Gusto kong pumunta sa silid-aklatan. |
న-కు -----ా-యాని----ె-్-ా-న- ---ి
న--- గ------------ వ-------- ఉ---
న-క- గ-ర-థ-ల-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------
నాకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nā-u g-an-h-lay-ni-i-ve-ḷ--a-i -ndi
N--- g-------------- v-------- u---
N-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------------------
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan.
నాకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat. |
నా-- ప---త--ల-దు----నికి --ళ---ల-ి-ఉ-ది
న--- ప------- ద--------- వ-------- ఉ---
న-క- ప-స-త-ా- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------------
నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nāku-p--t--āl--du--ṇ-niki--e--ā-a-i -ndi
N--- p-------- d--------- v-------- u---
N-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------------------
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat.
నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo. |
నా-ు -మా-ా-పత-రా-- అమ్-ే ద--ాణ--ి---------ల-- ఉ--ి
న--- స------------ అ---- ద--------- వ-------- ఉ---
న-క- స-ా-ా-ప-్-ా-ు అ-్-ే ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------------------
నాకు సమాచారపత్రాలు అమ్మే దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- --------pa-r-l- -m----d-kāṇ-n-k---eḷ-ā-a-i----i
N--- s-------------- a---- d--------- v-------- u---
N-k- s-m-c-r-p-t-ā-u a-'-ē d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------------------------------
Nāku samācārapatrālu am'mē dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo.
నాకు సమాచారపత్రాలు అమ్మే దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku samācārapatrālu am'mē dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong manghiram ng libro. |
న--ు -క-ప-స్తక----ు-ు-త---కోవ--న- -ంది
న--- ఒ- ప------ అ---- త---------- ఉ---
న-క- ఒ- ప-స-త-ం అ-ు-ు త-స-క-వ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకోవాలని ఉంది
0
N-k---ka pust--------v- -īsukō--lani---di
N--- o-- p------- a---- t----------- u---
N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-v-l-n- u-d-
-----------------------------------------
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
|
Gusto kong manghiram ng libro.
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకోవాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
|
Gusto kong bumili ng libro. |
న--ు-ఒ--పుస్-క- క--ాలన- ---ి
న--- ఒ- ప------ క------ ఉ---
న-క- ఒ- ప-స-త-ం క-న-ల-ి ఉ-ద-
----------------------------
నాకు ఒక పుస్తకం కొనాలని ఉంది
0
N--u --a p-stakaṁ-k-n---ni----i
N--- o-- p------- k------- u---
N-k- o-a p-s-a-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
|
Gusto kong bumili ng libro.
నాకు ఒక పుస్తకం కొనాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
|
Gusto kong bumili ng dyaryo. |
న--ు -- స-ాచా---్రం---న--ని---ది
న--- ఒ- స---------- క------ ఉ---
న-క- ఒ- స-ా-ా-ప-్-ం క-న-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------
నాకు ఒక సమాచారపత్రం కొనాలని ఉంది
0
N--u --a sam---ra---r-- -on--ani undi
N--- o-- s------------- k------- u---
N-k- o-a s-m-c-r-p-t-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------------
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
|
Gusto kong bumili ng dyaryo.
నాకు ఒక సమాచారపత్రం కొనాలని ఉంది
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
|
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro. |
న-క--ఒ- పు---కం---ువ- --సుకొ---క- -్ర-థ--య--ి-ి---ళ--ాల------ి
న--- ఒ- ప------ అ---- త---------- గ------------ వ-------- ఉ---
న-క- ఒ- ప-స-త-ం అ-ు-ు త-స-క-న-ట-ు గ-ర-థ-ల-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------------------------------
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకొనుటకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nā-u-o----u--a-a- a-uv- t--uko-uṭ--- ---nt-ā-a-ān-ki v---āl-n--undi
N--- o-- p------- a---- t----------- g-------------- v-------- u---
N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-n-ṭ-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d-
-------------------------------------------------------------------
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukonuṭaku granthālayāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro.
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకొనుటకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukonuṭaku granthālayāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro. |
ఒ---ుస్---కొ----ు-ు నాక- --స్త--ల-దుకా-ాని-- --ళ్---ని--ంది
ఒ- ప----- క-------- న--- ప------- ద--------- వ-------- ఉ---
ఒ- ప-స-త- క-న-ం-ు-ు న-క- ప-స-త-ా- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------------------------------------
ఒక పుస్తం కొనేందుకు నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
O---p--t-- k-nē--uk--n-k- pu-takāla-du--ṇ--iki-veḷḷ-l-ni u-di
O-- p----- k-------- n--- p-------- d--------- v-------- u---
O-a p-s-a- k-n-n-u-u n-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
-------------------------------------------------------------
Oka pustaṁ konēnduku nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro.
ఒక పుస్తం కొనేందుకు నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Oka pustaṁ konēnduku nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan. |
ఒక ది-----ిక-క----క--నాక- --నపత్ర--- -ుక-ణా---ి -ె--ళా--- -ంది
ఒ- ద-------- క------ న--- ద--------- ద--------- వ-------- ఉ---
ఒ- ద-న-త-ర-క క-న-ట-ు న-క- ద-న-త-ర-క- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------------------------------------
ఒక దినపత్రిక కొనుటకు నాకు దినపత్రికల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
O-- din----r-ka-kon-ṭaku--āku-d-na-atri---- -uk-ṇ---k--veḷ--lan- -n-i
O-- d---------- k------- n--- d------------ d--------- v-------- u---
O-a d-n-p-t-i-a k-n-ṭ-k- n-k- d-n-p-t-i-a-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
---------------------------------------------------------------------
Oka dinapatrika konuṭaku nāku dinapatrikala dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan.
ఒక దినపత్రిక కొనుటకు నాకు దినపత్రికల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Oka dinapatrika konuṭaku nāku dinapatrikala dukāṇāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa isang optiko. |
న-క- --్ళ-్-ాల--త-ారుచ-సే వ-యక--ి---్-క----ళ-ళ--న- -ంది
న--- క--------- త-------- వ------ వ----- వ-------- ఉ---
న-క- క-్-ద-ద-ల- త-ా-ు-ే-ే వ-య-్-ి వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------------------------------
నాకు కళ్ళద్దాలు తయారుచేసే వ్యక్తి వద్దకు వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nā----aḷḷ----lu ---ārucē-ē-vyakt--va-d-ku-veḷ--l-n--u--i
N--- k--------- t--------- v----- v------ v-------- u---
N-k- k-ḷ-a-d-l- t-y-r-c-s- v-a-t- v-d-a-u v-ḷ-ā-a-i u-d-
--------------------------------------------------------
Nāku kaḷḷaddālu tayārucēsē vyakti vaddaku veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa isang optiko.
నాకు కళ్ళద్దాలు తయారుచేసే వ్యక్తి వద్దకు వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku kaḷḷaddālu tayārucēsē vyakti vaddaku veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa supermarket. |
న--- సూపర- మ-ర్క-ట్--ి --ళ--ా--ి ఉ--ి
న--- స---- మ------- క- వ-------- ఉ---
న-క- స-ప-్ మ-ర-క-ట- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------------
నాకు సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nā-- -ū-a- m-r--ṭ -i-ve-ḷ---n--undi
N--- s---- m----- k- v-------- u---
N-k- s-p-r m-r-e- k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------------------
Nāku sūpar mārkeṭ ki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa supermarket.
నాకు సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku sūpar mārkeṭ ki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa panaderya. |
న-క- బే-రీకి -ె----ల-ి --ది
న--- బ------ వ-------- ఉ---
న-క- బ-క-ీ-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------
నాకు బేకరీకి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nāku-b-ka-īki-v-ḷḷāl--i -ndi
N--- b------- v-------- u---
N-k- b-k-r-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------
Nāku bēkarīki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa panaderya.
నాకు బేకరీకి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku bēkarīki veḷḷālani undi
|
Gusto kong bumili ng salamin sa mata. |
నాక- ---క-్ళజోడు-క-న-లన--ఉ-ది
న--- ఒ- క------- క------ ఉ---
న-క- ఒ- క-్-జ-డ- క-న-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------
నాకు ఒక కళ్ళజోడు కొనాలని ఉంది
0
N-k- -ka ka--a---u-k-nā---i--n-i
N--- o-- k-------- k------- u---
N-k- o-a k-ḷ-a-ō-u k-n-l-n- u-d-
--------------------------------
Nāku oka kaḷḷajōḍu konālani undi
|
Gusto kong bumili ng salamin sa mata.
నాకు ఒక కళ్ళజోడు కొనాలని ఉంది
Nāku oka kaḷḷajōḍu konālani undi
|
Gusto kong bumili ng prutas at gulay. |
నా-ు -ళ్ళు- క-రగా-ల- క-నాలన- ---ి
న--- ప----- క------- క------ ఉ---
న-క- ప-్-ు- క-ర-ా-ల- క-న-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------
నాకు పళ్ళు, కూరగాయలు కొనాలని ఉంది
0
N-ku --ḷḷu--kū---āya-- k--āla---u-di
N--- p----- k--------- k------- u---
N-k- p-ḷ-u- k-r-g-y-l- k-n-l-n- u-d-
------------------------------------
Nāku paḷḷu, kūragāyalu konālani undi
|
Gusto kong bumili ng prutas at gulay.
నాకు పళ్ళు, కూరగాయలు కొనాలని ఉంది
Nāku paḷḷu, kūragāyalu konālani undi
|
Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay. |
న--ు-రో------ర-యు బ---డ- కొన------ంది
న--- ర----- మ---- బ----- క------ ఉ---
న-క- ర-ల-స- మ-ి-ు బ-ర-డ- క-న-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------------
నాకు రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనాలని ఉంది
0
N-ku --l--m-r--- -r-ḍ ko------ -n-i
N--- r--- m----- b--- k------- u---
N-k- r-l- m-r-y- b-e- k-n-l-n- u-d-
-----------------------------------
Nāku rōls mariyu breḍ konālani undi
|
Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay.
నాకు రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనాలని ఉంది
Nāku rōls mariyu breḍ konālani undi
|
Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata. |
కళ్ళజోడ--- క----------- ---ళ-్దాల---క--ాన--ి --నిక- వెళ----ని-ఉంది
క--------- క------ న--- క-------- ద--------- న----- వ-------- ఉ---
క-్-జ-డ-ల- క-న-ట-ు న-క- క-్-ద-ద-ల ద-క-ణ-న-క- న-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------------------------------------------
కళ్ళజోడ్లు కొనుటకు నాకు కళ్ళద్దాల దుకాణానికి నానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Ka-ḷa--ḍlu-konuṭ--u -ā-u k----dd-la-dukā---i-i-n-nik- -e-ḷ------u-di
K--------- k------- n--- k--------- d--------- n----- v-------- u---
K-ḷ-a-ō-l- k-n-ṭ-k- n-k- k-ḷ-a-d-l- d-k-ṇ-n-k- n-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
--------------------------------------------------------------------
Kaḷḷajōḍlu konuṭaku nāku kaḷḷaddāla dukāṇāniki nāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata.
కళ్ళజోడ్లు కొనుటకు నాకు కళ్ళద్దాల దుకాణానికి నానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Kaḷḷajōḍlu konuṭaku nāku kaḷḷaddāla dukāṇāniki nāniki veḷḷālani undi
|
Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay. |
పళ్ళ-, క-ర-ాయల- కొ-డ-నికి-న--ొ----పర--మ--్క-ట- ---వ---ళ--ి
ప----- క------- క-------- న---- స---- మ------- క- వ-------
ప-్-ు- క-ర-ా-ల- క-న-ా-ి-ి న-న-క స-ప-్ మ-ర-క-ట- క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------------------------------
పళ్ళు, కూరగాయలు కొనడానికి నేనొక సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలి
0
P-ḷḷu, kūr---yal- -ona-āni-- --n-ka-sūp-- mā-k-ṭ ki-veḷ--li
P----- k--------- k--------- n----- s---- m----- k- v------
P-ḷ-u- k-r-g-y-l- k-n-ḍ-n-k- n-n-k- s-p-r m-r-e- k- v-ḷ-ā-i
-----------------------------------------------------------
Paḷḷu, kūragāyalu konaḍāniki nēnoka sūpar mārkeṭ ki veḷḷāli
|
Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay.
పళ్ళు, కూరగాయలు కొనడానికి నేనొక సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలి
Paḷḷu, kūragāyalu konaḍāniki nēnoka sūpar mārkeṭ ki veḷḷāli
|
Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay. |
రోల్-- మ-ి-- బ-రెడ్ కొనడ-న-క---ేన------ర-క- వ---ళా-ి
ర----- మ---- బ----- క-------- న---- బ------ వ-------
ర-ల-స- మ-ి-ు బ-ర-డ- క-న-ా-ి-ి న-న-క బ-క-ీ-ి వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------------------------
రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనడానికి నేనొక బేకరీకి వెళ్ళాలి
0
R-l- m-ri-u--r-ḍ-k----ā-i-- n-nok- bē---īki----ḷ--i
R--- m----- b--- k--------- n----- b------- v------
R-l- m-r-y- b-e- k-n-ḍ-n-k- n-n-k- b-k-r-k- v-ḷ-ā-i
---------------------------------------------------
Rōls mariyu breḍ konaḍāniki nēnoka bēkarīki veḷḷāli
|
Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay.
రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనడానికి నేనొక బేకరీకి వెళ్ళాలి
Rōls mariyu breḍ konaḍāniki nēnoka bēkarīki veḷḷāli
|