Phrasebook

tl Working   »   fr Travailler

55 [limampu’t lima]

Working

Working

55 [cinquante-cinq]

Travailler

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pranses Maglaro higit pa
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? Que-f--------u- da----a v-e ? Que faîtes-vous dans la vie ? Q-e f-î-e---o-s d-n- l- v-e ? ----------------------------- Que faîtes-vous dans la vie ? 0
Ang asawa ko ay doktor. Mo- ma-- --t--é-e-in. Mon mari est médecin. M-n m-r- e-t m-d-c-n- --------------------- Mon mari est médecin. 0
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. Je--r-v-il-e----me--n------re à m--t--p-. Je travaille comme infirmière à mi-temps. J- t-a-a-l-e c-m-e i-f-r-i-r- à m---e-p-. ----------------------------------------- Je travaille comme infirmière à mi-temps. 0
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. No------t--s bi-nt---à -a--et--ite. Nous partons bientôt à la retraite. N-u- p-r-o-s b-e-t-t à l- r-t-a-t-. ----------------------------------- Nous partons bientôt à la retraite. 0
Ngunit ang buwis ay mataas. Ma-s --s i-p-ts sont---evés. Mais les impôts sont élevés. M-i- l-s i-p-t- s-n- é-e-é-. ---------------------------- Mais les impôts sont élevés. 0
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. E- -’ass---nce-m---d---es- ch---. Et l’assurance maladie est chère. E- l-a-s-r-n-e m-l-d-e e-t c-è-e- --------------------------------- Et l’assurance maladie est chère. 0
Ano ang gusto mong maging? Qu-------tu --ire-plus-t--- ? Que veux-tu faire plus tard ? Q-e v-u---u f-i-e p-u- t-r- ? ----------------------------- Que veux-tu faire plus tard ? 0
Gusto kong maging isang inhinyero. Je-v--dr-is deve-i- --g-ni---. Je voudrais devenir ingénieur. J- v-u-r-i- d-v-n-r i-g-n-e-r- ------------------------------ Je voudrais devenir ingénieur. 0
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. J---eux é-ud-er-à----ni-e-s--é. Je veux étudier à l’université. J- v-u- é-u-i-r à l-u-i-e-s-t-. ------------------------------- Je veux étudier à l’université. 0
Intern ako. Je s--s-sta-i--re. Je suis stagiaire. J- s-i- s-a-i-i-e- ------------------ Je suis stagiaire. 0
Hindi ako kumikita ng malaki. Je -- -a-ne-p-- ----co--. Je ne gagne pas beaucoup. J- n- g-g-e p-s b-a-c-u-. ------------------------- Je ne gagne pas beaucoup. 0
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. Je-fais-u- -t--- ---’ét-a--e-. Je fais un stage à l’étranger. J- f-i- u- s-a-e à l-é-r-n-e-. ------------------------------ Je fais un stage à l’étranger. 0
Iyon ang aking boss. C-est-m-n-----. C’est mon chef. C-e-t m-n c-e-. --------------- C’est mon chef. 0
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. J--i-de--c-ll-g------m-----q-e-. J’ai des collègues sympathiques. J-a- d-s c-l-è-u-s s-m-a-h-q-e-. -------------------------------- J’ai des collègues sympathiques. 0
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. A--i-i- --us-----ns to-jo--s---la --n---e. A midi, nous allons toujours à la cantine. A m-d-, n-u- a-l-n- t-u-o-r- à l- c-n-i-e- ------------------------------------------ A midi, nous allons toujours à la cantine. 0
Naghahanap ako ng trabaho. J- ---r-------tra----. Je cherche du travail. J- c-e-c-e d- t-a-a-l- ---------------------- Je cherche du travail. 0
Isang taon akong walang trabaho. J-----s au-ch-ma---d-p-is-d--à-u---n. Je suis au chômage depuis déjà un an. J- s-i- a- c-ô-a-e d-p-i- d-j- u- a-. ------------------------------------- Je suis au chômage depuis déjà un an. 0
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. I- - - --o--d- c---eu-s -ans-ce p--s. Il y a trop de chômeurs dans ce pays. I- y a t-o- d- c-ô-e-r- d-n- c- p-y-. ------------------------------------- Il y a trop de chômeurs dans ce pays. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -