መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   ur ‫مضاف الیہ‬

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

‫99 [ننانوے]‬

ninanway

‫مضاف الیہ‬

[muzaaf ilaihi]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ ‫م--ی-س--ل--ک- --ّی‬ ‫میری سہیلی کی بل-ی‬ ‫-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-‬ -------------------- ‫میری سہیلی کی بلّی‬ 0
me-- -a--li -i meri saheli ki m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
ከልቢ ናይ ዓርከይ ‫-ی-ے-دو-ت -- --ّ-‬ ‫میرے دوست کا کت-ا‬ ‫-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-‬ ------------------- ‫میرے دوست کا کتّا‬ 0
m-re d--- ka mere dost ka m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ ‫---ے -چ----کے--ھ---ے‬ ‫میرے بچ-وں کے کھلونے‬ ‫-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-‬ ---------------------- ‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ 0
m-re-b-c-o- -e-kh-lon-y mere bachon ke khilonay m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። ‫ی---ی-ے-سا-----م----ے-وال--کا -وٹ--- -‬ ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- -- ---------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ 0
yeh---r-----h--a-----r------a- k- --a--ha--- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። ‫----ی-- ---- --م------و--- کی--اڑ- -ے--‬ ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ 0
ye- m-re--a-h -aam--a-ne---l-----g---- h---- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። ‫یہ --رے-سا-ھ --- ک--- ----ں -ا ک-- ہ---‬ ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ 0
ye- mere----h--a-- k--ne -al-n-ka --am --- - yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። ‫-می- ک--بٹ----ٹ-گی--ہے--‬ ‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ ‫-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- -- -------------------------- ‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ 0
kamee- ka---tton--oo- g----ha--- kameez ka button toot gaya hai - k-m-e- k- b-t-o- t-o- g-y- h-i - -------------------------------- kameez ka button toot gaya hai -
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። ‫--را- ک---اب- -ائ---ے--‬ ‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ ‫-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- -- ------------------------- ‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ 0
g-r--e k- -h---i--ay---h---- garage ki chaabi gayab hai - g-r-g- k- c-a-b- g-y-b h-i - ---------------------------- garage ki chaabi gayab hai -
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። ‫ب---کا کمپ-و---خ----ہے -‬ ‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ ‫-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- -- -------------------------- ‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ 0
boss--- -ompute- k--rab hai - boss ka computer kharab hai - b-s- k- c-m-u-e- k-a-a- h-i - ----------------------------- boss ka computer kharab hai -
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? ‫اس--ڑ----- -ا--ین --- ہ-ں-؟‬ ‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ ‫-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ 0
i- -a------ -a----n-kon-----? is larki ke waldain kon hain? i- l-r-i k- w-l-a-n k-n h-i-? ----------------------------- is larki ke waldain kon hain?
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? ‫می- -پ کے-والد------گھر----ے آؤ--گ- ؟‬ ‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ ‫-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟- --------------------------------------- ‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ 0
m--- --- -e-wal-a-n ke--har-ka-s-y aao----? mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga? m-i- a-p k- w-l-a-n k- g-a- k-i-a- a-o- g-? ------------------------------------------- mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። ‫-ھ----ک ---آخ--م-- و-قع--ے--‬ ‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ ‫-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- -- ------------------------------ ‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ 0
g-a--sarr-k -e--akhir -ei---aq-y--ai-- ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai - g-a- s-r-a- k- a-k-i- m-i- w-q-y h-i - -------------------------------------- ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? ‫س-ئٹز- --ن- -ے--ار-لخلا-ہ--- کیا-ن----ے--‬ ‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ ‫-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ 0
soy--r -a---ka d--u-kha-af----a ---? soytzr land ka darulkhalafa kya hai? s-y-z- l-n- k- d-r-l-h-l-f- k-a h-i- ------------------------------------ soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? ‫ا- -ت---کا --وا----ا-ہے-؟‬ ‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ ‫-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟- --------------------------- ‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ 0
i----t-ab k---nw-n---a----? is kitaab ka unwan kya hai? i- k-t-a- k- u-w-n k-a h-i- --------------------------- is kitaab ka unwan kya hai?
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? ‫-ڑ------کے ب-ّ-ں -- ک-- نام-ہ-ں--‬ ‫پڑوسیوں کے بچ-وں کے کیا نام ہیں ؟‬ ‫-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ 0
p-ro--on-ke-ba--on-k- -y-----m-ha-n? parosion ke bachon ke kya naam hain? p-r-s-o- k- b-c-o- k- k-a n-a- h-i-? ------------------------------------ parosion ke bachon ke kya naam hain?
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? ‫بچّ-- کے---ک------چ----ں ک----ں--‬ ‫بچ-وں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ ‫-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ 0
ba------e-s---o- ki ch-t--y-- --- hain? bachon ke school ki chuttiyan kab hain? b-c-o- k- s-h-o- k- c-u-t-y-n k-b h-i-? --------------------------------------- bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? ‫ڈ--ٹ--س---ل----ا و-ت کی---ے -‬ ‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ‫-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- ------------------------------- ‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
d--se-m------ka-w-q--ky- hai? dr se milnay ka waqt kya hai? d- s- m-l-a- k- w-q- k-a h-i- ----------------------------- dr se milnay ka waqt kya hai?
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? ‫-ی-ز-م--ے----ن- ک- -قت-ک-ا -ے-؟‬ ‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ‫-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- --------------------------------- ‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
m---um-k- -h-l-a--k--w-qt kya---i? museum ke khilnay ka waqt kya hai? m-s-u- k- k-i-n-y k- w-q- k-a h-i- ---------------------------------- museum ke khilnay ka waqt kya hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -