Phrasebook

Fruits and food   »   ‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [labing-lima]

Fruits and food

Fruits and food

‫15 [חמש עשרה]‬

15 [xamesh essreh]

+

‫פירות ומוצרי מזון‬

[peyrot umutsarey mazon]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   

Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Mayroon akong strawberry. ‫י- ל- ת-- ש--.‬ ‫יש לי תות שדה.‬ 0
ye-- l- t-- s-----. yesh li tut ssadeh.
+
Mayroon akong isang kiwi at isang melon. ‫י- ל- ק---- ו----.‬ ‫יש לי קיווי ומלון.‬ 0
ye-- l- q--- u-----. yesh li qiwi umelon.
+
Mayroon akong isang kahel at isang suha. ‫י- ל- ת--- ו-------.‬ ‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ 0
ye-- l- t---- w---------. yesh li tapuz w'eshkolit.
+
     
Mayroon akong isang mansanas at isang mangga. ‫י- ל- ת--- ו----.‬ ‫יש לי תפוח ומנגו.‬ 0
ye-- l- t----- u-----. yesh li tapuax umango.
+
Mayroon akong isang saging at isang pinya. ‫י- ל- ב--- ו----.‬ ‫יש לי בננה ואננס.‬ 0
ye-- l- b------ w-------. yesh li bananah w'ananas.
+
Gagawa ako ng salad na prutas. ‫א-- מ--- / ה ס-- פ----.‬ ‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ 0
an- m----/m------ s---- p-----. ani mekin/mekinah salat peyrot.
+
     
Kakain ako ng tustadong tinapay. ‫א-- א--- / ת ט---.‬ ‫אני אוכל / ת טוסט.‬ 0
an- o----/o------ t---. ani okhel/okhelet tost.
+
Kakain ako ng tustadong tinapay na may mantikilya. ‫א-- א--- / ת ט--- ע- ח---.‬ ‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ 0
an- o----/o------ t--- i- x-----. ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
+
Kakain ako ng tustadong tinapay na mayroong mantikilya at jam. ‫א-- א--- / ת ט--- ע- ח--- ו----.‬ ‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ 0
an- o----/o------ t--- i- x----- w------. ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
+
     
Kakain ako ng sandwich. ‫א-- א--- / ת כ---.‬ ‫אני אוכל / ת כריך.‬ 0
an- o----/o------ k-----. ani okhel/okhelet karikh.
+
Kakain ako ng sandwich na mayroong margarine. ‫א-- א--- / ת כ--- ע- מ------.‬ ‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ 0
an- o----/o------ k----- i- m---------. ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
+
Kakain ako ng sandwich na mayroong margarine at kamatis. ‫א-- א--- / ת כ--- ע- מ------ ו-------.‬ ‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ 0
an- o----/o------ k----- i- m--------- w---------. ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
+
     
Kailangan natin ng tinapay at kanin. ‫א---- צ----- ל-- ו----.‬ ‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ 0
an---- t------- l---- w-----. anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
+
Kailangan natin ng mga isda at mga steak. ‫א---- צ----- ד--- ו-------.‬ ‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ 0
an---- t------- d---- w--------. anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
+
Kailangan natin ng pizza at spaghetti. ‫א---- צ----- פ--- ו-----.‬ ‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ 0
an---- t------- p----- u-------. anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
+
     
Ano pa ba ang kailangan natin? ‫מ- ע-- א---- צ-----?‬ ‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ 0
ma- o- a----- t-------? mah od anaxnu tsrikhim?
+
Kailangan natin ng mga karot at kamatis para sa sopas. ‫א---- צ----- ג-- ו------- ל---.‬ ‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ 0
an---- t------- g---- w--------- l------. anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
+
Nasaan ang supermarket? ‫ה--- י- ס-------?‬ ‫היכן יש סופרמרקט?‬ 0
he----- y--- s----------? heykhan yesh supermarqet?
+