Phrasebook

tl At school   »   he ‫בבית הספר‬

4 [apat]

At school

At school

‫4 [ארבע]‬

4 [arba]

‫בבית הספר‬

[b'veyt-hasefer]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? ‫-----אנחנ--‬ ‫היכן אנחנו?‬ ‫-י-ן א-ח-ו-‬ ------------- ‫היכן אנחנו?‬ 0
hey--a--a-axn-? heykhan anaxnu? h-y-h-n a-a-n-? --------------- heykhan anaxnu?
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. ‫-נח-- ב--- הס-ר.‬ ‫אנחנו בבית הספר.‬ ‫-נ-נ- ב-י- ה-פ-.- ------------------ ‫אנחנו בבית הספר.‬ 0
an-xnu-b'v-y----s-fe-. anaxnu b'veyt-hasefer. a-a-n- b-v-y---a-e-e-. ---------------------- anaxnu b'veyt-hasefer.
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. ‫---נו-בש--ו-.‬ ‫אנחנו בשיעור.‬ ‫-נ-נ- ב-י-ו-.- --------------- ‫אנחנו בשיעור.‬ 0
anaxn- b'-h--u-. anaxnu b'shi'ur. a-a-n- b-s-i-u-. ---------------- anaxnu b'shi'ur.
Iyon ang mga mag-aaral. ‫--- ה-למיד---‬ ‫אלה התלמידים.‬ ‫-ל- ה-ל-י-י-.- --------------- ‫אלה התלמידים.‬ 0
el-h -a-almi-i-. eleh hatalmidim. e-e- h-t-l-i-i-. ---------------- eleh hatalmidim.
Iyon ang guro. ‫-ו---ו-ה.‬ ‫זו המורה.‬ ‫-ו ה-ו-ה-‬ ----------- ‫זו המורה.‬ 0
z-----o--h. zo hamorah. z- h-m-r-h- ----------- zo hamorah.
Iyon ang klase. ‫-- --י-ה.‬ ‫זו הכיתה.‬ ‫-ו ה-י-ה-‬ ----------- ‫זו הכיתה.‬ 0
z-----it-h. zo hakitah. z- h-k-t-h- ----------- zo hakitah.
Ano ang gagawin natin? ‫מ--אנחנ- עו----‬ ‫מה אנחנו עושים?‬ ‫-ה א-ח-ו ע-ש-ם-‬ ----------------- ‫מה אנחנו עושים?‬ 0
mah----x----ssi-? mah anaxnu ossim? m-h a-a-n- o-s-m- ----------------- mah anaxnu ossim?
Nag-aaral kami. ‫---נו--ומ-י-.‬ ‫אנחנו לומדים.‬ ‫-נ-נ- ל-מ-י-.- --------------- ‫אנחנו לומדים.‬ 0
an-x-- lomd-m. anaxnu lomdim. a-a-n- l-m-i-. -------------- anaxnu lomdim.
Nag-aaral kami ng wika. ‫אנח-- --מ-י--שפ--‬ ‫אנחנו לומדים שפה.‬ ‫-נ-נ- ל-מ-י- ש-ה-‬ ------------------- ‫אנחנו לומדים שפה.‬ 0
ana-nu--o--i---safah. anaxnu lomdim ssafah. a-a-n- l-m-i- s-a-a-. --------------------- anaxnu lomdim ssafah.
Nag-aaral ako ng ingles. ‫--י ל----/-- א--ל--.‬ ‫אני לומד / ת אנגלית.‬ ‫-נ- ל-מ- / ת א-ג-י-.- ---------------------- ‫אני לומד / ת אנגלית.‬ 0
ani ---ed/-o-e--t an-li-. ani lomed/lomedet anglit. a-i l-m-d-l-m-d-t a-g-i-. ------------------------- ani lomed/lomedet anglit.
Nag-aaral ka ng espanyol. ‫-ת - - -ו-- --ת----ד-ת.‬ ‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ ‫-ת / ה ל-מ- / ת ס-ר-י-.- ------------------------- ‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ 0
a-a------o-e--l-m---t s--r--it. atah/at lomed/lomedet sfaradit. a-a-/-t l-m-d-l-m-d-t s-a-a-i-. ------------------------------- atah/at lomed/lomedet sfaradit.
Nag-aaral siya ng aleman. ‫הו---ו---ג-מנית.‬ ‫הוא לומד גרמנית.‬ ‫-ו- ל-מ- ג-מ-י-.- ------------------ ‫הוא לומד גרמנית.‬ 0
h- -o-ed ge--a-i-. hu lomed germanit. h- l-m-d g-r-a-i-. ------------------ hu lomed germanit.
Nag-aaral kami ng pranses. ‫-נ--ו------- צר-----‬ ‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ ‫-נ-נ- ל-מ-י- צ-פ-י-.- ---------------------- ‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ 0
a-a-nu -omd-m--sar--t-t. anaxnu lomdim tsarfatit. a-a-n- l-m-i- t-a-f-t-t- ------------------------ anaxnu lomdim tsarfatit.
Nag-aaral kayo ng italyano. ‫--ם-----י- איט--ית-‬ ‫אתם לומדים איטלקית.‬ ‫-ת- ל-מ-י- א-ט-ק-ת-‬ --------------------- ‫אתם לומדים איטלקית.‬ 0
a--m -o-d-m----lq-t. atem lomdim italqit. a-e- l-m-i- i-a-q-t- -------------------- atem lomdim italqit.
Sila ay nag-aaral ng russian. ‫-ם ל-מדי-----ית-‬ ‫הם לומדים רוסית.‬ ‫-ם ל-מ-י- ר-ס-ת-‬ ------------------ ‫הם לומדים רוסית.‬ 0
h-m l-m-im --s--. hem lomdim rusit. h-m l-m-i- r-s-t- ----------------- hem lomdim rusit.
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. ‫מע---- ל-מוד -פ---‬ ‫מעניין ללמוד שפות.‬ ‫-ע-י-ן ל-מ-ד ש-ו-.- -------------------- ‫מעניין ללמוד שפות.‬ 0
me'---e----i-mo- ssa---. me'anieyn lilmod ssafot. m-'-n-e-n l-l-o- s-a-o-. ------------------------ me'anieyn lilmod ssafot.
Nais naming maunawaan ang mga tao. ‫-נחנו--ו----לה----(--ש-ם).‬ ‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ב-ן (-נ-י-)-‬ ---------------------------- ‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ 0
ana--u r----- -eh-v-n ('-n-shi--. anaxnu rotsim lehavin ('anashim). a-a-n- r-t-i- l-h-v-n (-a-a-h-m-. --------------------------------- anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
Nais naming makipag-usap sa mga tao. ‫א-ח-ו --צ-ם לשו-ח ע----ש-ם-‬ ‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ו-ח ע- א-ש-ם-‬ ----------------------------- ‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ 0
ana--- r--------ss-x-----m----shim. anaxnu rotsim lessoxeax im anashim. a-a-n- r-t-i- l-s-o-e-x i- a-a-h-m- ----------------------------------- anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -