Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   ru Задавать вопросы 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]

Задавать вопросы 1

Zadavatʹ voprosy 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
matuto Учить У____ У-и-ь ----- Учить 0
Uch--ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? Уч--и-и-------у--т? У______ м____ у____ У-е-и-и м-о-о у-а-? ------------------- Ученики много учат? 0
Uch-n-ki---o-o uch-t? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. Не------ уч-т-----. Н___ о__ у___ м____ Н-т- о-и у-а- м-л-. ------------------- Нет, они учат мало. 0
Ne------ uc--t-mal-. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
pagtatanong С-ра-ивать С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S--as-iva-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
Madalas mo bang tanungin ang guro? В--ч---о --раш--ае-- --ител-? В_ ч____ с__________ у_______ В- ч-с-о с-р-ш-в-е-е у-и-е-я- ----------------------------- Вы часто спрашиваете учителя? 0
Vy-chas-o -p----i-a--t- u--i--l-a? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. Н--, --его-спр----а- -- ча-т-. Н___ я е__ с________ н_ ч_____ Н-т- я е-о с-р-ш-в-ю н- ч-с-о- ------------------------------ Нет, я его спрашиваю не часто. 0
N-t,--a-y-go sp-ashi-ayu--- c-a--o. N___ y_ y___ s__________ n_ c______ N-t- y- y-g- s-r-s-i-a-u n- c-a-t-. ----------------------------------- Net, ya yego sprashivayu ne chasto.
pagsagot Отвечать О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
Ot------ʹ O________ O-v-c-a-ʹ --------- Otvechatʹ
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. Отв--ь-е- п-жалуйс--. О________ п__________ О-в-т-т-, п-ж-л-й-т-. --------------------- Ответьте, пожалуйста. 0
O-vetʹte- ----a-u---a. O________ p___________ O-v-t-t-, p-z-a-u-s-a- ---------------------- Otvetʹte, pozhaluysta.
Sasagot ako. Я-о--ечаю. Я о_______ Я о-в-ч-ю- ---------- Я отвечаю. 0
Y- ot-ec-a-u. Y_ o_________ Y- o-v-c-a-u- ------------- Ya otvechayu.
trabaho Р---та-ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
R-----tʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
Nagtatrabaho ba siya ngayon? Он-ка- р-з -або----? О_ к__ р__ р________ О- к-к р-з р-б-т-е-? -------------------- Он как раз работает? 0
O- k----a- rab-t---t? O_ k__ r__ r_________ O- k-k r-z r-b-t-y-t- --------------------- On kak raz rabotayet?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. Д-, он-как р-з---б-т---. Д__ о_ к__ р__ р________ Д-, о- к-к р-з р-б-т-е-. ------------------------ Да, он как раз работает. 0
D-,--- -ak r----a--t-yet. D__ o_ k__ r__ r_________ D-, o- k-k r-z r-b-t-y-t- ------------------------- Da, on kak raz rabotayet.
pagdating Ид-и И___ И-т- ---- Идти 0
Id-i I___ I-t- ---- Idti
Dadating ka ba? Вы-и-ё--? В_ и_____ В- и-ё-е- --------- Вы идёте? 0
V- id-t-? V_ i_____ V- i-ë-e- --------- Vy idëte?
Oo, malapit na tayo / kami. Да,-м---ей----п---д--. Д__ м_ с_____ п_______ Д-, м- с-й-а- п-и-д-м- ---------------------- Да, мы сейчас прийдем. 0
D----- ----has -r-y-em. D__ m_ s______ p_______ D-, m- s-y-h-s p-i-d-m- ----------------------- Da, my seychas priydem.
pagtira Жить Ж___ Ж-т- ---- Жить 0
Zh-tʹ Z____ Z-i-ʹ ----- Zhitʹ
Nakatira ka ba sa Berlin? В------т- в Б-р-ине? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-и-е- -------------------- Вы живёте в Берлине? 0
Vy--h---te v -e-li--? V_ z______ v B_______ V- z-i-ë-e v B-r-i-e- --------------------- Vy zhivëte v Berline?
Oo, nakatira ako sa Berlin. Да, я--и-- в Б-рлин-. Д__ я ж___ в Б_______ Д-, я ж-в- в Б-р-и-е- --------------------- Да, я живу в Берлине. 0
D-,-y----iv--v-B-r--ne. D__ y_ z____ v B_______ D-, y- z-i-u v B-r-i-e- ----------------------- Da, ya zhivu v Berline.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -