Phrasebook

tl Reading and writing   »   zh 读与写/读写

6 [anim]

Reading and writing

Reading and writing

6[六]

6 [Liù]

读与写/读写

[dú yǔ xiě/ dú xiě]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Nagbabasa ako. 我-- 。 我 读 。 我 读 。 ----- 我 读 。 0
wǒ dú. w- d-- w- d-. ------ wǒ dú.
Nagbabasa ako ng letra. 我 读 -个 字--。 我 读 一- 字- 。 我 读 一- 字- 。 ----------- 我 读 一个 字母 。 0
W- d- ---- -ìm-. W- d- y--- z---- W- d- y-g- z-m-. ---------------- Wǒ dú yīgè zìmǔ.
Nagbabasa ako ng isang salita. 我----个-- 。 我 读 一- 字 。 我 读 一- 字 。 ---------- 我 读 一个 字 。 0
W- dú y-gè z-. W- d- y--- z-- W- d- y-g- z-. -------------- Wǒ dú yīgè zì.
Nagbabasa ako ng isang pangungusap. 我 读 一-----。 我 读 一- 句- 。 我 读 一- 句- 。 ----------- 我 读 一个 句子 。 0
Wǒ dú yī-è jùzi. W- d- y--- j---- W- d- y-g- j-z-. ---------------- Wǒ dú yīgè jùzi.
Nagbabasa ako ng isang liham. 我-- -封 信-。 我 读 一- 信 。 我 读 一- 信 。 ---------- 我 读 一封 信 。 0
Wǒ dú-yī--ēng--ì-. W- d- y- f--- x--- W- d- y- f-n- x-n- ------------------ Wǒ dú yī fēng xìn.
Nagbabasa ako ng isang libro. 我---一- 书 。 我 读 一- 书 。 我 读 一- 书 。 ---------- 我 读 一本 书 。 0
W- d------ěn-s--. W- d- y- b-- s--- W- d- y- b-n s-ū- ----------------- Wǒ dú yī běn shū.
Nagbabasa ako. 我 --。 我 读 。 我 读 。 ----- 我 读 。 0
Wǒ d-. W- d-- W- d-. ------ Wǒ dú.
Nagbabasa ka. 你---。 你 读 。 你 读 。 ----- 你 读 。 0
Nǐ d-. N- d-- N- d-. ------ Nǐ dú.
Nagbabasa siya. 他 读 。 他 读 。 他 读 。 ----- 他 读 。 0
T---ú. T- d-- T- d-. ------ Tā dú.
Nagsusulat ako. 我----。 我 写- 。 我 写- 。 ------ 我 写字 。 0
Wǒ--iězì. W- x----- W- x-ě-ì- --------- Wǒ xiězì.
Nagsusulat ako ng isang letra. 我 写 一---母-。 我 写 一- 字- 。 我 写 一- 字- 。 ----------- 我 写 一个 字母 。 0
W--xi- -ī----ìmǔ. W- x-- y--- z---- W- x-ě y-g- z-m-. ----------------- Wǒ xiě yīgè zìmǔ.
Nagsusulat ako ng isang salita. 我-写 一--- 。 我 写 一- 字 。 我 写 一- 字 。 ---------- 我 写 一个 字 。 0
Wǒ-xiě yī-è --. W- x-- y--- z-- W- x-ě y-g- z-. --------------- Wǒ xiě yīgè zì.
Nagsusulat ako ng isang pangungusap. 我 - -个--子 。 我 写 一- 句- 。 我 写 一- 句- 。 ----------- 我 写 一个 句子 。 0
Wǒ--iě--īgè j-zi. W- x-- y--- j---- W- x-ě y-g- j-z-. ----------------- Wǒ xiě yīgè jùzi.
Nagsusulat ako ng isang liham. 我 写 一----。 我 写 一- 信 。 我 写 一- 信 。 ---------- 我 写 一封 信 。 0
Wǒ--i- -- fēn--x-n. W- x-- y- f--- x--- W- x-ě y- f-n- x-n- ------------------- Wǒ xiě yī fēng xìn.
Nagsusulat ako ng isang libro. 我-写-一--书 。 我 写 一- 书 。 我 写 一- 书 。 ---------- 我 写 一本 书 。 0
W----ě--- -ě- sh-. W- x-- y- b-- s--- W- x-ě y- b-n s-ū- ------------------ Wǒ xiě yī běn shū.
Nagsusulat ako. 我-- --。 我 写 字 。 我 写 字 。 ------- 我 写 字 。 0
W--xi-zì. W- x----- W- x-ě-ì- --------- Wǒ xiězì.
Nagsusulat ka. 你---字-。 你 写 字 。 你 写 字 。 ------- 你 写 字 。 0
Nǐ-xi-z-. N- x----- N- x-ě-ì- --------- Nǐ xiězì.
Nagsusulat siya. 他-写 --。 他 写 字 。 他 写 字 。 ------- 他 写 字 。 0
T---i-z-. T- x----- T- x-ě-ì- --------- Tā xiězì.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -