Phrasebook

tl In the city   »   sq Nё qytet

25 [dalawampu’t lima]

In the city

In the city

25 [njёzetepesё]

Nё qytet

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Albanian Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. Du- -ё shk------st--ioni ---r--it. D-- t- s---- t- s------- i t------ D-a t- s-k-j t- s-a-i-n- i t-e-i-. ---------------------------------- Dua tё shkoj te stacioni i trenit. 0
Gusto kong pumunta sa paliparan. Du--t--s-k----ё a---por-. D-- t- s---- n- a-------- D-a t- s-k-j n- a-r-p-r-. ------------------------- Dua tё shkoj nё aeroport. 0
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. Dua-------oj nё---nd-r. D-- t- s---- n- q------ D-a t- s-k-j n- q-n-ё-. ----------------------- Dua tё shkoj nё qendёr. 0
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? S- s-ko--t--e st--io-- ---r-n-t? S- s------ t- s------- i t------ S- s-k-h-t t- s-a-i-n- i t-e-i-? -------------------------------- Si shkohet te stacioni i trenit? 0
Paano ako makakarating sa paliparan? Si-s-ko-et ---ae--p-r-? S- s------ n- a-------- S- s-k-h-t n- a-r-p-r-? ----------------------- Si shkohet nё aeroport? 0
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? Si--hk-h-t nё--e----? S- s------ n- q------ S- s-k-h-t n- q-n-ё-? --------------------- Si shkohet nё qendёr? 0
Kailangan ko ng taxi. K-- n--o-ё--ё- -j--t---i. K-- n----- p-- n-- t----- K-m n-v-j- p-r n-ё t-k-i- ------------------------- Kam nevojё pёr njё taksi. 0
Kailangan ko ng mapa ng lungsod. K-- n-vo-- -ёr-n-ё--l-------ti. K-- n----- p-- n-- p--- q------ K-m n-v-j- p-r n-ё p-a- q-t-t-. ------------------------------- Kam nevojё pёr njё plan qyteti. 0
Kailangan ko ng hotel. K-m---vojё-pёr--j--ho-e-. K-- n----- p-- n-- h----- K-m n-v-j- p-r n-ё h-t-l- ------------------------- Kam nevojё pёr njё hotel. 0
Gusto kong magrenta ng kotse. Du- -ё----- m- ------jё--akin-. D-- t- m--- m- q--- n-- m------ D-a t- m-r- m- q-r- n-ё m-k-n-. ------------------------------- Dua tё marr me qira njё makinё. 0
Narito ang aking credit card. Ur-h-ro--ar--- tim--tё k-ed-tit. U------ k----- t--- t- k-------- U-d-ё-o k-r-ё- t-m- t- k-e-i-i-. -------------------------------- Urdhёro kartёn time tё kreditit. 0
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. U-dhёr--p--en----t---. U------ p------- t---- U-d-ё-o p-t-n-ё- t-m-. ---------------------- Urdhёro patentёn time. 0
Ano ang makikita sa lungsod? Çfa-ё-m-nd tё--iz-to--n--qyt-t? Ç---- m--- t- v------ n- q----- Ç-a-ё m-n- t- v-z-t-j n- q-t-t- ------------------------------- Çfarё mund tё vizitoj nё qytet? 0
Pumunta po kayo sa lumang bayan. S-ko-- nё ---j-n -----t-r t---y---i-. S----- n- l----- e v----- t- q------- S-k-n- n- l-g-e- e v-e-ё- t- q-t-t-t- ------------------------------------- Shkoni nё lagjen e vjetёr të qytetit. 0
Maglibot po kayo sa lungsod. B--i -j------o nёpё---y-e-. B--- n-- x---- n---- q----- B-n- n-ё x-i-o n-p-r q-t-t- --------------------------- Bёni njё xhiro nёpёr qytet. 0
Pumunta po kayo sa porto. Sh---- t---ort-. S----- t- p----- S-k-n- t- p-r-i- ---------------- Shkoni te porti. 0
Sumakay sa isang harbor tour. B--- --- x--r------o-t. B--- n-- x---- n- p---- B-n- n-ё x-i-o n- p-r-. ----------------------- Bёni njё xhiro nё port. 0
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? Çfarё--a-vl-n t--vi--t-s---j--ё-? Ç---- i- v--- t- v------- t------ Ç-a-ё i- v-e- t- v-z-t-s- t-e-ё-? --------------------------------- Çfarё ia vlen tё vizitosh tjetёr? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -