መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   no Adverb

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [hundre]

Adverb

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ n-en -an--–-aldri n--- g--- – a---- n-e- g-n- – a-d-i ----------------- noen gang – aldri 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Har -u n-en ---g--æ-t i--er--n? H-- d- n--- g--- v--- i B------ H-r d- n-e- g-n- v-r- i B-r-i-? ------------------------------- Har du noen gang vært i Berlin? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Nei, -----. N--- a----- N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም no-n --in-en n--- – i---- n-e- – i-g-n ------------ noen – ingen 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Kje---r-d- n--n-h-r? K------ d- n--- h--- K-e-n-r d- n-e- h-r- -------------------- Kjenner du noen her? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። N--- -e- k-----r-in-e- h-r. N--- j-- k------ i---- h--- N-i- j-g k-e-n-r i-g-n h-r- --------------------------- Nei, jeg kjenner ingen her. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ enn--–---ke-le--er e--- – i--- l----- e-n- – i-k- l-n-e- ------------------ ennå – ikke lenger 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Ska- du---re-her ---å--n-s-und? S--- d- v--- h-- e--- e- s----- S-a- d- v-r- h-r e-n- e- s-u-d- ------------------------------- Skal du være her ennå en stund? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Ne-----g--ka- ---e ---e -e--l-n---. N--- j-- s--- i--- v--- h-- l------ N-i- j-g s-a- i-k- v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, jeg skal ikke være her lenger. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) l--t-----– i-ke--oe -er l--- t-- – i--- n-- m-- l-t- t-l – i-k- n-e m-r ----------------------- litt til – ikke noe mer 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Vi---- ha-lit---i-? V-- d- h- l--- t--- V-l d- h- l-t- t-l- ------------------- Vil du ha litt til? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። N-- -------e- vil--k-e ----er. N-- t---- j-- v-- i--- h- m--- N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ a-le-e-e-no- –---k- ----e--å a------- n-- – i--- n-- e--- a-l-r-d- n-e – i-k- n-e e-n- ---------------------------- allerede noe – ikke noe ennå 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? H-r--u a--e---- -pist ---? H-- d- a------- s---- n--- H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-e- -------------------------- Har du allerede spist noe? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Nei- jeg--ar ---e-s-is------e-nå. N--- j-- h-- i--- s---- n-- e---- N-i- j-g h-r i-k- s-i-t n-e e-n-. --------------------------------- Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) f--re --in-en --lere) f---- – i---- (------ f-e-e – i-g-n (-l-r-) --------------------- flere – ingen (flere) 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Er---t f--r- som vi--ha-----e? E- d-- f---- s-- v-- h- k----- E- d-t f-e-e s-m v-l h- k-f-e- ------------------------------ Er det flere som vil ha kaffe? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Ne-,-ing-- --l-re-. N--- i---- (------- N-i- i-g-n (-l-r-)- ------------------- Nei, ingen (flere). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -