መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ድርብ መስተጻምራት   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [ተስዓንሸሞንተን]

ድርብ መስተጻምራት

ድርብ መስተጻምራት

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   

ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። Ma--- o-- k---- m---- l---- r--------. Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። Ju-- o-- a------- m---- l---- t-----. Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። Ho----- o-- m------ m---- l---- k-----. Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
   
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። Hä- m---- j--- b------- t-- j------. Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። Hä- t---- j--- t--- i----- t-- h------- a-------. Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። Hä- a--- j--- m----- t-- h---------. Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
   
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። Hä- p---- s--- e------- e--- e--------. Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። Hä- o- a----- s--- M--------- e--- L--------. Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። Hä- t----- s--- E------- e--- E--------. Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
   
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። Hä- e- o-- v--- t----- v--- m--- l-----. Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። Hä- e- o-- v--- n----- v--- m--- ä-----. Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። Hä- e- p--- v--- s------ v--- m--- r------. Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
   
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። En o--- s------ p----- e--- k------. En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። En o--- t------ v------ e--- s-----. En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። En p--- o--------- e--- b--------. En pidä oopperasta enkä baletista. 0
   
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። Mi-- n-------- t------------ s--- a------ o--- v-----. Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። Mi-- a------ t----- s--- a------ v--- l-----. Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። Mi-- v---------- t----- s--- m---------------------- t----. Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0