ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
буга -е----– эч к-ч-н
б--- ч---- – э- к----
б-г- ч-й-н – э- к-ч-н
---------------------
буга чейин – эч качан
0
b------y---–-eç-ka--n
b--- ç---- – e- k----
b-g- ç-y-n – e- k-ç-n
---------------------
buga çeyin – eç kaçan
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
буга чейин – эч качан
buga çeyin – eç kaçan
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Си- буга-ч-й-н Берл--д---о-------бу?
С-- б--- ч---- Б------- б-----------
С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у-
------------------------------------
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
0
S-- b--- ç-yin---rli--e bolg-----b-?
S-- b--- ç---- B------- b-----------
S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u-
------------------------------------
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Ж-к,-э- --ча-.
Ж--- э- к-----
Ж-к- э- к-ч-н-
--------------
Жок, эч качан.
0
Jok, -ç--açan.
J--- e- k-----
J-k- e- k-ç-n-
--------------
Jok, eç kaçan.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Жок, эч качан.
Jok, eç kaçan.
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
ки-д-р --рө----эч --м
к----- б---- – э- к--
к-м-и- б-р-ө – э- к-м
---------------------
кимдир бирөө – эч ким
0
ki-di---i-öö --eç kim
k----- b---- – e- k--
k-m-i- b-r-ö – e- k-m
---------------------
kimdir biröö – eç kim
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
кимдир бирөө – эч ким
kimdir biröö – eç kim
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
С-з-б-- ж-рде-бирө-н--------сы---?
С-- б-- ж---- б------ т-----------
С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы-
----------------------------------
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
0
Si----l je----bi-ö--- ---nıy--z--?
S-- b-- j---- b------ t-----------
S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı-
----------------------------------
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Ж--- --- -----ер--------м----а-н--а-м-н.
Ж--- м-- б-- ж---- э- к---- т-----------
Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н-
----------------------------------------
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
0
J--,---n--u---er-e e---imd- t-a-ıb-ymın.
J--- m-- b-- j---- e- k---- t-----------
J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n-
----------------------------------------
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
д-г- –-мын-а- а-ы
д--- – м----- а--
д-г- – м-н-а- а-ы
-----------------
дагы – мындан ары
0
d-g--- m-n-a--a-ı
d--- – m----- a--
d-g- – m-n-a- a-ı
-----------------
dagı – mından arı
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
дагы – мындан ары
dagı – mından arı
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Б-л ----- -а----өп-ө-т-рас---ы?
Б-- ж---- д--- к---- т---------
Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы-
-------------------------------
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
0
Bu- -er-- d--- -ö-k---u--sı-bı?
B-- j---- d--- k---- t---------
B-l j-r-e d-g- k-p-ö t-r-s-z-ı-
-------------------------------
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Ж-к,-м---б-- же-д-----дан ары к---ө-к-л-а-мы-.
Ж--- м-- б-- ж---- м----- а-- к---- к---------
Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н-
----------------------------------------------
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
0
Jok,-m-n--ul j---e -ın--n---- --p-- -a---y---.
J--- m-- b-- j---- m----- a-- k---- k---------
J-k- m-n b-l j-r-e m-n-a- a-ı k-p-ö k-l-a-m-n-
----------------------------------------------
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
д----б-- н--се-– ба-ка-э- -е--е
д--- б-- н---- – б---- э- н----
д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е
-------------------------------
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
0
dagı-b---n--se ------a----ner-e
d--- b-- n---- – b---- e- n----
d-g- b-r n-r-e – b-ş-a e- n-r-e
-------------------------------
dagı bir nerse – başka eç nerse
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
dagı bir nerse – başka eç nerse
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Д-гы б-р не--е и-үүнү --алай--з--?
Д--- б-- н---- и----- к-----------
Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы-
----------------------------------
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
0
Da-----r-ne-se -çü-----a-l--sı---?
D--- b-- n---- i----- k-----------
D-g- b-r n-r-e i-ü-n- k-a-a-s-z-ı-
----------------------------------
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Жо-,---- башк--эч--ер-е ка-----йм--.
Ж--- м-- б---- э- н---- к-----------
Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н-
------------------------------------
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
0
J-k- --n ba-------n-rse --al---y---.
J--- m-- b---- e- n---- k-----------
J-k- m-n b-ş-a e- n-r-e k-a-a-a-m-n-
------------------------------------
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
бу-а-чейи- --р-нер-е-–-а-ы----- э--н-р-е
б--- ч---- б-- н---- – а------- э- н----
б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е
----------------------------------------
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
0
buga --yi-------ers--- -zı-ı--- eç-n-rse
b--- ç---- b-- n---- – a------- e- n----
b-g- ç-y-n b-r n-r-e – a-ı-ı-ç- e- n-r-e
----------------------------------------
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
С-- --га--ейи- бир н-рс--ж---------л-?
С-- б--- ч---- б-- н---- ж------ б----
С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-?
--------------------------------------
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
0
Siz bug- ----n b-r ne-s- jediŋ-z --le?
S-- b--- ç---- b-- n---- j------ b----
S-z b-g- ç-y-n b-r n-r-e j-d-ŋ-z b-l-?
--------------------------------------
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Ж--- м-н ----ы--а-эч-не-се--ег-н-жокм--.
Ж--- м-- а------- э- н---- ж---- ж------
Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-.
----------------------------------------
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
0
Jo-,--en-az-rınç---ç--er------en jo--un.
J--- m-- a------- e- n---- j---- j------
J-k- m-n a-ı-ı-ç- e- n-r-e j-g-n j-k-u-.
----------------------------------------
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
д-гы--ир-ө-– -ашка-эч ким
д--- б---- – б---- э- к--
д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м
-------------------------
дагы бирөө – башка эч ким
0
d-gı--ir-ö-–------ ----im
d--- b---- – b---- e- k--
d-g- b-r-ö – b-ş-a e- k-m
-------------------------
dagı biröö – başka eç kim
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
дагы бирөө – башка эч ким
dagı biröö – başka eç kim
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Д-гы--ир-- ко-е-ичү--ү к---а-бы?
Д--- б---- к--- и----- к--------
Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-?
--------------------------------
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
0
D-g- --r-ö---fe--ç---- ka---y-ı?
D--- b---- k--- i----- k--------
D-g- b-r-ö k-f- i-ü-n- k-a-a-b-?
--------------------------------
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Жок, баш-а эч к--.
Ж--- б---- э- к---
Ж-к- б-ш-а э- к-м-
------------------
Жок, башка эч ким.
0
J------ş----- k--.
J--- b---- e- k---
J-k- b-ş-a e- k-m-
------------------
Jok, başka eç kim.
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Жок, башка эч ким.
Jok, başka eç kim.