Gusto naming pumunta sa sinehan. |
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
0
eigak----- i--m--hou.
e------ n- i---------
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
|
Gusto naming pumunta sa sinehan.
映画館に 行きましょう 。
eigakan ni ikimashou.
|
May magandang pelikula na ipapalabas ngayon. |
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
0
k-ō wa --ei-a-o ----- i-asu.
k-- w- ī e--- o y---- i-----
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
May magandang pelikula na ipapalabas ngayon.
今日は いい 映画を やって います 。
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
Ang pelikula ay bago. |
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
0
sono -----wa-sa-shin-s-kud-su.
s--- e--- w- s----------------
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Ang pelikula ay bago.
その 映画は 最新作 です 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Nasaan ang kahera? |
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
0
c-----to-u--ba wa-d--od----k-?
c------- u---- w- d------- k--
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Nasaan ang kahera?
チケット売り場は どこ です か ?
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Meron pa bang mga bakanteng upuan? |
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
0
m----seki w----it------u -a?
m--- s--- w- s---- i---- k--
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
|
Meron pa bang mga bakanteng upuan?
まだ 席は 空いて います か ?
mada seki wa suite imasu ka?
|
Magkano ang mga tiket? |
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
0
ny------ō-w--i------s----?
n-------- w- i-------- k--
n-ū-ō-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
|
Magkano ang mga tiket?
入場料は いくら です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
|
Kailan magsisimula ang palabas? |
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
0
k--en w----su---uk-?
k---- w- i----------
k-i-n w- i-s-d-s-k-?
--------------------
kaien wa itsudesuka?
|
Kailan magsisimula ang palabas?
開演は 何時 です か ?
kaien wa itsudesuka?
|
Gaano katagal ang pelikula? |
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
0
jōe- j-k-n--a-dor--u---d-su--a?
j--- j---- w- d------------ k--
j-e- j-k-n w- d-r-k-r-i-e-u k-?
-------------------------------
jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
|
Gaano katagal ang pelikula?
上映時間は どれくらい です か ?
jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
|
Maaari ba akong magreserba ng mga tiket? |
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
0
c----t-o-o-yoy-k--d---masu-k-?
c------- o y----- d------- k--
c-i-e-t- o y-y-k- d-k-m-s- k-?
------------------------------
chiketto o yoyaku dekimasu ka?
|
Maaari ba akong magreserba ng mga tiket?
チケットを 予約 できます か ?
chiketto o yoyaku dekimasu ka?
|
Gusto kong umupo sa likuran. |
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
0
us-ir--no--ō-ni-s-w--it-i--ode---a.
u----- n- h- n- s-------- n--------
u-h-r- n- h- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-.
-----------------------------------
ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
|
Gusto kong umupo sa likuran.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
|
Gusto kong umupo sa harap. |
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
0
ma- n- -ō n- s-wari----n---sug-.
m-- n- h- n- s-------- n--------
m-e n- h- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------
mae no hō ni suwaritai nodesuga.
|
Gusto kong umupo sa harap.
前の ほうに 座りたいの です が 。
mae no hō ni suwaritai nodesuga.
|
Gusto kong umupo sa gitna. |
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
0
ma--na-a---a-i ni--uwa-it-i ---e-u-a.
m------------- n- s-------- n--------
m-n-n-k---t-r- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-.
-------------------------------------
man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
|
Gusto kong umupo sa gitna.
真中あたりに 座りたいの です が 。
man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
|
Ang pelikula ay kapanapanabik. |
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
0
doki-------ru eigade--i--.
d------- s--- e-----------
d-k-d-k- s-r- e-g-d-s-i-a-
--------------------------
dokidoki suru eigadeshita.
|
Ang pelikula ay kapanapanabik.
どきどきする 映画でした 。
dokidoki suru eigadeshita.
|
Ang pelikula ay hindi nakakainip. |
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
0
ei-a -a t-uma---a----a nakat---e--.
e--- w- t---------- w- n-----------
e-g- w- t-u-a-a-a-u w- n-k-t-a-e-u-
-----------------------------------
eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
|
Ang pelikula ay hindi nakakainip.
映画は つまらなくは なかった です 。
eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
|
Ngunit mas mahusay ang libro na binase sa pelikula. |
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
0
d---- -ensaku n- -ō -a-y-k-t--des-.
d---- g------ n- h- g- y-----------
d-m-, g-n-a-u n- h- g- y-k-t-a-e-u-
-----------------------------------
demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
|
Ngunit mas mahusay ang libro na binase sa pelikula.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
|
Kumusta ang musika? |
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
0
o-ga-- w- d-d-sh--a---?
o----- w- d-------- k--
o-g-k- w- d-d-s-i-a k-?
-----------------------
ongaku wa dōdeshita ka?
|
Kumusta ang musika?
音楽は どうでした か ?
ongaku wa dōdeshita ka?
|
Kumusta ang mga artista? |
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
0
ha-----a dōde--it- --?
h---- w- d-------- k--
h-i-ū w- d-d-s-i-a k-?
----------------------
haiyū wa dōdeshita ka?
|
Kumusta ang mga artista?
俳優は どうでした か ?
haiyū wa dōdeshita ka?
|
Mayroon bang mga subtitle na Ingles? |
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
0
e-g- n--ji-a-u-t-u-i-esu ka?
e--- n- j--------------- k--
e-g- n- j-m-k---s-k-d-s- k-?
----------------------------
eigo no jimaku-tsukidesu ka?
|
Mayroon bang mga subtitle na Ingles?
英語の 字幕付き です か ?
eigo no jimaku-tsukidesu ka?
|