መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   bg Родителен падеж

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [деветдесет и девет]

99 [devetdeset i devet]

Родителен падеж

[Roditelen padezh]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ к-тка-- -а ---та -----е-ка к------ н- м---- п-------- к-т-а-а н- м-я-а п-и-т-л-а -------------------------- котката на моята приятелка 0
k-tkat- n- -o-ata--ri-atelka k------ n- m----- p--------- k-t-a-a n- m-y-t- p-i-a-e-k- ---------------------------- kotkata na moyata priyatelka
ከልቢ ናይ ዓርከይ ку---- -а -о---р-ят-л к----- н- м-- п------ к-ч-т- н- м-я п-и-т-л --------------------- кучето на моя приятел 0
k-c-e-o ---m-y--priyatel k------ n- m--- p------- k-c-e-o n- m-y- p-i-a-e- ------------------------ kucheto na moya priyatel
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ и--ач-ите ---моит--деца и-------- н- м---- д--- и-р-ч-и-е н- м-и-е д-ц- ----------------------- играчките на моите деца 0
i-ra-hki---n--mo--- --tsa i--------- n- m---- d---- i-r-c-k-t- n- m-i-e d-t-a ------------------------- igrachkite na moite detsa
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። Т--- --п-лто-о-н--м-я кол---. Т--- е п------ н- м-- к------ Т-в- е п-л-о-о н- м-я к-л-г-. ----------------------------- Това е палтото на моя колега. 0
T-va-y---al---o-na-mo-a ----ga. T--- y- p------ n- m--- k------ T-v- y- p-l-o-o n- m-y- k-l-g-. ------------------------------- Tova ye paltoto na moya kolega.
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። Тов- --к-лат- -- -о--- к-л-жк-. Т--- е к----- н- м---- к------- Т-в- е к-л-т- н- м-я-а к-л-ж-а- ------------------------------- Това е колата на моята колежка. 0
To-a -- -o-a-- ---moy-t- --l-zh--. T--- y- k----- n- m----- k-------- T-v- y- k-l-t- n- m-y-t- k-l-z-k-. ---------------------------------- Tova ye kolata na moyata kolezhka.
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። Тов--е--абот-т--н- моите-кол--и. Т--- е р------- н- м---- к------ Т-в- е р-б-т-т- н- м-и-е к-л-г-. -------------------------------- Това е работата на моите колеги. 0
To-- ye-r-bot--a n---o--- k-l--i. T--- y- r------- n- m---- k------ T-v- y- r-b-t-t- n- m-i-e k-l-g-. --------------------------------- Tova ye rabotata na moite kolegi.
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። Ко-чето -----з-т- ---с--с-. К------ н- р----- с- с----- К-п-е-о н- р-з-т- с- с-ъ-а- --------------------------- Копчето на ризата се скъса. 0
Ko--h--- -----z-ta -e -ky--. K------- n- r----- s- s----- K-p-h-t- n- r-z-t- s- s-y-a- ---------------------------- Kopcheto na rizata se skysa.
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። К---ъ---а--а-----г---я--. К----- н- г----- г- н---- К-ю-ъ- н- г-р-ж- г- н-м-. ------------------------- Ключът на гаража го няма. 0
K-yu-hy--n- ga------go---ama. K------- n- g------ g- n----- K-y-c-y- n- g-r-z-a g- n-a-a- ----------------------------- Klyuchyt na garazha go nyama.
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። Ком--т-р----а ш-ф--е-по-ре--н. К--------- н- ш--- е п-------- К-м-ю-ъ-ъ- н- ш-ф- е п-в-е-е-. ------------------------------ Компютърът на шефа е повреден. 0
Ko--yu--r---na -h-f--ye-p-v---en. K---------- n- s---- y- p-------- K-m-y-t-r-t n- s-e-a y- p-v-e-e-. --------------------------------- Kompyutyryt na shefa ye povreden.
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? К---с- -о-ит--ите -а -ом--е--? К-- с- р--------- н- м-------- К-и с- р-д-т-л-т- н- м-м-ч-т-? ------------------------------ Кои са родителите на момичето? 0
Ko-----ro-----it- na-mo-i-h-to? K-- s- r--------- n- m--------- K-i s- r-d-t-l-t- n- m-m-c-e-o- ------------------------------- Koi sa roditelite na momicheto?
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? Как д- -------до къщ--а -а-тво-те----и----? К-- д- с----- д- к----- н- т----- р-------- К-к д- с-и-н- д- к-щ-т- н- т-о-т- р-д-т-л-? ------------------------------------------- Как да стигна до къщата на твоите родители? 0
K----- st-----d--kys-c-ata n--t-o--e ----t-li? K-- d- s----- d- k-------- n- t----- r-------- K-k d- s-i-n- d- k-s-c-a-a n- t-o-t- r-d-t-l-? ---------------------------------------------- Kak da stigna do kyshchata na tvoite roditeli?
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። К-щ--а е-в-к-ая----ул--ата. К----- е в к--- н- у------- К-щ-т- е в к-а- н- у-и-а-а- --------------------------- Къщата е в края на улицата. 0
Kys--hat---e - k---- -a -l-tsat-. K-------- y- v k---- n- u-------- K-s-c-a-a y- v k-a-a n- u-i-s-t-. --------------------------------- Kyshchata ye v kraya na ulitsata.
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? К-к----к-зв--ст-л-цат- -а----йцари-? К-- с- к---- с-------- н- Ш--------- К-к с- к-з-а с-о-и-а-а н- Ш-е-ц-р-я- ------------------------------------ Как се казва столицата на Швейцария? 0
Kak s- --zva--t-l--s-ta-n- ---e---a--ya? K-- s- k---- s--------- n- S------------ K-k s- k-z-a s-o-i-s-t- n- S-v-y-s-r-y-? ---------------------------------------- Kak se kazva stolitsata na Shveytsariya?
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? К-к-- --заг-ави--- н--кн--ат-? К---- е з--------- н- к------- К-к-о е з-г-а-и-т- н- к-и-а-а- ------------------------------ Какво е заглавието на книгата? 0
Kak-o ye -a---v--t- na-kn-ga-a? K---- y- z--------- n- k------- K-k-o y- z-g-a-i-t- n- k-i-a-a- ------------------------------- Kakvo ye zaglavieto na knigata?
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? К-к с--к-з--т-----т--на-с--ед-те? К-- с- к----- д----- н- с-------- К-к с- к-з-а- д-ц-т- н- с-с-д-т-? --------------------------------- Как се казват децата на съседите? 0
Kak se k-z-at-de--a-a-n--sy-ed-te? K-- s- k----- d------ n- s-------- K-k s- k-z-a- d-t-a-a n- s-s-d-t-? ---------------------------------- Kak se kazvat detsata na sysedite?
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? Ког--е --канц-я-а--а---цат-? К--- е в--------- н- д------ К-г- е в-к-н-и-т- н- д-ц-т-? ---------------------------- Кога е ваканцията на децата? 0
Koga-ye-v-kant-iy-ta-----et-a-a? K--- y- v----------- n- d------- K-g- y- v-k-n-s-y-t- n- d-t-a-a- -------------------------------- Koga ye vakantsiyata na detsata?
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? К----е---и----я--ча-----ле-а--? К--- е п-------- ч-- н- л------ К-г- е п-и-м-и-т ч-с н- л-к-р-? ------------------------------- Кога е приемният час на лекаря? 0
Koga -e-priem-iya- ch----- -e--r-a? K--- y- p--------- c--- n- l------- K-g- y- p-i-m-i-a- c-a- n- l-k-r-a- ----------------------------------- Koga ye priemniyat chas na lekarya?
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? Какво-е-р-бот--т- в-е-е-н---у--я? К---- е р-------- в---- н- м----- К-к-о е р-б-т-о-о в-е-е н- м-з-я- --------------------------------- Какво е работното време на музея? 0
K-kv- y- -a-ot--t--v-eme na m-z--a? K---- y- r-------- v---- n- m------ K-k-o y- r-b-t-o-o v-e-e n- m-z-y-? ----------------------------------- Kakvo ye rabotnoto vreme na muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -