Gusto ko ng fries na may ketsap.
કેચઅપ---થ---- ---ા--.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
śuṁ -a-- dh-mrap-------ō--hō?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Gusto ko ng fries na may ketsap.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
At dalawa na may mayonesa.
અને ---ો--ઝ--ા----ે વ--.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
H- -a-ēl-ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
At dalawa na may mayonesa.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
Hā pahēlāṁ
At tatlong sausage na may mustasa.
અ----સ-ટ--- સાથ- -્રણ---સે-.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
pa-a ha-ē-huṁ --ū-rapān--kar-tō--athī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
At tatlong sausage na may mustasa.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Anong gulay mayroon kayo?
ત-ા-ી-પા-ે------કભા-- --?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
Huṁ ---m-------k-ru--tō -ama-ē vā---ō c-ē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Anong gulay mayroon kayo?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Mayroon ba kayong monggo?
શુ- તમ-રી પા-- ક-ોળ-છે?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
N---b-----l--na---.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Mayroon ba kayong monggo?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
Mayroon ba kayong kuliplor?
શ-ં તમ-ર- --સ--ફ-લક--ી છ-?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
M-n--vāndh--nat--.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
Mayroon ba kayong kuliplor?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Manē vāndhō nathī.
Mahilig ako kumain ng mais.
મ-- -ક---ખા----મે -ે.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Śuṁ -a---ī p-sē---ṇuṁ-c-ē?
Ś__ t_____ p___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
Mahilig ako kumain ng mais.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
Mahilig ako kumain ng pipino.
મ-ે કાકડી ખા-ા-ગમ----.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Ē-a--ō--ēka?
Ē__ k_______
Ē-a k-g-ē-a-
------------
Ēka kōgnēka?
Mahilig ako kumain ng pipino.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Ēka kōgnēka?
Mahilig ako kumain ng kamatis.
મ-ે---મે--ં ખા---ગ-ે છે.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
Nā--h-ṁ b---r--lēv--u----sand- --r---c-uṁ.
N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____
N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-.
------------------------------------------
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
Mahilig ako kumain ng kamatis.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas?
શ-ં તમને-પ---ીક--ા--ન-ં---ે --?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
Ś-ṁ t-m-----ṇ- ---āp---ī--a-- c--?
Ś__ t___ g____ m________ k___ c___
Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo?
શ-ં ત-ને--- ---્-ક--ા-ટ--ાવાનુ---મ- છે?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
Hā, ---ē bhāg----j--nē-a---ips-.
H__ m___ b____ b________ ṭ______
H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-.
--------------------------------
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil?
શું-તમન- -----ળ -ાવ-ન-ં--મ- --?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
P-ra--u---vē -mē-ah-- vē---a---pa-a chī-.
P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c____
P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-.
-----------------------------------------
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
Mahilig ka rin ba sa karot?
શુ- ત-ને--- ગ--ર ----છ-?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
Śuṁ-g-r----c-ē!
Ś__ g_____ c___
Ś-ṁ g-r-m- c-ē-
---------------
Śuṁ garamī chē!
Mahilig ka rin ba sa karot?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Śuṁ garamī chē!
Mahilig ka rin ba sa Brokoli?
શ-- -મ-ે પણ બ---ક--ી ---ાનુ--ગમ----?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
H---ā-ē--har------ -ar-m- c--.
H__ ā__ k_________ g_____ c___
H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē-
------------------------------
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
Mahilig ka rin ba sa Brokoli?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
Mahilig ka rin ba sa siling pula?
શ------ે પ--મ-ી ગમ- છે?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
C-l--b--k--ī-āṁ---īē.
C___ b_________ j____
C-l- b-l-a-ī-ā- j-ī-.
---------------------
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
Mahilig ka rin ba sa siling pula?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
Ayoko ng sibuyas.
મ-- --ં-----સંદ ન-ી.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
K--ē----ṁ---r-----ē.
K___ a___ p____ c___
K-l- a-ī- p-r-ī c-ē-
--------------------
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
Ayoko ng sibuyas.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
Ayoko ng olibo.
મન---લ-વ --------ી.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
T--- paṇ- --ō-c--?
T___ p___ ā__ c___
T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō-
------------------
Tamē paṇa āvō chō?
Ayoko ng olibo.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Tamē paṇa āvō chō?
Ayoko ng kabute.
મ-ે મશ-ૂમ્---સ-----ી.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
Hā-----n---a---ā-ant--ṇa -hē.
H__ a____ p___ ā________ c___
H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē-
-----------------------------
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
Ayoko ng kabute.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.