Bukas ba ang palengke tuwing Linggo? |
הא---ש-ק -ת-ח-בי-- --שון?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h---m --sh-- -atu----i--y----sh-n?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
Bukas ba ang palengke tuwing Linggo?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
Bukas ba ang perya tuwing Lunes? |
--ם הירי- ---ח-ב--- -ני-
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha-im ---ar-- ----ax bim------ni?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
Bukas ba ang perya tuwing Lunes?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes? |
האם-התער--ה----ח---י-י---י-י-
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha'----ata'-ruk--h p--xa- bi--y-s-l---i?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules? |
-אם ג- ה--ות-פ--ח---מי רבי---
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h-'---g-n haxa-o- p---a- b--ey-rev--i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
Bukas ba ang museo tuwing Huwebes? |
--ם -מו-יא-ן----ח---מי ח--ש-?
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'im-h--uz-y'o--pat-ax--------a---h-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
Bukas ba ang museo tuwing Huwebes?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
Bukas ba ang galerya sa Biyernes? |
-א- -ג-ר-ה----חה--ימ---י---
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha-i- ----le---h-pt---h -i--- sh-s-i?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
Bukas ba ang galerya sa Biyernes?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
Maaari bang kumuha ng litrato? |
מ-----צל-?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu-a---e--alem?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
Maaari bang kumuha ng litrato?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
|
Kailangan bang magbayad ng tiket? |
-א---כ---ה בת--ום?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
ha'im -a--isa- --t-s-l-m?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
|
Kailangan bang magbayad ng tiket?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
|
Magkano ang tiket? |
-מה-ע-ל- ה-ניס-?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
k-ma- -l----ak-i--h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
Magkano ang tiket?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
|
May bawas ba para sa mga grupo? |
-----חה----ו-ו--
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
yes--han-x-h-l'---ts-t?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
May bawas ba para sa mga grupo?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
May bawas ba para sa mga bata? |
-- ---ה לי--י--
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y----h-na------'-ad-m?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
|
May bawas ba para sa mga bata?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
|
May bawas ba para sa mga estudyante? |
-ש הנחה-לסטו-נ-ים-
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
y-sh -ana-ah l----d--tim?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
|
May bawas ba para sa mga estudyante?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
|
Anong gusali iyon? |
-מה מ-מש-ה----ן -ז--
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
l-ma- me----es--ha--ny-- haze-?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
Anong gusali iyon?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
Ilang taon na ang gusali? |
מ-י --נה-ה-נ-י--
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
ma--y -ivna--ha--n-a-?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
|
Ilang taon na ang gusali?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
|
Sino ang nagtayo ng gusali? |
-י --- א- -בנ-י--
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
m---ana--et------y--?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
|
Sino ang nagtayo ng gusali?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
|
Interesado ako sa arkitektura. |
א------נ-י--/--ת----כ-----ר--
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
ani-mi--a-ien/--t'--ie--- -'---hi-eqtura-.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
Interesado ako sa arkitektura.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
Interesado ako sa sining. |
אני---ע-י---- -ת ב-מ----
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
ani--i--anie-/m-t-a-i-n---b-o-an--.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
Interesado ako sa sining.
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
Interesado akong magpinta. |
--י-מ----ין---נת-ב-י--.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
a-----t-anien----'--i-net b----ur.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|
Interesado akong magpinta.
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|