Ito ang mga panahon: |
እዚ--’ቶ- --ና--ዓመ- -ዮ-፥
እ------ እ------- እ---
እ-ኦ-’-ም እ-ና---መ- እ-ም-
---------------------
እዚኦም’ቶም እዋናት-ዓመት እዮም፥
0
izī’o---t--i---ana-i----e-- --omi፥
i----------- i------------- i-----
i-ī-o-i-t-m- i-a-a-i-‘-m-t- i-o-i-
----------------------------------
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Ito ang mga panahon:
እዚኦም’ቶም እዋናት-ዓመት እዮም፥
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Ang tagsibol, ang tag-init |
ጽ--- -ጋይ
ጽ--- ሃ--
ጽ-ያ- ሃ-ይ
--------
ጽድያ፣ ሃጋይ
0
ts’----a--h-g--i
t-------- h-----
t-’-d-y-፣ h-g-y-
----------------
ts’idiya፣ hagayi
|
Ang tagsibol, ang tag-init
ጽድያ፣ ሃጋይ
ts’idiya፣ hagayi
|
ang taglagas at taglamig. |
ከውዒ- ክረም-ን።
ከ--- ክ-----
ከ-ዒ- ክ-ም-ን-
-----------
ከውዒን ክረምትን።
0
ke-i‘-n---i-e--t-n-።
k------- k----------
k-w-‘-n- k-r-m-t-n-።
--------------------
kewi‘īni kiremitini።
|
ang taglagas at taglamig.
ከውዒን ክረምትን።
kewi‘īni kiremitini።
|
Mainit ang tag-init. |
ሓ-ይ ሃ-ር-እዩ።
ሓ-- ሃ-- እ--
ሓ-ይ ሃ-ር እ-።
-----------
ሓጋይ ሃሩር እዩ።
0
h-a-ayi -aru-i -y-።
h------ h----- i---
h-a-a-i h-r-r- i-u-
-------------------
ḥagayi haruri iyu።
|
Mainit ang tag-init.
ሓጋይ ሃሩር እዩ።
ḥagayi haruri iyu።
|
Ang araw ay sumisikat sa tag-araw. |
ኣብ---- --- -በርቕ---።
ኣ- ሓ-- ጸ-- ት--- እ--
ኣ- ሓ-ይ ጸ-ይ ት-ር- እ-።
-------------------
ኣብ ሓጋይ ጸሓይ ትበርቕ እያ።
0
abi--̣aga-- -s’eh--------er-k----i--።
a-- h------ t-------- t--------- i---
a-i h-a-a-i t-’-h-a-i t-b-r-k-’- i-a-
-------------------------------------
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Ang araw ay sumisikat sa tag-araw.
ኣብ ሓጋይ ጸሓይ ትበርቕ እያ።
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Gusto naming maglakad-lakad sa tag-init. |
ኣብ ሓጋ- ---ውር -- -ብ--።
ኣ- ሓ-- ከ---- ደ- ይ----
ኣ- ሓ-ይ ከ-ዛ-ር ደ- ይ-ለ-።
---------------------
ኣብ ሓጋይ ከነዛውር ደስ ይብለና።
0
a-i-h-ag--- --n-z--iri -----yibi--n-።
a-- h------ k--------- d--- y--------
a-i h-a-a-i k-n-z-w-r- d-s- y-b-l-n-።
-------------------------------------
abi ḥagayi kenezawiri desi yibilena።
|
Gusto naming maglakad-lakad sa tag-init.
ኣብ ሓጋይ ከነዛውር ደስ ይብለና።
abi ḥagayi kenezawiri desi yibilena።
|
Malamig ang taglamig. |
ክረም- ---እዩ።
ክ--- ቁ- እ--
ክ-ም- ቁ- እ-።
-----------
ክረምቲ ቁሪ እዩ።
0
k---mi-- k’--- --u።
k------- k---- i---
k-r-m-t- k-u-ī i-u-
-------------------
kiremitī k’urī iyu።
|
Malamig ang taglamig.
ክረምቲ ቁሪ እዩ።
kiremitī k’urī iyu።
|
Nagniniyebe o umuulan tuwing taglamig. |
ኣ- -ረም------ወ------------።
ኣ- ክ--- ው-- ወ- ማ- ይ--- እ--
ኣ- ክ-ም- ው-ጪ ወ- ማ- ይ-ር- እ-።
--------------------------
ኣብ ክረምቲ ውርጪ ወይ ማይ ይሃርም እዩ።
0
a---ki-em--ī--iri-h-ī we-i----- y--a-im- -yu።
a-- k------- w------- w--- m--- y------- i---
a-i k-r-m-t- w-r-c-’- w-y- m-y- y-h-r-m- i-u-
---------------------------------------------
abi kiremitī wirich’ī weyi mayi yiharimi iyu።
|
Nagniniyebe o umuulan tuwing taglamig.
ኣብ ክረምቲ ውርጪ ወይ ማይ ይሃርም እዩ።
abi kiremitī wirich’ī weyi mayi yiharimi iyu።
|
Gusto naming manatili sa bahay kapag taglamig. |
ኣ--ክ----ኣብ-ገዛ ም-ራፍ ደ--ይ---።
ኣ- ክ--- ኣ- ገ- ም--- ደ- ይ----
ኣ- ክ-ም- ኣ- ገ- ም-ራ- ደ- ይ-ለ-።
---------------------------
ኣብ ክረምቲ ኣብ ገዛ ምትራፍ ደስ ይብለና።
0
a-i-kire--t---bi---za mi--ra-i-d--i yi-i-en-።
a-- k------- a-- g--- m------- d--- y--------
a-i k-r-m-t- a-i g-z- m-t-r-f- d-s- y-b-l-n-።
---------------------------------------------
abi kiremitī abi geza mitirafi desi yibilena።
|
Gusto naming manatili sa bahay kapag taglamig.
ኣብ ክረምቲ ኣብ ገዛ ምትራፍ ደስ ይብለና።
abi kiremitī abi geza mitirafi desi yibilena።
|
Malamig. |
ቁ- --።
ቁ- ኣ--
ቁ- ኣ-።
------
ቁሪ ኣሎ።
0
k’ur--a--።
k---- a---
k-u-ī a-o-
----------
k’urī alo።
|
Malamig.
ቁሪ ኣሎ።
k’urī alo።
|
Umuulan. |
ማ----ርም---።
ማ- ይ--- ኣ--
ማ- ይ-ር- ኣ-።
-----------
ማይ ይሃርም ኣሎ።
0
may- -ihari-i--l-።
m--- y------- a---
m-y- y-h-r-m- a-o-
------------------
mayi yiharimi alo።
|
Umuulan.
ማይ ይሃርም ኣሎ።
mayi yiharimi alo።
|
Mahangin. |
ንፋስ -ሎ።
ን-- ኣ--
ን-ስ ኣ-።
-------
ንፋስ ኣሎ።
0
n-fas- ---።
n----- a---
n-f-s- a-o-
-----------
nifasi alo።
|
Mahangin.
ንፋስ ኣሎ።
nifasi alo።
|
Mainit. |
ሃሩር-ኣሎ።
ሃ-- ኣ--
ሃ-ር ኣ-።
-------
ሃሩር ኣሎ።
0
har-ri----።
h----- a---
h-r-r- a-o-
-----------
haruri alo።
|
Mainit.
ሃሩር ኣሎ።
haruri alo።
|
Maaraw. |
ጸሓይ---።
ጸ-- ኣ--
ጸ-ይ ኣ-።
-------
ጸሓይ ኣላ።
0
t-’--̣-y- --a።
t-------- a---
t-’-h-a-i a-a-
--------------
ts’eḥayi ala።
|
Maaraw.
ጸሓይ ኣላ።
ts’eḥayi ala።
|
Ito ay kaaya-aya. |
ደ---- ---።
ደ---- ኣ---
ደ-ና-ት ኣ-ው-
----------
ደበናታት ኣለው።
0
d--e-a--ti--l--i።
d--------- a-----
d-b-n-t-t- a-e-i-
-----------------
debenatati alewi።
|
Ito ay kaaya-aya.
ደበናታት ኣለው።
debenatati alewi።
|
Kumusta ang panahon ngayon? |
ሎሚ-ኩ-ታ--ኣ---ከመይ-ድ-?
ሎ- ኩ--- ኣ-- ከ-- ድ--
ሎ- ኩ-ታ- ኣ-ር ከ-ይ ድ-?
-------------------
ሎሚ ኩነታት ኣየር ከመይ ድዩ?
0
lo-- --n-t-t- a-e-- k-------iy-?
l--- k------- a---- k----- d----
l-m- k-n-t-t- a-e-i k-m-y- d-y-?
--------------------------------
lomī kunetati ayeri kemeyi diyu?
|
Kumusta ang panahon ngayon?
ሎሚ ኩነታት ኣየር ከመይ ድዩ?
lomī kunetati ayeri kemeyi diyu?
|
Malamig ngayon. |
ሎሚ-ቁ--ኣሎ።
ሎ- ቁ- ኣ--
ሎ- ቁ- ኣ-።
---------
ሎሚ ቁሪ ኣሎ።
0
lo-ī---u-- --o።
l--- k---- a---
l-m- k-u-ī a-o-
---------------
lomī k’urī alo።
|
Malamig ngayon.
ሎሚ ቁሪ ኣሎ።
lomī k’urī alo።
|
Mainit ngayon. |
ሎ--ሃሩር --።
ሎ- ሃ-- ኣ--
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
l-mī-h-rur- a--።
l--- h----- a---
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
Mainit ngayon.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|