መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 4   »   te సముచ్చయం 4

97 [ተስዓንሸውዓተን]

መስተጻምር 4

መስተጻምር 4

97 [తొంభై ఏడు]

97 [Tombhai ēḍu]

సముచ్చయం 4

[Samuccayaṁ 4]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። టీ---- -ో---ు-్-ప-ి-ీ ఆ-- --ు-ు---ప---రు ట----- మ------------- ఆ-- ప------------- ట-.-ీ- మ-గ-త-న-న-ట-క- ఆ-న ప-ు-ు-డ-ప-య-ర- ---------------------------------------- టీ.వీ. మోగుతున్నపటికీ ఆయన పడుకుండిపోయారు 0
Ṭ----- ---u-un-----i------n--p-ḍu--ṇḍ-p---ru Ṭ----- M-------------- ā---- p-------------- Ṭ-.-ī- M-g-t-n-a-a-i-ī ā-a-a p-ḍ-k-ṇ-i-ō-ā-u -------------------------------------------- Ṭī.Vī. Mōgutunnapaṭikī āyana paḍukuṇḍipōyāru
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። ఆలస--ం -య--ో--్---కీ --న-మరి---త -ే-ు-వ-ళ-ళ-ప-క-----ఉన్-ా-ు ఆ----- అ------------ ఆ-- మ------ స--- వ------------ ఉ------ ఆ-స-య- అ-ి-ో-ప-ప-ి-ీ ఆ-న మ-ి-ొ-త స-ప- వ-ళ-ళ-ప-క-ం-ా ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------------------------- ఆలస్యం అయిపోనప్పటికీ ఆయన మరికొంత సేపు వెళ్ళిపోకుండా ఉన్నారు 0
Ā--s-aṁ ayi--n--p--ik-----n--m-rikonta-sēpu-v-----ō---ḍā--n--ru Ā------ a------------- ā---- m-------- s--- v----------- u----- Ā-a-y-ṁ a-i-ō-a-p-ṭ-k- ā-a-a m-r-k-n-a s-p- v-ḷ-i-ō-u-ḍ- u-n-r- --------------------------------------------------------------- Ālasyaṁ ayipōnappaṭikī āyana marikonta sēpu veḷḷipōkuṇḍā unnāru
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። మేమ- --ాయ--ట్మ-ం-్ చేస-కు-్నప్ప------యన-రాలే-ు మ--- అ------------ చ--------------- ఆ-- ర----- మ-మ- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ చ-స-క-న-న-్-ట-క- ఆ-న ర-ల-ద- ---------------------------------------------- మేము అపాయింట్మెంట్ చేసుకున్నప్పటికీ ఆయన రాలేదు 0
M-mu--p----ṭ--ṇṭ c-s--un--p--ṭ--- -y-n- rā--du M--- a---------- c--------------- ā---- r----- M-m- a-ā-i-ṭ-e-ṭ c-s-k-n-a-p-ṭ-k- ā-a-a r-l-d- ---------------------------------------------- Mēmu apāyiṇṭmeṇṭ cēsukunnappaṭikī āyana rālēdu
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። ట--వీ. మ----ూ-- -ం--.-అ-ి-- ----పడు-ు--ి-ో--రు ట----- మ------- ఉ---- అ---- ఆ-- ప------------- ట-.-ీ- మ-గ-త-న- ఉ-ద-. అ-ి-ా ఆ-న ప-ు-ు-డ-ప-య-ర- ---------------------------------------------- టీ.వీ. మోగుతూనే ఉంది. అయినా ఆయన పడుకుండిపోయారు 0
Ṭī.--- Mōg--ū-ē-un--. Ayi-ā ---n- pa-u-u-ḍ--ōyāru Ṭ----- M------- u---- A---- ā---- p-------------- Ṭ-.-ī- M-g-t-n- u-d-. A-i-ā ā-a-a p-ḍ-k-ṇ-i-ō-ā-u ------------------------------------------------- Ṭī.Vī. Mōgutūnē undi. Ayinā āyana paḍukuṇḍipōyāru
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። ఆ--్య- --ిప-య----. అయ--- -య- -ర-క--- -ే-ు వెళ--ిపోకుండా ---నారు ఆ----- అ---------- అ---- ఆ-- మ------ స--- వ------------ ఉ------ ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద-. అ-ి-ా ఆ-న మ-ి-ొ-త స-ప- వ-ళ-ళ-ప-క-ం-ా ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------------------------- ఆలస్యం అయిపోయింది. అయినా ఆయన మరికొంత సేపు వెళ్ళిపోకుండా ఉన్నారు 0
Āla-yaṁ ------indi. ----- āy--a m----o--- -ē-----ḷḷi---u--ā-u--ā-u Ā------ a---------- A---- ā---- m-------- s--- v----------- u----- Ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d-. A-i-ā ā-a-a m-r-k-n-a s-p- v-ḷ-i-ō-u-ḍ- u-n-r- ------------------------------------------------------------------ Ālasyaṁ ayipōyindi. Ayinā āyana marikonta sēpu veḷḷipōkuṇḍā unnāru
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። మ-ము---ా---ట-మె-ట్ ---ుక-న్న-ు--అ---ా-ఆ-న --ల--ు మ--- అ------------ చ----------- అ---- ఆ-- ర----- మ-మ- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ చ-స-క-న-న-ు- అ-ి-ా ఆ-న ర-ల-ద- ------------------------------------------------ మేము అపాయింట్మెంట్ చేసుకున్నము. అయినా ఆయన రాలేదు 0
Mēmu ----iṇṭ--ṇṭ -ēs-k--n--u- -y--ā --ana -ālē-u M--- a---------- c----------- A---- ā---- r----- M-m- a-ā-i-ṭ-e-ṭ c-s-k-n-a-u- A-i-ā ā-a-a r-l-d- ------------------------------------------------ Mēmu apāyiṇṭmeṇṭ cēsukunnamu. Ayinā āyana rālēdu
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። ఆ-- --్ద -ైస-న--్ -ే--ోయ--- క-రు-న-ుప---రు. ఆ-- వ--- ల------- ల-------- క--- న--------- ఆ-న వ-్- ల-స-న-స- ల-క-ో-ి-ా క-ర- న-ు-ు-ా-ు- ------------------------------------------- ఆయన వద్ద లైసెన్స్ లేకపోయినా కారు నడుపుతారు. 0
Āya-- va--a-la-s-n----d------nā --a-a---- naḍ-p-t-n-ā-u Ā---- v---- l------ l---- a---- ā---- k-- n------------ Ā-a-a v-d-a l-i-e-s l-d-, a-i-ā ā-a-a k-r n-ḍ-p-t-n-ā-u ------------------------------------------------------- Āyana vadda laisens lēdu, ayinā āyana kār naḍuputunnāru
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። రో---ు జా----గా--న-నా---- చ-లా వే-ం-- బ-డ--ి-నడ-పుతార-. ర----- జ------- ఉ---- ఆ-- చ--- వ----- బ----- న--------- ర-డ-డ- జ-ర-డ-గ- ఉ-్-ా ఆ-న చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ-న- న-ు-ు-ా-ు- ------------------------------------------------------- రోడ్డు జారుడుగా ఉన్నా ఆయన చాలా వేగంగా బండిని నడుపుతారు. 0
Vēg---ā V------ V-g-ṅ-ā ------- Vēgaṅgā
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። ఆ-- మందు-త-గ- ఉ-్న- కూడా -ై-ి-- -- -ోక్కుత---. ఆ-- మ--- త--- ఉ---- క--- స----- న- త---------- ఆ-న మ-ద- త-గ- ఉ-్-ా క-డ- స-క-ల- న- త-క-క-త-ర-. ---------------------------------------------- ఆయన మందు తాగి ఉన్నా కూడా సైకిల్ ని తోక్కుతారు. 0
R-ḍ-u-j-ru---ā------ ---n- āyan--vē--ṅ-- baṇ---n----u--nn--u R---- j------- u---- a---- ā---- v------ b---- n------------ R-ḍ-u j-r-ḍ-g- u-d-, a-i-ā ā-a-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------ Rōḍḍu jāruḍugā undi, ayinā āyana vēgaṅgā baṇḍī naḍuputunnāru
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። ఆయ--వద్----సెన్-ు --న----ికీ--ఆయన -ా-్ -డు----న్నారు ఆ-- వ--- ల------- ల---------- ఆ-- క--- న------------ ఆ-న వ-్- ల-స-న-స- ల-న-్-ట-క-, ఆ-న క-ర- న-ు-ు-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------------- ఆయన వద్ద లైసెన్సు లేనప్పటికీ, ఆయన కార్ నడుపుతున్నారు 0
Ā-ana-v-dda---isen-u -ēn--p---kī- -y-----ā-------ut-nnāru Ā---- v---- l------- l----------- ā---- k-- n------------ Ā-a-a v-d-a l-i-e-s- l-n-p-a-i-ī- ā-a-a k-r n-ḍ-p-t-n-ā-u --------------------------------------------------------- Āyana vadda laisensu lēnappaṭikī, āyana kār naḍuputunnāru
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። రోడ్డ--జ-ర-డ--- -న-న----ి--,-ఆ-న వే--గా-బం-- న-ు-ుతున-నారు ర----- జ------- ఉ----------- ఆ-- వ----- బ--- న------------ ర-డ-డ- జ-ర-డ-గ- ఉ-్-ప-ప-ి-ీ- ఆ-న వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------------------- రోడ్డు జారుడుగా ఉన్నప్పటికీ, ఆయన వేగంగా బండీ నడుపుతున్నారు 0
R--ḍu -āru---ā u-----aṭ--ī- āy--a--ē--ṅ-ā----ḍī naḍ-pu-un---u R---- j------- u----------- ā---- v------ b---- n------------ R-ḍ-u j-r-ḍ-g- u-n-p-a-i-ī- ā-a-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Rōḍḍu jāruḍugā unnappaṭikī, āyana vēgaṅgā baṇḍī naḍuputunnāru
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። ఆయ--త----ఉ--నప్పట-కీ,-ఆ-న-బ-క్--------న-న-రు ఆ-- త--- ఉ----------- ఆ-- బ--- న------------ ఆ-న త-గ- ఉ-్-ప-ప-ి-ీ- ఆ-న బ-క- న-ు-ు-ు-్-ా-ు -------------------------------------------- ఆయన తాగి ఉన్నప్పటికీ, ఆయన బైక్ నడుపుతున్నారు 0
Āya-----gi u---p-aṭi-----y--- -a-k -aḍu--t---ā-u Ā---- t--- u----------- ā---- b--- n------------ Ā-a-a t-g- u-n-p-a-i-ī- ā-a-a b-i- n-ḍ-p-t-n-ā-u ------------------------------------------------ Āyana tāgi unnappaṭikī, āyana baik naḍuputunnāru
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። ఆమ- -ాలేజ- కి --ళ్--నప-పటి--- -మెకి ఉద---గం --రక--దు ఆ-- క----- క- వ-------------- ఆ---- ఉ------ ద------- ఆ-ె క-ల-జ- క- వ-ళ-ళ-న-్-ట-క-, ఆ-ె-ి ఉ-్-ో-ం ద-ర-ల-ద- ---------------------------------------------------- ఆమె కాలేజ్ కి వెళ్ళినప్పటికీ, ఆమెకి ఉద్యోగం దొరకలేదు 0
Ā-e --lēj--- -eḷ-ina-paṭik-- āmek--u--ōgaṁ----a---ēdu Ā-- k---- k- v-------------- ā---- u------ d--------- Ā-e k-l-j k- v-ḷ-i-a-p-ṭ-k-, ā-e-i u-y-g-ṁ d-r-k-l-d- ----------------------------------------------------- Āme kālēj ki veḷḷinappaṭikī, āmeki udyōgaṁ dorakalēdu
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ ఆమె--ొ--ప-త- -న్-ప-ప--కీ--ఆమ--డ---టర్ వద్-కు-వ-ళ--దు ఆ-- న------- ఉ----------- ఆ-- డ------ వ----- వ------ ఆ-ె న-ప-ప-త- ఉ-్-ప-ప-ి-ీ- ఆ-ె డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ు ---------------------------------------------------- ఆమె నొప్పితో ఉన్నప్పటికీ, ఆమె డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళదు 0
Ām---op--tō unna--a-i-ī,-ā---ḍ-kṭa- -addaku veḷḷa-u Ā-- n------ u----------- ā-- ḍ----- v------ v------ Ā-e n-p-i-ō u-n-p-a-i-ī- ā-e ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-a-u --------------------------------------------------- Āme noppitō unnappaṭikī, āme ḍākṭar vaddaku veḷḷadu
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። ఆ-ె వద---డబ-బు -ే-----ి-ీ,-ఆ-ె--ారు-క--్న-ి ఆ-- వ--- డ---- ల---------- ఆ-- క--- క------ ఆ-ె వ-్- డ-్-ు ల-న-్-ట-క-, ఆ-ె క-ర- క-న-న-ి ------------------------------------------- ఆమె వద్ద డబ్బు లేనప్పటికీ, ఆమె కారు కొన్నది 0
Ām---a-d- -abbu-l--a-paṭ-kī---m- -ā---ko--adi Ā-- v---- ḍ---- l----------- ā-- k--- k------ Ā-e v-d-a ḍ-b-u l-n-p-a-i-ī- ā-e k-r- k-n-a-i --------------------------------------------- Āme vadda ḍabbu lēnappaṭikī, āme kāru konnadi
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። ఆ-- క-ల-జ- -- -ెళ-ళ--ద----య-న-్పట-క--ఆమెక- -----గం ద---లేదు ఆ-- క----- క- వ--------- అ---------- ఆ---- ఉ------ ద------- ఆ-ె క-ల-జ- క- వ-ళ-ళ-ం-ి- అ-ి-ప-ప-ి-ీ ఆ-ె-ి ఉ-్-ో-ం ద-ర-ల-ద- ----------------------------------------------------------- ఆమె కాలేజ్ కి వెళ్ళింది. అయినప్పటికీ ఆమెకి ఉద్యోగం దొరకలేదు 0
Ām- ----j-k---e--i--i.-Ay-na-pa-ik---me----d-ō------r------u Ā-- k---- k- v-------- A----------- ā---- u------ d--------- Ā-e k-l-j k- v-ḷ-i-d-. A-i-a-p-ṭ-k- ā-e-i u-y-g-ṁ d-r-k-l-d- ------------------------------------------------------------ Āme kālēj ki veḷḷindi. Ayinappaṭikī āmeki udyōgaṁ dorakalēdu
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። ఆ-ె-----ప-త- ఉంది. అ-ి----ట--ీ-ఆమ- -ా--టర--వ----ు-వె-్ళ-ు ఆ-- న------- ఉ---- అ---------- ఆ-- డ------ వ----- వ------ ఆ-ె న-ప-ప-త- ఉ-ద-. అ-ి-ప-ప-ి-ీ ఆ-ె డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ు --------------------------------------------------------- ఆమె నొప్పితో ఉంది. అయినప్పటికీ ఆమె డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళదు 0
Ā-e -o-p-t- u-d-- A-i-ap------ ā-e--ā-ṭar -add-----e--adu Ā-- n------ u---- A----------- ā-- ḍ----- v------ v------ Ā-e n-p-i-ō u-d-. A-i-a-p-ṭ-k- ā-e ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-a-u --------------------------------------------------------- Āme noppitō undi. Ayinappaṭikī āme ḍākṭar vaddaku veḷḷadu
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። ఆమ---ద్- డ--బ- ----. --ిన-----క- -మ-----ు -ొ-్నది ఆ-- వ--- డ---- ల---- అ---------- ఆ-- క--- క------ ఆ-ె వ-్- డ-్-ు ల-ద-. అ-ి-ప-ప-ి-ీ ఆ-ె క-ర- క-న-న-ి ------------------------------------------------- ఆమె వద్ద డబ్బు లేదు. అయినప్పటికీ ఆమె కారు కొన్నది 0
Ā-e v---- ḍ--b- lē-u- -------a---ī--me k-ru-k----di Ā-- v---- ḍ---- l---- A----------- ā-- k--- k------ Ā-e v-d-a ḍ-b-u l-d-. A-i-a-p-ṭ-k- ā-e k-r- k-n-a-i --------------------------------------------------- Āme vadda ḍabbu lēdu. Ayinappaṭikī āme kāru konnadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -