መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   sk Príslovky

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [sto]

Príslovky

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ u- ra--- e-t----e u- r-- – e--- n-- u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Bo-i s-- ---raz-v --r-íne? B--- s-- u- r-- v B------- B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Ni-,----e----. N--- e--- n--- N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ni-kt--- -ik-o n----- – n---- n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Po-n--- -u -i-koh-? P------ t- n------- P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። N-e- -e-o-n----u n-k---. N--- n------- t- n------ N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ eš-- – -- -ie e--- – u- n-- e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Z-st------t---št-----o? Z-------- t- e--- d---- Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Nie----z-s-an---tu -ž ---o. N--- n--------- t- u- d---- N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) eš-- -i-č- – už---č e--- n---- – u- n-- e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Ch-e-e e-te-n-eč- p-ť? C----- e--- n---- p--- C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Nie,-ne--o--- -i -- nič. N--- n------- s- u- n--- N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ u- ---čo – --te---č u- n---- – e--- n-- u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? J--li --e -- nie--? J---- s-- u- n----- J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። N-e--e-te---- n-j---l ni-. N--- e--- s-- n------ n--- N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) e--- n--kt- --už-nikto e--- n----- – u- n---- e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Chc- ešte-n-e--o---vu? C--- e--- n----- k---- C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። N-------ni-t-. N--- u- n----- N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -