Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? |
您 有 一个--房间 吗-?
您 有 一- 空-- 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
n-n -ǒ- -īg- k--- f-n-j-ā- -a?
n-- y-- y--- k--- f------- m--
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Nagreserba ako ng kwarto. |
我 - 了 -个 -间-。
我 定 了 一- 房- 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
W--d--g---yī-è---n--iān.
W- d----- y--- f--------
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Nagreserba ako ng kwarto.
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Ang pangalan ko ay Müller. |
我的-名字 是-米勒 。
我- 名- 是 米- 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
Wǒ--- -í-gz----ì-mǐ -ēi.
W- d- m----- s-- m- l---
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Ang pangalan ko ay Müller.
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Kailangan ko ng solong kwarto. |
我--要--个 --- 。
我 需- 一- 单-- 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
W---ū--o yī-è -ān-ré-jiān.
W- x---- y--- d-- r-------
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Kailangan ko ng solong kwarto.
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Kailangan ko ng dobleng kwarto. |
我--要-一---人--。
我 需- 一- 双-- 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
Wǒ-x-y-o--------uā-- ----iā-.
W- x---- y--- s----- r-------
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Kailangan ko ng dobleng kwarto.
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? |
这-----每晚 - 多少- ?
这- 房- 每- 要 多-- ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Z-èg- -án----n --i wǎ--y-o-----hǎ- qi-n?
Z---- f------- m-- w-- y-- d------ q----
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
Gusto ko ng kwarto na may banyo. |
我-需---- 带--的--- 。
我 需- 一- 带--- 房- 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
W- --y-- ---è dài ----n--e----g--ān.
W- x---- y--- d-- y---- d- f--------
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
Gusto ko ng kwarto na may banyo.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
Gusto ko ng kwarto na may shower. |
我-需要 -个 带淋浴--房- 。
我 需- 一- 带--- 房- 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ -ū--o y----d-i ----ù--e-f-n-ji-n.
W- x---- y--- d-- l---- d- f--------
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
Gusto ko ng kwarto na may shower.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
Maaari ko bang makita ang kwarto? |
我-能 --- 房- - ?
我 能 看-- 房- 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
Wǒ né-- --n yīxi---ángj-ān---?
W- n--- k-- y---- f------- m--
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
Maaari ko bang makita ang kwarto?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
Mayroon bang garahe dito? |
这里 有 -- - ?
这- 有 车- 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Z-è li y-- --ē-ù--a?
Z-- l- y-- c---- m--
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
Mayroon bang garahe dito?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
Mayroon bang kahadeyero dito? |
这--有-保-- 吗-?
这- 有 保-- 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Z-è -- -ǒu b-o---n--u- ma?
Z-- l- y-- b------ g-- m--
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
Mayroon bang kahadeyero dito?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
May fax ba dito? |
这里-有 传- 吗-?
这- 有 传- 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Z---li -ǒ- c-u-------ma?
Z-- l- y-- c-------- m--
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
May fax ba dito?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
Sige, kukunin ko na ang kwarto. |
好--我-就要 这- -间 。
好- 我 就- 这- 房- 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
Hǎo, wǒ-j-ù -ào-z--g-----gji-n.
H--- w- j-- y-- z---- f--------
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
Sige, kukunin ko na ang kwarto.
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
Narito ang mga susi. |
这是--- 钥匙 。
这- 房- 钥- 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Zh---h----ng---- -à--hi.
Z-- s-- f------- y------
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
Narito ang mga susi.
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
Narito ang aking bagahe. |
这是-----李 。
这- 我- 行- 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Zhè -h---- de xín-l-.
Z-- s-- w- d- x------
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
Narito ang aking bagahe.
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
Anong oras ang almusal? |
早- 几点 -始 ?
早- 几- 开- ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Z-oc-n-j- diǎ----i--ǐ?
Z----- j- d--- k------
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
Anong oras ang almusal?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
Anong oras ang tanghalian? |
午- ---开- ?
午- 几- 开- ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǔ-àn--- d-ǎn-kā-sh-?
W---- j- d--- k------
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
Anong oras ang tanghalian?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
Anong oras ang hapunan? |
晚饭 -点 -始 ?
晚- 几- 开- ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
W-n--n ---------ā--hǐ?
W----- j- d--- k------
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
Anong oras ang hapunan?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|