ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። |
--- تو----- --ا-ل-ک- -ہت -ھ-ا-د-ن- و--ا--
--- ت- ا--- ت-- ل--- ب-- ت--- د--- و--- --
-ف- ت- ا-ھ- ت-ا ل-ک- ب-ت ت-ک- د-ن- و-ل- --
-------------------------------------------
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
0
safa- -- --ha tha--e--- boha-----ka -a--ay wa----
s---- t- a--- t-- l---- b---- t---- d----- w--- -
s-f-r t- a-h- t-a l-k-n b-h-t t-a-a d-i-a- w-l- -
-------------------------------------------------
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
|
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ።
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
|
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። |
ٹ-ین-ت- --ت--ر---- --ی--یکن -ہ- --ری--و-ی------
---- ت- و-- پ- آ-- ت-- ل--- ب-- ب--- ہ--- ت-- --
-ر-ن ت- و-ت پ- آ-ی ت-ی ل-ک- ب-ت ب-ر- ہ-ئ- ت-ی --
-------------------------------------------------
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
0
train-t- --qt-p-- -a-i-t-- -ekin -o--- -ha-- hu- --- -
t---- t- w--- p-- a--- t-- l---- b---- b---- h-- t-- -
t-a-n t- w-q- p-r a-y- t-i l-k-n b-h-t b-a-i h-i t-i -
------------------------------------------------------
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
|
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ።
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
|
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። |
-وٹ---و آ--م د- --- ل--ن -ہت مہن-- -
---- ت- آ--- د- ت-- ل--- ب-- م---- --
-و-ل ت- آ-ا- د- ت-ا ل-ک- ب-ت م-ن-ا --
--------------------------------------
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
0
hot-l to---r--m ---th--le--- bo-at-me-anga--
h---- t- a----- d- t-- l---- b---- m------ -
h-t-l t- a-r-a- d- t-a l-k-n b-h-t m-h-n-a -
--------------------------------------------
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
|
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ።
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
|
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። |
و---ا--و-ب- -یتا-ہے ی------ -
-- ی- ت- ب- ل--- ہ- ی- ٹ--- --
-ہ ی- ت- ب- ل-ت- ہ- ی- ٹ-ی- --
-------------------------------
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
0
w---ya-t----s-la--- hai----trai---
w-- y- t- b-- l---- h-- y- t---- -
w-h y- t- b-s l-i-a h-i y- t-a-n -
----------------------------------
woh ya to bas laita hai ya train -
|
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ።
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
woh ya to bas laita hai ya train -
|
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። |
-ہ یا--و ---شام-آ----- -- -بح-سوی-ے--
-- ی- ت- آ- ش-- آ-- گ- ی- ص-- س---- --
-ہ ی- ت- آ- ش-م آ-ے گ- ی- ص-ح س-ی-ے --
---------------------------------------
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
0
woh--a to ------a-m--ay aay- -a y- -u-uh------ay--
w-- y- t- a-- s---- k-- a--- g- y- s---- s------ -
w-h y- t- a-j s-a-m k-y a-y- g- y- s-b-h s-w-r-y -
--------------------------------------------------
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
|
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ።
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
|
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። |
-ہ ی- -- ہمار--پ-- -ہ--گا یا ہوٹ----ں -
-- ی- ت- ہ---- پ-- ر-- گ- ی- ہ--- م-- --
-ہ ی- ت- ہ-ا-ے پ-س ر-ے گ- ی- ہ-ٹ- م-ں --
-----------------------------------------
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
0
w-- -a to ---ar---paas -ahay ----a h--el-mein -
w-- y- t- h------ p--- r---- g- y- h---- m--- -
w-h y- t- h-m-r-y p-a- r-h-y g- y- h-t-l m-i- -
-----------------------------------------------
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
|
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ።
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
|
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። |
-- -س-ین- ----- -ے-اور ا---یز---ھ---
-- ا----- ب---- ہ- ا-- ا------ ب-- --
-ہ ا-پ-ن- ب-ل-ی ہ- ا-ر ا-گ-ی-ی ب-ی --
--------------------------------------
وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -
0
woh -p-n--h-bo--i--ai-a-r-a------ b-- -
w-- S------ b---- h-- a-- a------ b-- -
w-h S-e-i-h b-l-i h-i a-r a-g-e-i b-i -
---------------------------------------
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
|
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ።
وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
|
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። |
-- میڈ-- -یں رہ--ہ---ور ل----م-ں-ب----
-- م---- م-- ر-- ہ- ا-- ل--- م-- ب-- --
-ہ م-ڈ-ڈ م-ں ر-ی ہ- ا-ر ل-د- م-ں ب-ی --
----------------------------------------
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
0
w-h midr--m----r-h--ha- au- Lo-----me-- --- -
w-- m---- m--- r--- h-- a-- L----- m--- b-- -
w-h m-d-d m-i- r-h- h-i a-r L-n-o- m-i- b-i -
---------------------------------------------
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
|
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ።
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
|
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። |
وہ---پ-ن-ک--ج---- ہے ا-- ----ین- ک---ھی--
-- ا---- ک- ج---- ہ- ا-- ا------ ک- ب-- --
-ہ ا-پ-ن ک- ج-ن-ی ہ- ا-ر ا-گ-ی-ڈ ک- ب-ی --
-------------------------------------------
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
0
w---s-a-n--- ---ti--ai au-----land--- --i--
w-- s---- k- j---- h-- a-- E------ k- b-- -
w-h s-a-n k- j-n-i h-i a-r E-g-a-d k- b-i -
-------------------------------------------
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
|
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ።
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
|
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። |
-- ----ب----- -- نہ----ل-- -ست--ھ--ہے -
-- ص-- ب----- ہ- ن--- ب--- س-- ب-- ہ- --
-ہ ص-ف ب-و-و- ہ- ن-ی- ب-ک- س-ت ب-ی ہ- --
-----------------------------------------
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
0
wo- --rf ---aq-of ---na-i b--kay--ust -h--ha- -
w-- s--- b------- h- n--- b----- s--- b-- h-- -
w-h s-r- b-w-q-o- h- n-h- b-l-a- s-s- b-i h-i -
-----------------------------------------------
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
|
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ።
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
|
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። |
و- --ف خ-بص-رت-ن-یں ب--ہ ذ-ی- --ی ----
-- ص-- خ------ ن--- ب--- ذ--- ب-- ہ- --
-ہ ص-ف خ-ب-و-ت ن-ی- ب-ک- ذ-ی- ب-ی ہ- --
----------------------------------------
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
0
w-h ---f----bs------ah---a------ahe-----i ha- -
w-- s--- k-------- n--- b----- z----- b-- h-- -
w-h s-r- k-o-s-r-t n-h- b-l-a- z-h-e- b-i h-i -
-----------------------------------------------
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
|
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ።
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
|
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። |
----رف --م- ہ- -ہی--ب-لت- --کہ-ف-انس-س- -ھی--
-- ص-- ج--- ہ- ن--- ب---- ب--- ف------- ب-- --
-ہ ص-ف ج-م- ہ- ن-ی- ب-ل-ی ب-ک- ف-ا-س-س- ب-ی --
-----------------------------------------------
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
0
w-h -i-f --r--n--- ---i bo--- -a- balkay-----c-si bhi -
w-- s--- g----- h- n--- b---- h-- b----- f------- b-- -
w-h s-r- g-r-a- h- n-h- b-l-i h-i b-l-a- f-a-c-s- b-i -
-------------------------------------------------------
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
|
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ።
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
|
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። |
م-ں ن- ت- -یان--ا-- ---------ر -جا---تا--وں--
--- ن- ت- پ---- ا-- ن- ہ- گ--- ب-- س--- ہ-- --
-ی- ن- ت- پ-ا-و ا-ر ن- ہ- گ-ا- ب-ا س-ت- ہ-ں --
-----------------------------------------------
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
0
mein -ah-to ----- --h--i-g----r -a-- -a-ta-ho---
m--- n-- t- p---- n-- h- g----- b--- s---- h-- -
m-i- n-h t- p-a-o n-h h- g-t-a- b-j- s-k-a h-n -
------------------------------------------------
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
|
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን።
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
|
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። |
م-ں -ہ--و و---ز اور نہ ہی--م-- نا- سک-ا ہو- -
--- ن- ت- و---- ا-- ن- ہ- س--- ن-- س--- ہ-- --
-ی- ن- ت- و-ل-ز ا-ر ن- ہ- س-ب- ن-چ س-ت- ہ-ں --
-----------------------------------------------
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
0
mei- n-h-to--a--z-nah------m---n-ach-s-k-a ho---
m--- n-- t- w---- n-- h- s---- n---- s---- h-- -
m-i- n-h t- w-l-z n-h h- s-m-a n-a-h s-k-a h-n -
------------------------------------------------
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
|
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን።
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
|
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። |
م--ے ن--تو--و-ی----ور ---ہ- -ی--- پ----کر-ا-ہو- -
---- ن- ت- ا----- ا-- ن- ہ- ب---- پ--- ک--- ہ-- --
-ج-ے ن- ت- ا-پ-ر- ا-ر ن- ہ- ب-ل-ٹ پ-ن- ک-ت- ہ-ں --
---------------------------------------------------
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
0
mu--e-n-- -o -per- na- h- b-l--- p--and k---- hon -
m---- n-- t- o---- n-- h- b----- p----- k---- h-- -
m-j-e n-h t- o-e-a n-h h- b-l-e- p-s-n- k-r-a h-n -
---------------------------------------------------
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
|
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ።
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
|
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። |
ت---ت-ا تیز --- ک-- گے-اتن- ہی --د- --م- -ر لو--ے--
-- ج--- ت-- ک-- ک-- گ- ا--- ہ- ج--- م--- ک- ل- گ- --
-م ج-ن- ت-ز ک-م ک-و گ- ا-ن- ہ- ج-د- م-م- ک- ل- گ- --
-----------------------------------------------------
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
0
tum --t-a t-iz-k------ro -e it-i----ja--i-mukam-a----r-lo--e--
t-- j---- t--- k--- k--- g- i--- h- j---- m------- k-- l- g- -
t-m j-t-a t-i- k-a- k-r- g- i-n- h- j-l-i m-k-m-a- k-r l- g- -
--------------------------------------------------------------
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
|
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ።
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
|
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። |
-م -----ج-دی--- -ے--تن-------د----و--ے--
-- ج--- ج--- آ- گ- ا--- ہ- ج--- ج-- گ- --
-م ج-ن- ج-د- آ- گ- ا-ن- ہ- ج-د- ج-و گ- --
------------------------------------------
تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
0
t-m-jitn- ja-----o -e ---i h- ja-d--ge -
t-- j---- j---- a- g- i--- h- j---- g- -
t-m j-t-i j-l-i a- g- i-n- h- j-l-i g- -
----------------------------------------
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
|
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል።
تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
|
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። |
-دمی ج--ا-بوڑھا ہ-ت-----ا--- ہ-----م-طلب-ہ----ت- ہ- -
---- ج--- ب---- ہ--- ہ- ا--- ہ- آ--- ط-- ہ- ج--- ہ- --
-د-ی ج-ن- ب-ڑ-ا ہ-ت- ہ- ا-ن- ہ- آ-ا- ط-ب ہ- ج-ت- ہ- --
-------------------------------------------------------
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
0
a-d-m -it-a-b--rha--ota ha---t-a--i-aa-aam t--ab-ho -----h-- -
a---- j---- b----- h--- h-- i--- h- a----- t---- h- j--- h-- -
a-d-m j-t-a b-o-h- h-t- h-i i-n- h- a-r-a- t-l-b h- j-t- h-i -
--------------------------------------------------------------
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
|
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ።
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
|