| Hindi ka ba umabot sa bus? |
શુ-------સ----ી----?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
b-ra-ha-s-phē-- -h-.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
|
Hindi ka ba umabot sa bus?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
|
| Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. |
હું અ-ધા---ાક---તા-- --- ----ર---- છ--.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
Sūry--pī-- --ē.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
|
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras.
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
|
| Wala ka bang dalang cell phone? |
શ-- -મા-ી --થ- સ-લ ફોન નથ-?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
N--a--- -ā------chē.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
Wala ka bang dalang cell phone?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
| Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! |
આ-લ- વ-ત- -મ--ર-બનો!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
Cē-ī-lāla-chē.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
|
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
|
| Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! |
આ-લ---ખ-ે ટે-્સ- --!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Ā---a vā-a-ī-c-ē.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
|
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
|
| Sa susunod ay magdala ka ng payong! |
આ-લ---ખતે-છ---ી-લાવ-!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
Ghās---ī-uṁ c--.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
|
Sa susunod ay magdala ka ng payong!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
|
| Wala akong pasok bukas. |
આવ-ી---લ--હ-ં-છ--ુ---ું.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
P-----ī b-ūr- -aṅg--ī-c-ē.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
Wala akong pasok bukas.
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
| Magkikita ba tayo bukas? |
કા-ે --ીશું?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Vād-ḷa-grē ---.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
|
Magkikita ba tayo bukas?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
|
| Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. |
મ-- મા- --જ-,-હુ---ાલ----ી- કરી --ુ-.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭ----- kā-ā-c--.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
|
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas.
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
|
| May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? |
શ-ં -મ--ી-પાસે આ સપ્-ા-ાં-ન- -ો-ન- -ે?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
B--aph- --yō--a------ē? -ap--d-.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
| O may kikitain ka na ba? |
અ-વા -મા-- પ--ે-પ-ે---- જ----ી- --?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
Sūrya -a-ō-ra-g- c--?---ḷ-.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
O may kikitain ka na ba?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
| Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. |
હ-ં-સૂ-ન -ર-- છ-ં -ે આપણે સપ---હના-અં----ળીએ.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
N---ṅ-- ---ō-r--ga chē?-N-r-ṅg-.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo.
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
| Nais mo bang magpiknik tayo? |
શુ--આ--ે---ક-િક-કરીશ--?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
C-rī---yō --ṅg--chē- --la.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
Nais mo bang magpiknik tayo?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
| Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? |
શ-ં -----બીચ પ- --શ--?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Ā---am-ṁ kay--r-ṅ-- c-ē---ād-ḷ-.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
| Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? |
શું -પ-ે પ--વ--------એ?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
G-ā---- ra-g--ka-ō----? ---ā.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
| Susunduin kita mula sa opisina. |
હ------ -ફિસમ---- ---ડ--લઈશ.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Pr̥thv- -a-ō -aṅg- chē- --ā-n-.
P_____ k___ r____ c___ B______
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-n-.
-------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
Susunduin kita mula sa opisina.
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
| Susunduin kita sa bahay. |
હુ- ત-- -ર-થ- ---જ-શ.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
V-daḷa kay- raṅga--hē?-Bhū-h---.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
Susunduin kita sa bahay.
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
| Susunduin kita sa hintuan ng bus. |
હું તમને બસ-સ્--- ---લઈ-જઈ-.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭ-yar- k--- raṅg- ch-?-K--ō.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|
Susunduin kita sa hintuan ng bus.
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|