| Nagbabasa ako. |
ኣ--የንብ-።
ኣ_ የ____
ኣ- የ-ብ-።
--------
ኣነ የንብብ።
0
an- -en-bib-።
a__ y________
a-e y-n-b-b-።
-------------
ane yenibibi።
|
Nagbabasa ako.
ኣነ የንብብ።
ane yenibibi።
|
| Nagbabasa ako ng letra. |
ኣነ ሓደ-ፊ-ል የን--።
ኣ_ ሓ_ ፊ__ የ____
ኣ- ሓ- ፊ-ል የ-ብ-።
---------------
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።
0
a---h--de--ī-e-i-ye----b-።
a__ ḥ___ f_____ y________
a-e h-a-e f-d-l- y-n-b-b-።
--------------------------
ane ḥade fīdeli yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng letra.
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።
ane ḥade fīdeli yenibibi።
|
| Nagbabasa ako ng isang salita. |
ኣነ--ደ ---የንብ-።
ኣ_ ሓ_ ቃ_ የ____
ኣ- ሓ- ቃ- የ-ብ-።
--------------
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ።
0
a-e -̣-de---a-- y--i-ib-።
a__ ḥ___ k____ y________
a-e h-a-e k-a-i y-n-b-b-።
-------------------------
ane ḥade k’ali yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang salita.
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ።
ane ḥade k’ali yenibibi።
|
| Nagbabasa ako ng isang pangungusap. |
ኣ- -ደ -ሉ--ሓ-- የ-ብብ።
ኣ_ ሓ_ ም______ የ____
ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ የ-ብ-።
-------------------
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ።
0
an- ḥ-de --l-’i---------ye-ib-b-።
a__ ḥ___ m____________ y________
a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- y-n-b-b-።
----------------------------------
ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang pangungusap.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ።
ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
|
| Nagbabasa ako ng isang liham. |
ኣነ-ሓደ--ብዳበ-የ-ብ-።
ኣ_ ሓ_ ደ___ የ____
ኣ- ሓ- ደ-ዳ- የ-ብ-።
----------------
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ።
0
ane-ḥ--e--ebid-b----ni---i።
a__ ḥ___ d_______ y________
a-e h-a-e d-b-d-b- y-n-b-b-።
----------------------------
ane ḥade debidabe yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang liham.
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ።
ane ḥade debidabe yenibibi።
|
| Nagbabasa ako ng isang libro. |
ኣ-----መ--ፍ--ን-ብ።
ኣ_ ሓ_ መ___ የ____
ኣ- ሓ- መ-ሓ- የ-ብ-።
----------------
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ።
0
an- ----e m--s’i-̣a-i -e-----i።
a__ ḥ___ m_________ y________
a-e h-a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b-።
-------------------------------
ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang libro.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ።
ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
|
| Nagbabasa ako. |
ኣ- የንብ-።
ኣ_ የ____
ኣ- የ-ብ-።
--------
ኣነ የንብብ።
0
an--y-n---b-።
a__ y________
a-e y-n-b-b-።
-------------
ane yenibibi።
|
Nagbabasa ako.
ኣነ የንብብ።
ane yenibibi።
|
| Nagbabasa ka. |
ን-ኻ ተ---።
ን__ ተ____
ን-ኻ ተ-ብ-።
---------
ንስኻ ተንብብ።
0
ni-ih-- -----ibi።
n_____ t________
n-s-h-a t-n-b-b-።
-----------------
nisiẖa tenibibi።
|
Nagbabasa ka.
ንስኻ ተንብብ።
nisiẖa tenibibi።
|
| Nagbabasa siya. |
ንሱ የ-ብ-።
ን_ የ____
ን- የ-ብ-።
--------
ንሱ የንብብ።
0
ni-u y-ni----።
n___ y________
n-s- y-n-b-b-።
--------------
nisu yenibibi።
|
Nagbabasa siya.
ንሱ የንብብ።
nisu yenibibi።
|
| Nagsusulat ako. |
ኣነ እ-ሕ-።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ሕ-።
--------
ኣነ እጽሕፍ።
0
ane it--ih----።
a__ i_________
a-e i-s-i-̣-f-።
---------------
ane its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako.
ኣነ እጽሕፍ።
ane its’iḥifi።
|
| Nagsusulat ako ng isang letra. |
ኣነ ---ፊደል ---ፍ።
ኣ_ ሓ_ ፊ__ እ____
ኣ- ሓ- ፊ-ል እ-ሕ-።
---------------
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ።
0
an--h-ad--fī-el- it---h-i--።
a__ ḥ___ f_____ i_________
a-e h-a-e f-d-l- i-s-i-̣-f-።
----------------------------
ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang letra.
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ።
ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
|
| Nagsusulat ako ng isang salita. |
ኣነ ሓደ ---እጽ--።
ኣ_ ሓ_ ቃ_ እ____
ኣ- ሓ- ቃ- እ-ሕ-።
--------------
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ።
0
a-e-h-----k’ali-i--------i።
a__ ḥ___ k____ i_________
a-e h-a-e k-a-i i-s-i-̣-f-።
---------------------------
ane ḥade k’ali its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang salita.
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ።
ane ḥade k’ali its’iḥifi።
|
| Nagsusulat ako ng isang pangungusap. |
ኣ- -ደ-ምሉ---ሳ- እጽ-ፍ።
ኣ_ ሓ_ ም______ እ____
ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ እ-ሕ-።
-------------------
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ።
0
a-- -̣ade mi-u’i-ḥa-ab- -----ḥ--i።
a__ ḥ___ m____________ i_________
a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- i-s-i-̣-f-።
------------------------------------
ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang pangungusap.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ።
ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
|
| Nagsusulat ako ng isang liham. |
ኣ- -ደ ደብዳ---ጽሕፍ።
ኣ_ ሓ_ ደ___ እ____
ኣ- ሓ- ደ-ዳ- እ-ሕ-።
----------------
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።
0
ane--̣ad---e-ida-e-------̣-f-።
a__ ḥ___ d_______ i_________
a-e h-a-e d-b-d-b- i-s-i-̣-f-።
------------------------------
ane ḥade debidabe its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang liham.
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።
ane ḥade debidabe its’iḥifi።
|
| Nagsusulat ako ng isang libro. |
ኣነ ሓ--መ-ሓ---ጽ-ፍ።
ኣ_ ሓ_ መ___ እ____
ኣ- ሓ- መ-ሓ- እ-ሕ-።
----------------
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ።
0
an- h--de --t-’-ḥafi-it--ih-if-።
a__ ḥ___ m_________ i_________
a-e h-a-e m-t-’-h-a-i i-s-i-̣-f-።
---------------------------------
ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang libro.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ።
ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
|
| Nagsusulat ako. |
ኣነ-እ--ፍ።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ሕ-።
--------
ኣነ እጽሕፍ።
0
ane i--’---i--።
a__ i_________
a-e i-s-i-̣-f-።
---------------
ane its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako.
ኣነ እጽሕፍ።
ane its’iḥifi።
|
| Nagsusulat ka. |
ንስ--ትጽ--።
ን__ ት____
ን-ኻ ት-ሕ-።
---------
ንስኻ ትጽሕፍ።
0
n---ẖ- -i--’iḥ-fi።
n_____ t__________
n-s-h-a t-t-’-h-i-i-
--------------------
nisiẖa tits’iḥifi።
|
Nagsusulat ka.
ንስኻ ትጽሕፍ።
nisiẖa tits’iḥifi።
|
| Nagsusulat siya. |
ን---ጽ--።
ን_ ይ____
ን- ይ-ሕ-።
--------
ንሱ ይጽሕፍ።
0
nis- --t---ḥif-።
n___ y__________
n-s- y-t-’-h-i-i-
-----------------
nisu yits’iḥifi።
|
Nagsusulat siya.
ንሱ ይጽሕፍ።
nisu yits’iḥifi።
|