Phrasebook

tl In the hotel – Arrival   »   ru В гостинице – Прибытие

27 [dalawampu’t pito]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

[V gostinitse – Pribytiye]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? У-----есть---об---ы- -оме-? У В-- е--- с-------- н----- У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р- --------------------------- У Вас есть свободный номер? 0
U --- ye------o----yy-n---r? U V-- y---- s-------- n----- U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r- ---------------------------- U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
Nagreserba ako ng kwarto. Я з-бр---р---л ----б--нирова-а --м--. Я з----------- / з------------ н----- Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забронировал / забронировала номер. 0
Ya--abro---ov-l-/ zabr-niro---a------. Y- z----------- / z------------ n----- Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
Ang pangalan ko ay Müller. Мо--ф-мили--Мю----. М-- ф------ М------ М-я ф-м-л-я М-л-е-. ------------------- Моя фамилия Мюллер. 0
M------mi---- -yu-l--. M--- f------- M------- M-y- f-m-l-y- M-u-l-r- ---------------------- Moya familiya Myuller.
Kailangan ko ng solong kwarto. М-е--уж-------ме--ный-н--е-. М-- н---- о---------- н----- М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен одноместный номер. 0
Mne --zh---odn-me-t------me-. M-- n----- o---------- n----- M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r- ----------------------------- Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
Kailangan ko ng dobleng kwarto. Мне----ен д----е--н-й н-м-р. М-- н---- д---------- н----- М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен двухместный номер. 0
Mn---u-h---dvukhm----yy --mer. M-- n----- d----------- n----- M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r- ------------------------------ Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? Ск-л-к-----и-----а ---- --эт-- -оме-е? С------ с---- о--- н--- в э--- н------ С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-? -------------------------------------- Сколько стоит одна ночь в этом номере? 0
Sk--ʹ-- st--t o-na nochʹ-v-eto- -o-ere? S------ s---- o--- n---- v e--- n------ S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-? --------------------------------------- Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
Gusto ko ng kwarto na may banyo. Я --т-л б--/-х-тел---ы-н-м-р --в-н-ой. Я х---- б- / х----- б- н---- с в------ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-. -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 0
Y- -hot-- b--- --o-ela -- -om-- - ---n-y. Y- k----- b- / k------ b- n---- s v------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s v-n-o-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
Gusto ko ng kwarto na may shower. Я хот-л -ы / х-те----ы---м-- с ---е-. Я х---- б- / х----- б- н---- с д----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м- ------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 0
Y- k-o-e--by-/--h--e---by n---- s -us-em. Y- k----- b- / k------ b- n---- s d------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s d-s-e-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
Maaari ko bang makita ang kwarto? М--но-м-е --с----е---ном-р? М---- м-- п--------- н----- М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р- --------------------------- Можно мне посмотреть номер? 0
Mo-hno m-e -----tre-- no---? M----- m-- p--------- n----- M-z-n- m-e p-s-o-r-t- n-m-r- ---------------------------- Mozhno mne posmotretʹ nomer?
Mayroon bang garahe dito? Зд----е------раж? З---- е--- г----- З-е-ь е-т- г-р-ж- ----------------- Здесь есть гараж? 0
Z-e------tʹ-g----h? Z---- y---- g------ Z-e-ʹ y-s-ʹ g-r-z-? ------------------- Zdesʹ yestʹ garazh?
Mayroon bang kahadeyero dito? Зд-сь е-ть сейф? З---- е--- с---- З-е-ь е-т- с-й-? ---------------- Здесь есть сейф? 0
Zd-s- yestʹ--ey-? Z---- y---- s---- Z-e-ʹ y-s-ʹ s-y-? ----------------- Zdesʹ yestʹ seyf?
May fax ba dito? З---ь--с-- фа-с? З---- е--- ф---- З-е-ь е-т- ф-к-? ---------------- Здесь есть факс? 0
Zd----y--tʹ f-ks? Z---- y---- f---- Z-e-ʹ y-s-ʹ f-k-? ----------------- Zdesʹ yestʹ faks?
Sige, kukunin ko na ang kwarto. Хорош-, я------э-от-н---р. Х------ я б--- э--- н----- Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р- -------------------------- Хорошо, я беру этот номер. 0
K--ro-ho,--a--er---t---nomer. K-------- y- b--- e--- n----- K-o-o-h-, y- b-r- e-o- n-m-r- ----------------------------- Khorosho, ya beru etot nomer.
Narito ang mga susi. В-т-клю--. В-- к----- В-т к-ю-и- ---------- Вот ключи. 0
V-t--ly----. V-- k------- V-t k-y-c-i- ------------ Vot klyuchi.
Narito ang aking bagahe. В-- -ой -а-а-. В-- м-- б----- В-т м-й б-г-ж- -------------- Вот мой багаж. 0
Vot-mo----gaz-. V-- m-- b------ V-t m-y b-g-z-. --------------- Vot moy bagazh.
Anong oras ang almusal? В --к-- -----под--т--а--ра-? В к---- ч--- п----- з------- В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к- ---------------------------- В каком часу подают завтрак? 0
V--ako--ch-su p-d-------vt--k? V k---- c---- p------ z------- V k-k-m c-a-u p-d-y-t z-v-r-k- ------------------------------ V kakom chasu podayut zavtrak?
Anong oras ang tanghalian? В-ка-ом ча-- п--а-- -б--? В к---- ч--- п----- о---- В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-? ------------------------- В каком часу подают обед? 0
V ka-o----asu-po-a----o-ed? V k---- c---- p------ o---- V k-k-m c-a-u p-d-y-t o-e-? --------------------------- V kakom chasu podayut obed?
Anong oras ang hapunan? В ка-о--ч-су ----ю---ж--? В к---- ч--- п----- у---- В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-? ------------------------- В каком часу подают ужин? 0
V ---o- --a-u -o-a-u- u--i-? V k---- c---- p------ u----- V k-k-m c-a-u p-d-y-t u-h-n- ---------------------------- V kakom chasu podayut uzhin?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -