Phrasebook

tl Asking questions 1   »   mk Поставување прашања 1

62 [animnapu’t dalawa]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [шеесет и два]

62 [shyeyesyet i dva]

Поставување прашања 1

[Postavoovaњye prashaњa 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
matuto учи учи у-и --- учи 0
o---i oochi o-c-i ----- oochi
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? Уч---л--у--ницит- -но-у? Учат ли учениците многу? У-а- л- у-е-и-и-е м-о-у- ------------------------ Учат ли учениците многу? 0
O--h----i-oo-h-e--t-i-ye ---g-o-? Oochat li oochyenitzitye mnoguoo? O-c-a- l- o-c-y-n-t-i-y- m-o-u-o- --------------------------------- Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. Не,-т-- учат -а-к-. Не, тие учат малку. Н-, т-е у-а- м-л-у- ------------------- Не, тие учат малку. 0
Nye- ---e o--hat -a--oo. Nye, tiye oochat malkoo. N-e- t-y- o-c-a- m-l-o-. ------------------------ Nye, tiye oochat malkoo.
pagtatanong п-----а прашува п-а-у-а ------- прашува 0
pra--o-va prashoova p-a-h-o-a --------- prashoova
Madalas mo bang tanungin ang guro? Г- прашу---е-л- ч-сто----т-вн-ко-? Го прашувате ли често наставникот? Г- п-а-у-а-е л- ч-с-о н-с-а-н-к-т- ---------------------------------- Го прашувате ли често наставникот? 0
Guo--r-sh----t-e-li---yesto-n--tav---o-? Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot? G-o p-a-h-o-a-y- l- c-y-s-o n-s-a-n-k-t- ---------------------------------------- Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. Не--ја---е го --а-у--- често. Не, јас не го прашувам често. Н-, ј-с н- г- п-а-у-а- ч-с-о- ----------------------------- Не, јас не го прашувам често. 0
N--,-ј-- ----gu- p-as--o--m -hye-to. Nye, јas nye guo prashoovam chyesto. N-e- ј-s n-e g-o p-a-h-o-a- c-y-s-o- ------------------------------------ Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
pagsagot одг--ара одговара о-г-в-р- -------- одговара 0
odgu----a odguovara o-g-o-a-a --------- odguovara
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. О-говоре-е мо--м. Одговорете молам. О-г-в-р-т- м-л-м- ----------------- Одговорете молам. 0
O-guo-o---ty---o---. Odguovoryetye molam. O-g-o-o-y-t-e m-l-m- -------------------- Odguovoryetye molam.
Sasagot ako. Ја--о-г-в--а-. Јас одговарам. Ј-с о-г-в-р-м- -------------- Јас одговарам. 0
Јa- -d-u-v-r-m. Јas odguovaram. Ј-s o-g-o-a-a-. --------------- Јas odguovaram.
trabaho ра---и работи р-б-т- ------ работи 0
r---ti raboti r-b-t- ------ raboti
Nagtatrabaho ba siya ngayon? Р---ти--и то---ега? Работи ли тој сега? Р-б-т- л- т-ј с-г-? ------------------- Работи ли тој сега? 0
Rabo---l- t---s-eg--? Raboti li toј syegua? R-b-t- l- t-ј s-e-u-? --------------------- Raboti li toј syegua?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. Да--т---ра-от---е--. Да, тој работи сега. Д-, т-ј р-б-т- с-г-. -------------------- Да, тој работи сега. 0
D-- t-- r-b-t--s--g--. Da, toј raboti syegua. D-, t-ј r-b-t- s-e-u-. ---------------------- Da, toј raboti syegua.
pagdating до--а доаѓа д-а-а ----- доаѓа 0
d-a-a doaѓa d-a-a ----- doaѓa
Dadating ka ba? Ќ- д--д--е? Ќе дојдете? Ќ- д-ј-е-е- ----------- Ќе дојдете? 0
Kjye doј---tye? Kjye doјdyetye? K-y- d-ј-y-t-e- --------------- Kjye doјdyetye?
Oo, malapit na tayo / kami. Д---ќе д-ј-ем--в----ш. Да, ќе дојдеме веднаш. Д-, ќ- д-ј-е-е в-д-а-. ---------------------- Да, ќе дојдеме веднаш. 0
Da,-kjy---o----m-e -y----s-. Da, kjye doјdyemye vyednash. D-, k-y- d-ј-y-m-e v-e-n-s-. ---------------------------- Da, kjye doјdyemye vyednash.
pagtira жив-е живее ж-в-е ----- живее 0
ʐ--y-ye ʐivyeye ʐ-v-e-e ------- ʐivyeye
Nakatira ka ba sa Berlin? Ж-в-ете----в--Бе----? Живеете ли во Берлин? Ж-в-е-е л- в- Б-р-и-? --------------------- Живеете ли во Берлин? 0
ʐ--y-yet-e-l-----B-e-lin? ʐivyeyetye li vo Byerlin? ʐ-v-e-e-y- l- v- B-e-l-n- ------------------------- ʐivyeyetye li vo Byerlin?
Oo, nakatira ako sa Berlin. Да--ј-с----е----- ---л--. Да, јас живеам во Берлин. Д-, ј-с ж-в-а- в- Б-р-и-. ------------------------- Да, јас живеам во Берлин. 0
Da- -a- ʐ-vye-- vo--ye-l-n. Da, јas ʐivyeam vo Byerlin. D-, ј-s ʐ-v-e-m v- B-e-l-n- --------------------------- Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -