ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ |
ఇం-క--ుందు --ఇ------వర-ూ-ల-దు
ఇ--------- - ఇ----- వ--- ల---
ఇ-త-ు-ు-ద- - ఇ-్-ట- వ-క- ల-ద-
-----------------------------
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
0
I-t-kumu--u ---ppa-i v-r-kū l-du
I---------- - i----- v----- l---
I-t-k-m-n-u - i-p-ṭ- v-r-k- l-d-
--------------------------------
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
|
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
|
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? |
మ-రు-ఇ-త-----ను-ే--ర్--న- వ-్చార-?
మ--- ఇ---- మ----- బ------ వ-------
మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- బ-్-ీ-్ వ-్-ా-ా-
----------------------------------
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
0
M--u-inta-- m--up- -a-l-n --ccā--?
M--- i----- m----- b----- v-------
M-r- i-t-k- m-n-p- b-r-ī- v-c-ā-ā-
----------------------------------
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
|
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
|
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። |
లే--,-ఇ-్ప--వరక--ర---దు.
ల---- ఇ--------- ర------
ల-ద-, ఇ-్-ట-వ-క- ర-ల-ద-.
------------------------
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
0
L-du,--ppa----rak- ----d-.
L---- i----------- r------
L-d-, i-p-ṭ-v-r-k- r-l-d-.
--------------------------
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
|
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
|
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም |
ఎవరో----ు-ఎ-ర- --దు
ఎ--- ఒ-------- క---
ఎ-ర- ఒ-ర---వ-ూ క-ద-
-------------------
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
0
Ev----o--ru-e-a-ū -ā-u
E---- o---------- k---
E-a-ō o-a-u-e-a-ū k-d-
----------------------
Evarō okaru-evarū kādu
|
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
Evarō okaru-evarū kādu
|
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? |
మీకు -క్---ఎ---న---ె-ుస-?
మ--- ఇ---- ఎ----- త------
మ-క- ఇ-్-డ ఎ-ర-న- త-ల-స-?
-------------------------
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
0
M-k- -k---a ev-rai-ā --l--ā?
M--- i----- e------- t------
M-k- i-k-ḍ- e-a-a-n- t-l-s-?
----------------------------
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
|
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
|
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። |
ల-ద-,---క- ఇక--డ-ఎ-రూ--ెలియ---.
ల---- న--- ఇ---- ఎ--- త------ .
ల-ద-, న-క- ఇ-్-డ ఎ-ర- త-ల-య-ు .
-------------------------------
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
0
Lēdu, -ā-u-ik-a-- eva-----l--a-u.
L---- n--- i----- e---- t--------
L-d-, n-k- i-k-ḍ- e-a-ū t-l-y-r-.
---------------------------------
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
|
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
|
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ |
ఇం-ొ-----పు---ీ--క్కు- ---ు-క--ు
ఇ----- స------- ఎ----- స--- క---
ఇ-క-ం- స-ప---ర- ఎ-్-ు- స-ప- క-ద-
--------------------------------
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
0
Iṅ-ont-------m----ek---- --pu-kā-u
I------ s-------- e----- s--- k---
I-k-n-a s-p---a-ī e-k-v- s-p- k-d-
----------------------------------
Iṅkonta sēpu-marī ekkuva sēpu kādu
|
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
Iṅkonta sēpu-marī ekkuva sēpu kādu
|
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? |
మ-ర- ----డ--ం-ొ---స-ప- -ంటార-?
మ--- ఇ---- ఇ----- స--- ఉ------
మ-ర- ఇ-్-డ ఇ-క-ం- స-ప- ఉ-ట-ర-?
------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
0
Mī-u-i---ḍ--i--o-t- -ēpu uṇṭār-?
M--- i----- i------ s--- u------
M-r- i-k-ḍ- i-k-n-a s-p- u-ṭ-r-?
--------------------------------
Mīru ikkaḍa iṅkonta sēpu uṇṭārā?
|
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
Mīru ikkaḍa iṅkonta sēpu uṇṭārā?
|
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። |
లేద-- ---ు-ఇక్-డ-ఎక-కు- ---ు----న-.
ల---- న--- ఇ---- ఎ----- స--- ఉ-----
ల-ద-, న-న- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ు-
-----------------------------------
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
0
Lē-u--nēn----ka-- -kk-v- --pu uṇ--nu.
L---- n--- i----- e----- s--- u------
L-d-, n-n- i-k-ḍ- e-k-v- s-p- u-ḍ-n-.
-------------------------------------
Lēdu, nēnu ikkaḍa ekkuva sēpu uṇḍanu.
|
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
Lēdu, nēnu ikkaḍa ekkuva sēpu uṇḍanu.
|
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) |
మ----న- --ఇ-క-ఏ----ేదు
మ------ - ఇ-- ఏ-- ల---
మ-ే-ై-ా - ఇ-క ఏ-ీ ల-ద-
----------------------
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
0
Ma--d-in- - -ṅk---mī l--u
M-------- - i--- ē-- l---
M-r-d-i-ā - i-k- ē-ī l-d-
-------------------------
Marēdainā - iṅka ēmī lēdu
|
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
Marēdainā - iṅka ēmī lēdu
|
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? |
మ--ు -ం--మైనా-తాగ---చ-రా?
మ--- ఇ------- త----------
మ-ర- ఇ-క-మ-న- త-గ-ల-చ-ర-?
-------------------------
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
0
Mī-- -ṅkē-ain- --g---li-ār-?
M--- i-------- t------------
M-r- i-k-m-i-ā t-g-d-l-c-r-?
----------------------------
Mīru iṅkēmainā tāgadalicārā?
|
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
Mīru iṅkēmainā tāgadalicārā?
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። |
వ--------క- ఇం---ీ--ద-దు
వ----- న--- ఇ----- వ----
వ-్-ు- న-క- ఇ-క-మ- వ-్-ు
------------------------
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
0
V-dd-- n-ku--ṅ--mī va--u
V----- n--- i----- v----
V-d-u- n-k- i-k-m- v-d-u
------------------------
Vaddu, nāku iṅkēmī vaddu
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
Vaddu, nāku iṅkēmī vaddu
|
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ |
ఇ-తక--మునుపే--ంక- -మ- -ేదు
ఇ---- మ---------- ఎ-- ల---
ఇ-త-ు మ-న-ప---ం-ా ఎ-ీ ల-ద-
--------------------------
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
0
I-ta-u--u-u---i----em- -ēdu
I----- m---------- e-- l---
I-t-k- m-n-p---ṅ-ā e-ī l-d-
---------------------------
Intaku munupē-iṅkā emī lēdu
|
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
Intaku munupē-iṅkā emī lēdu
|
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? |
మీ-- ఇం-క---ు-ుపే--మ--ా-త-న---రా?
మ--- ఇ---- మ----- ఏ---- త--------
మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఏ-ై-ా త-న-న-ర-?
---------------------------------
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
0
Mīr---n---u-mu-u-- ēm-in--------ā?
M--- i----- m----- ē----- t-------
M-r- i-t-k- m-n-p- ē-a-n- t-n-ā-ā-
----------------------------------
Mīru intaku munupē ēmainā tinnārā?
|
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
Mīru intaku munupē ēmainā tinnārā?
|
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። |
ల--ు,-న----ఇ-క- -మ--తినల-దు.
ల---- న--- ఇ--- ఎ-- త-------
ల-ద-, న-న- ఇ-క- ఎ-ీ త-న-ే-ు-
----------------------------
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
0
Lēd-- n----i-k- e-ī-tinalēd-.
L---- n--- i--- e-- t--------
L-d-, n-n- i-k- e-ī t-n-l-d-.
-----------------------------
Lēdu, nēnu iṅkā emī tinalēdu.
|
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
Lēdu, nēnu iṅkā emī tinalēdu.
|
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) |
మరొ-రు-ఎ-రూ క-దు
మ---------- క---
మ-ొ-ర---వ-ూ క-ద-
----------------
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
0
Mar-ka---evarū-kā-u
M------------- k---
M-r-k-r---v-r- k-d-
-------------------
Marokaru-evarū kādu
|
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
Marokaru-evarū kādu
|
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? |
ఇంక----క-నా---ఫీ --వ---?
ఇ---------- క--- క------
ఇ-క-వ-ి-ై-ా క-ఫ- క-వ-ల-?
------------------------
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
0
Iṅkev-ri---nā k-phī-kā--l-?
I------------ k---- k------
I-k-v-r-k-i-ā k-p-ī k-v-l-?
---------------------------
Iṅkevarikainā kāphī kāvālā?
|
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
Iṅkevarikainā kāphī kāvālā?
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ። |
వద్--,-ఎ-్-ర-కీ--ద-దు
వ----- ఎ------- వ----
వ-్-ు- ఎ-్-ర-క- వ-్-ు
---------------------
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
0
V-d-u, -v--r-k- va-du
V----- e------- v----
V-d-u- e-v-r-k- v-d-u
---------------------
Vaddu, evvarikī vaddu
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
Vaddu, evvarikī vaddu
|