- d-----------. On n- p------- n-------- n- t-- c--- m- d-----------. On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ. O- n- p-i-h-l, n-s-o-r-a n- t-, c-t- m- d-g-v-r-l-s-. -------------,----------------,---------------------.
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። Те------- р------. Н------- н- э--- о- з-----. Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. 0
T-------- r------. N-------- n- e--, o- z-----. Te------- r------. N-------- n- e--- o- z-----. Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul. T-l-v-z-r r-b-t-l. N-s-o-r-a n- e-o, o- z-s-u-. -----------------.-----------------,----------.
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። Бы-- у-- п-----. Н------- н- э--- о- е-- о------. Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. 0
B--- u--- p-----. N-------- n- e--, o- y------ o-------. By-- u--- p-----. N-------- n- e--- o- y------ o-------. Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya. B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o, o- y-s-c-ë o-t-l-y-. ----------------.-----------------,--------------------.
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። Мы д-----------. Н------- н- э--- о- н- п-----. Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. 0
M- d-----------. N-------- n- e--, o- n- p------. My d-----------. N-------- n- e--- o- n- p------. My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël. M- d-g-v-r-l-s-. N-s-o-r-a n- e-o, o- n- p-i-h-l. ---------------.-----------------,--------------.
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። Он в---- м------ н------- н- т-- ч-- у н--- н-- п---. Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 0
O- v---- m------, n-------- n- t-, c--- u n--- n-- p---. On v---- m------- n-------- n- t-- c--- u n--- n-- p---. On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav. O- v-d-t m-s-i-u, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-g- n-t p-a-. ----------------,----------------,---------------------.
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። Он е--- б------ н------- н- т-- ч-- д----- с--------. Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. 0
O- y---- b-----, n-------- n- t-, c--- d----- s---------. On y---- b------ n-------- n- t-- c--- d----- s---------. On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya. O- y-d-t b-s-r-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- d-r-g- s-o-ʹ-k-y-. ---------------,----------------,-----------------------.
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። Он е--- н- в---------- н------- н- т-- ч-- о- п---. Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 0
O- y---- n- v---------, n-------- n- t-, c--- o- p----. On y---- n- v---------- n-------- n- t-- c--- o- p----. On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan. O- y-d-t n- v-l-s-p-d-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- o- p-y-n. ----------------------,----------------,--------------.
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። У н--- н-- п---. Н------- н- э-- о- в---- м-----. У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0
U n--- n-- p---. N-------- n- e-- o- v---- m------. U n--- n-- p---. N-------- n- e-- o- v---- m------. U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu. U n-g- n-t p-a-. N-s-o-r-a n- e-o o- v-d-t m-s-i-u. ---------------.----------------------------------.
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። До---- с--------. Н------- н- э-- о- е--- т-- б-----. Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. 0
D----- s---------. N-------- n- e-- o- y---- t-- b-----. Do---- s---------. N-------- n- e-- o- y---- t-- b-----. Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro. D-r-g- s-o-ʹ-k-y-. N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t t-k b-s-r-. -----------------.-------------------------------------.
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። Он п---. Н------- н- э-- о- е--- н- в---------. Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. 0
O- p----. N-------- n- e-- o- y---- n- v---------. On p----. N-------- n- e-- o- y---- n- v---------. On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede. O- p-y-n. N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t n- v-l-s-p-d-. --------.----------------------------------------.
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። Он- н- м---- н---- р------ н------- н- т-- ч-- у н-- в----- о----------. Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0
O-- n- m----- n---- r-----, n-------- n- t-, c--- u n--- v------- o-----------. On- n- m----- n---- r------ n-------- n- t-- c--- u n--- v------- o-----------. Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye. O-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. --------------------------,----------------,----------------------------------.
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ Он- н- и--- к в----- н------- н- т-- ч-- у н-- ч----- б----. Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0
O-- n- i--- k v-----, n-------- n- t-, c--- u n--- c----t- b----. On- n- i--- k v------ n-------- n- t-- c--- u n--- c------ b----. Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit. O-a n- i-ë- k v-a-h-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- c-t--t- b-l-t. --------------------,----------------,--------------------------.
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። Он- п------- м------ н------- н- т-- ч-- у н-- н-- д----. Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 0
O-- p-------- m------, n-------- n- t-, c--- u n--- n-- d----. On- p-------- m------- n-------- n- t-- c--- u n--- n-- d----. Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg. O-a p-k-p-y-t m-s-i-u, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- n-t d-n-g. ---------------------,----------------,----------------------.
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። У н-- в----- о----------. Н------- н- э--- о-- н- м---- н---- р-----. У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0
U n--- v------- o-----------. N-------- n- e--, o-- n- m----- n---- r-----. U n--- v------- o-----------. N-------- n- e--- o-- n- m----- n---- r-----. U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu. U n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. N-s-o-r-a n- e-o, o-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-. ----------------------------.-----------------,---------------------------.
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። У н-- ч----- б----. Н------- н- э--- о-- н- и--- к в----. У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0
U n--- c----t- b----. N-------- n- e--, o-- n- i--- k v-----. U n--- c------ b----. N-------- n- e--- o-- n- i--- k v-----. U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu. U n-y- c-t--t- b-l-t. N-s-o-r-a n- e-o, o-a n- i-ë- k v-a-h-. --------------------.-----------------,---------------------.
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። У н-- н-- д----. Н------- н- э--- о-- п------- м-----. У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 0
U n--- n-- d----. N-------- n- e--, o-- p-------- m------. U n--- n-- d----. N-------- n- e--- o-- p-------- m------. U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu. U n-y- n-t d-n-g. N-s-o-r-a n- e-o, o-a p-k-p-y-t m-s-i-u. ----------------.-----------------,----------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -