May appointment ako sa doktor. |
የዶክተ- --ሮ-አ-ኝ።
የ---- ቀ-- አ---
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
y--ok----- k’et--ro āl-ny-.
y--------- k------- ā------
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
May appointment ako sa doktor.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
Alas diyes ang appointment ko. |
በ--- ሰዓ- -ጠ- አ-ኝ።
በ--- ሰ-- ቀ-- አ---
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
be’----i --‘a-i--’-t’-ro āl-n-i.
b------- s----- k------- ā------
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
Alas diyes ang appointment ko.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
Ano ang iyong pangalan? |
የአባ-ዎ ---ማን --?
የ---- ስ- ማ- ነ--
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
ye’-b--i----imi --ni-n--i?
y--------- s--- m--- n----
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
Ano ang iyong pangalan?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
Umupo po muna sa tanggapan. |
እ-ክ- በማ--ያ --ል---ጥ-ይቀ--።
እ--- በ---- ክ-- ው-- ይ----
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
ib------bem-r--īya kifili ----t----i--e-et’u.
i------ b--------- k----- w------ y----------
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
Umupo po muna sa tanggapan.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
Papunta na ang doktor. |
ዶ--ር --ን-ይ---።
ዶ--- አ-- ይ----
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
dok------āhu-i---m-t----.
d------- ā---- y---------
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
Papunta na ang doktor.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
Anong kompanya ka naka-insured? |
በየ-ኛ---ጤ---ስ-- -ጪ ድ--- --ጥ-ነው የ-ቀ-ት?
በ---- የ-- ዋ--- ሰ- ድ--- ው-- ነ- የ-----
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
beyeti------ye-’--a-wasi-in--s--h’--dir---t- wis-t-i-ne-- -e--k-efu-i?
b---------- y------ w------- s----- d------- w------ n--- y-----------
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|
Anong kompanya ka naka-insured?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|
Ano ang magagawa ko para sa iyo? |
ምን-ላ-ር-ል- እችላለ-?
ም- ላ----- እ-----
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
min----d----iliwo-i-h-l---wi?
m--- l----------- i----------
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
|
Ano ang magagawa ko para sa iyo?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
|
May masakit ba sa iyo? |
ህመም -ለ-ት?
ህ-- አ----
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
h-memi ā--w-t-?
h----- ā-------
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
|
May masakit ba sa iyo?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
|
Saan banda masakit? |
የ--ጋር ነ- --ያ--?
የ- ጋ- ነ- የ-----
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
y-t--g-r- -e-i -emī-a--ti?
y--- g--- n--- y----------
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
|
Saan banda masakit?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
|
Laging masakit ang likod ko. |
ሁልጊዜ---ባዬ- ያመኛል
ሁ--- ጀ---- ያ---
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
huli-īzē -e-ib-yēni ----ny--i
h------- j--------- y--------
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
|
Laging masakit ang likod ko.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
|
Madalas sumakit ang ulo ko. |
በ-ብ-----ራ-ን -መ--።
በ----- እ--- ያ----
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
b---biz--y--i---asē-- y----y-li.
b------------ i------ y---------
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
|
Madalas sumakit ang ulo ko.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
|
Sumasakit minsa ang tiyan ko. |
አንድ-አ----- --- ይ-ርጠ-ል።
አ-- አ-- ጊ- ሆ-- ይ------
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ā---i--n-di --z----d-----i-’--i-’-nya-i.
ā---- ā---- g--- h----- y---------------
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
|
Sumasakit minsa ang tiyan ko.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
|
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. |
ከ--ብ በላ---ው-ቁ።
ከ--- በ-- ያ----
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
k-w---b---e-ay---a-i-ik-u.
k------- b----- y---------
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
|
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit.
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
|
Humiga ka sa mesang pagsusurian. |
በ-መር--ያ--ጠ-ጴዛ--ይ -ተኙ።
በ------- ጠ--- ላ- ይ---
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
bem-m-r-m------i t--r--’----l-yi --t-n--.
b--------------- t--------- l--- y-------
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
|
Humiga ka sa mesang pagsusurian.
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
|
Maayos ang presyon ng dugo. |
የደም---ትዎ ደ-- ነው።
የ-- ግ--- ደ-- ነ--
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
y-d--- g-f----o-de-in--new-.
y----- g------- d----- n----
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
|
Maayos ang presyon ng dugo.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
|
Tuturukan kita ng hiringgilya. |
መርፌ -ወጋዎ--ው።
መ-- እ-------
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
mer-f----egaw---l--i.
m----- i-------------
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
|
Tuturukan kita ng hiringgilya.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
|
Bibigyan kita ng tableta. |
ኪኒን እሰጥ-ታለው።
ኪ-- እ-------
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
k-nīni ------w--a-e-i.
k----- i--------------
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
|
Bibigyan kita ng tableta.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
|
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. |
የ-ድ-ኒት---- -ረቀ--እሰጥዎታ-ው።
የ----- ማ-- ወ--- እ-------
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
ye---ih----- m---------re-’--i -set’-wo-a-e-i.
y----------- m------ w-------- i--------------
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
|
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
|