Phrasebook

tl Small Talk 3   »   mk Мал разговор 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

[Mal razguovor 3]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? П-шит---и? П----- л-- П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P---hitye -i? P-------- l-- P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Dati, oo. П-ра-о -а. П----- д-- П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
P-r-n- da. P----- d-- P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. Н- -ега--- п--ам--о-еќе. Н- с--- н- п---- п------ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
No------a -------s--m po-y----e. N- s----- n-- p------ p--------- N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? Ќе-------ч---и,-а-- јас-пу--м? Ќ- В- п---- л-- а-- ј-- п----- Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
Kj-e-V--pr--ch- --, --o--a--p-os-am? K--- V- p------ l-- a-- ј-- p------- K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Hindi naman. Не--в-оп-то---. Н-- в------ н-- Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
Nye,-----sh-- ny-. N--- v------- n--- N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Hindi ako nababahala. Т-а ---м--п-е-и. Т-- н- м- п----- Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
T---ny- -i--r--c-i. T-- n-- m- p------- T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.
May gusto ka bang inumin? Ќ---- напие-- л- не---? Ќ- с- н------ л- н----- Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
K--- s---napi---y- -- ny-sht-? K--- s-- n-------- l- n------- K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o- ------------------------------ Kjye sye napiyetye li nyeshto?
Isang konyak? Е-е--ко---? Е--- к----- Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Ye--e- -o---? Y----- k----- Y-d-e- k-њ-k- ------------- Yedyen koњak?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. Не------б---едно--иво. Н-- п------ е--- п---- Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N--- podobro -e-n--piv-. N--- p------ y---- p---- N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-. ------------------------ Nye, podobro yedno pivo.
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? Па-у--т- ----н-гу? П------- л- м----- П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
Pa-o--at-e -i mn-guo-? P--------- l- m------- P-t-o-a-y- l- m-o-u-o- ---------------------- Patoovatye li mnoguoo?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. Д-,---а се најч--то --уж--ни----у-а-а. Д-- т-- с- н------- с------- п-------- Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
D-, --- s---n-ј--y-s-o -lo---y----pa-o-va--. D-- t-- s-- n--------- s--------- p--------- D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a- -------------------------------------------- Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. Но се-- с---о-------о-м-р. Н- с--- с-- о--- н- о----- Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
No s----a s-y-----ye n- o-m--. N- s----- s--- o---- n- o----- N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------------ No syegua smye ovdye na odmor.
Ang init talaga! Ка---------т-н-! К---- г--------- К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
K-kv--guor--s--ina! K---- g------------ K-k-a g-o-y-s-t-n-! ------------------- Kakva guoryeshtina!
Oo, ang init talaga ngayon. Да- ---ес-е н-в-с-и-а-ж-ш--. Д-- д---- е н-------- ж----- Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
Da- dy---es y---a---t--- ʐ-es---. D-- d------ y- n-------- ʐ------- D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o- --------------------------------- Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
Pumunta tayo sa balkonahe. Оди-- на----кон--. О---- н- б-------- О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
O--my--n- ba-ko-ot. O----- n- b-------- O-i-y- n- b-l-o-o-. ------------------- Odimye na balkonot.
May kasiyahan dito bukas. Утр--о-д--ќ- --а ----в-. У--- о--- ќ- и-- з------ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
O-t-ye ov-y--k-ye------abav-. O----- o---- k--- i-- z------ O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-. ----------------------------- Ootrye ovdye kjye ima zabava.
Sasama ka rin ba? Ќ--д-ј-ет---и-- --е? Ќ- д------ л- и В--- Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
K------ј--e-ye -- - --y-? K--- d-------- l- i V---- K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-? ------------------------- Kjye doјdyetye li i Viye?
Oo, inaanyayahan din kami. Да,-и ние-ис-- -ак- -ме-п-к-не-и. Д-- и н-- и--- т--- с-- п-------- Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
Da, ---i-- --to -aka--m----okanyet-. D-- i n--- i--- t--- s--- p--------- D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i- ------------------------------------ Da, i niye isto taka smye pokanyeti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -