Phrasebook

tl Reading and writing   »   ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [anim]

Reading and writing

Reading and writing

6 [ሽዱሽተ]

6 [shidushite]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

[minibabini ፣mits’iḥafini]

Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Nagbabasa ako. ኣነ የ---። ኣነ የንብብ። 0
a-- y-------። an- y-------። ane yenibibi። a-e y-n-b-b-። ------------።
Nagbabasa ako ng letra. ኣነ ሓ- ፊ-- የ---። ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። 0
a-- ḥa-- f----- y-------። an- h---- f----- y-------። ane ḥade fīdeli yenibibi። a-e ḥa-e f-d-l- y-n-b-b-። -----̣-------------------።
Nagbabasa ako ng isang salita. ኣነ ሓ- ቃ- የ---። ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። 0
a-- ḥa-- k’a-- y-------። an- h---- k---- y-------። ane ḥade k’ali yenibibi። a-e ḥa-e k’a-i y-n-b-b-። -----̣-----’------------።
Nagbabasa ako ng isang pangungusap. ኣነ ሓ- ም------ የ---። ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። 0
a-- ḥa-- m---’i-ḥa---- y-------። an- h---- m------------- y-------። ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi። a-e ḥa-e m-l-’i-ḥa-a-i y-n-b-b-። -----̣--------’---̣--------------።
Nagbabasa ako ng isang liham. ኣነ ሓ- ደ--- የ---። ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። 0
a-- ḥa-- d------- y-------። an- h---- d------- y-------። ane ḥade debidabe yenibibi። a-e ḥa-e d-b-d-b- y-n-b-b-። -----̣---------------------።
Nagbabasa ako ng isang libro. ኣነ ሓ- መ--- የ---። ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። 0
a-- ḥa-- m---’i-̣a-- y-------። an- h---- m---------- y-------። ane ḥade mets’iḥafi yenibibi። a-e ḥa-e m-t-’i-̣a-i y-n-b-b-። -----̣--------’--̣------------።
Nagbabasa ako. ኣነ የ---። ኣነ የንብብ። 0
a-- y-------። an- y-------። ane yenibibi። a-e y-n-b-b-። ------------።
Nagbabasa ka. ንስ- ተ---። ንስኻ ተንብብ። 0
n----̱a t-------። ni----- t-------። nisiẖa tenibibi። n-s-ẖa t-n-b-b-። -----̱----------።
Nagbabasa siya. ንሱ የ---። ንሱ የንብብ። 0
n--- y-------። ni-- y-------። nisu yenibibi። n-s- y-n-b-b-። -------------።
Nagsusulat ako. ኣነ እ---። ኣነ እጽሕፍ። 0
a-- i--’i-̣i--። an- i---------። ane its’iḥifi። a-e i-s’i-̣i-i። -------’--̣---።
Nagsusulat ako ng isang letra. ኣነ ሓ- ፊ-- እ---። ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። 0
a-- ḥa-- f----- i--’i-̣i--። an- h---- f----- i---------። ane ḥade fīdeli its’iḥifi። a-e ḥa-e f-d-l- i-s’i-̣i-i። -----̣--------------’--̣---።
Nagsusulat ako ng isang salita. ኣነ ሓ- ቃ- እ---። ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። 0
a-- ḥa-- k’a-- i--’i-̣i--። an- h---- k---- i---------። ane ḥade k’ali its’iḥifi። a-e ḥa-e k’a-i i-s’i-̣i-i። -----̣-----’-------’--̣---።
Nagsusulat ako ng isang pangungusap. ኣነ ሓ- ም------ እ---። ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። 0
a-- ḥa-- m---’i-ḥa---- i--’i-̣i--። an- h---- m------------- i---------። ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi። a-e ḥa-e m-l-’i-ḥa-a-i i-s’i-̣i-i። -----̣--------’---̣---------’--̣---።
Nagsusulat ako ng isang liham. ኣነ ሓ- ደ--- እ---። ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። 0
a-- ḥa-- d------- i--’i-̣i--። an- h---- d------- i---------። ane ḥade debidabe its’iḥifi። a-e ḥa-e d-b-d-b- i-s’i-̣i-i። -----̣----------------’--̣---።
Nagsusulat ako ng isang libro. ኣነ ሓ- መ--- እ---። ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። 0
a-- ḥa-- m---’i-̣a-- i--’i-̣i--። an- h---- m---------- i---------። ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi። a-e ḥa-e m-t-’i-̣a-i i-s’i-̣i-i። -----̣--------’--̣-------’--̣---።
Nagsusulat ako. ኣነ እ---። ኣነ እጽሕፍ። 0
a-- i--’i-̣i--። an- i---------። ane its’iḥifi። a-e i-s’i-̣i-i። -------’--̣---።
Nagsusulat ka. ንስ- ት---። ንስኻ ትጽሕፍ። 0
n----̱a t---’i-̣i--። ni----- t----------። nisiẖa tits’iḥifi። n-s-ẖa t-t-’i-̣i-i። -----̱------’--̣---።
Nagsusulat siya. ንሱ ይ---። ንሱ ይጽሕፍ። 0
n--- y---’i-̣i--። ni-- y----------። nisu yits’iḥifi። n-s- y-t-’i-̣i-i። ---------’--̣---።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -