Phrasebook

tl Possessive pronouns 1   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [animnapu’t anim]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

[nayi wanineti k’alati 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Ako – akin ኣ- - -ተይ ኣ- - ና-- ኣ- - ና-ይ -------- ኣነ - ናተይ 0
an- ----te-i a-- - n----- a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
Hindi ko mahanap ang aking susi. ናተ--መፍ-ሕ ----። ና-- መ--- ሲ-- ። ና-ይ መ-ት- ሲ-ዮ ። -------------- ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። 0
n-te-i m-f---h-i---n--- ። n----- m-------- s----- ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
Hindi ko mahanap ang aking tiket. ና-ይ-ቲ-ት-(----- ሲ---። ና-- ቲ-- (----- ሲ-- ። ና-ይ ቲ-ት (-ኬ-ይ- ሲ-ዮ ። -------------------- ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። 0
nate-i---keti -----t-yi- s--e-o-። n----- t----- (--------- s----- ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
ikaw – iyo ን-ኻ --ናትካ ን-- - ና-- ን-ኻ - ና-ካ --------- ንስኻ - ናትካ 0
n--i-̱a---n---ka n------ - n----- n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
Nahanap mo ba ang iyong susi? መ---ካ -ኺብካዮ-ዶ? መ---- ረ---- ዶ- መ-ት-ካ ረ-ብ-ዮ ዶ- -------------- መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? 0
m---t--̣ik--reh-ībi-a-----? m---------- r---------- d-- m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
Nahanap mo ba ang iyong tiket? ቲ-ትካ-ረኺብ-ዮ-ዶ? ቲ--- ረ---- ዶ- ቲ-ት- ረ-ብ-ዮ ዶ- ------------- ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? 0
t-kē-ik----h--b--a---d-? t------- r---------- d-- t-k-t-k- r-h-ī-i-a-o d-? ------------------------ tīkētika reẖībikayo do?
siya – kanya ንሱ - ንሳ ን- - ን- ን- - ን- ------- ንሱ - ንሳ 0
n--u------a n--- - n--- n-s- - n-s- ----------- nisu - nisa
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? መ-ት- ኣበይ ከም-ሎ-ት--ጥ ዲ-? መ--- ኣ-- ከ--- ት--- ዲ-- መ-ት- ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? ---------------------- መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
me-i-iḥu-abe-- k---z--o tif--it-i-d---a? m-------- a---- k------- t-------- d----- m-f-t-h-u a-e-i k-m-z-l- t-f-l-t-i d-h-a- ----------------------------------------- mefitiḥu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? ቲኬቱ ኣበይ ከ--ሎ-ት--ጥ ዲኻ? ቲ-- ኣ-- ከ--- ት--- ዲ-- ቲ-ቱ ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? --------------------- ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
tīk--u------ -em-z-l- tifelit-- dī---? t----- a---- k------- t-------- d----- t-k-t- a-e-i k-m-z-l- t-f-l-t-i d-h-a- -------------------------------------- tīkētu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
siya – kanya ን- - ናታ ን- - ና- ን- - ና- ------- ንሳ - ናታ 0
ni-a - -ata n--- - n--- n-s- - n-t- ----------- nisa - nata
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. ገ--- ጠፊ-። ገ--- ጠ--- ገ-ዘ- ጠ-ኡ- --------- ገንዘባ ጠፊኡ። 0
ge-izeba t--f-’u። g------- t------- g-n-z-b- t-e-ī-u- ----------------- genizeba t’efī’u።
At nawala na rin ang kanyang credit card. ክ-ዲ------ው- ጠ-ኡ። ክ--- ካ----- ጠ--- ክ-ዲ- ካ-ዳ-ው- ጠ-ኡ- ---------------- ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። 0
k-r----i-karida‘-ini t’e--’-። k------- k---------- t------- k-r-d-t- k-r-d-‘-i-i t-e-ī-u- ----------------------------- kiridīti karida‘wini t’efī’u።
tayo – amin / namin. ን------ትና ን-- - ና-- ን-ና - ና-ና --------- ንሕና - ናትና 0
n--̣--a - na-i-a n------ - n----- n-h-i-a - n-t-n- ---------------- niḥina - natina
May sakit ang lolo namin. ኣ--ጎ------ኣ-። ኣ---- ሓ-- ኣ-- ኣ-ሓ-ና ሓ-ሙ ኣ-። ------------- ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። 0
ab-ḥ--ona h-a-ī-- alo። a--------- h------ a--- a-o-̣-g-n- h-a-ī-u a-o- ----------------------- aboḥagona ḥamīmu alo።
Malusog ang lola namin. ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ--። ዓ--- ጥ-- ኣ--- ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ-ዋ- ------------- ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። 0
‘a---i-a-t’i‘i-a ---wa። ‘------- t------ a----- ‘-b-y-n- t-i-i-a a-e-a- ----------------------- ‘abayina t’i‘ina alewa።
ikaw – iyo ን-ኻትኩ- - ና--ም ን----- - ና--- ን-ኻ-ኩ- - ና-ኩ- ------------- ንስኻትኩም - ናትኩም 0
nisi-̱a---u-i-- n-t--u-i n------------ - n------- n-s-h-a-i-u-i - n-t-k-m- ------------------------ nisiẖatikumi - natikumi
Mga anak, nasaan ang inyong ama? ቆ-ዑ---ባኹ- -በይ---? ቆ--- ባ--- ኣ-- ኣ-- ቆ-ዑ- ባ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? 0
k’--i-u---aba-̱--- a-e-i--l-? k------- b-------- a---- a--- k-o-i-u- b-b-h-u-i a-e-i a-o- ----------------------------- k’oli‘u፥ babaẖumi abeyi alo?
Mga anak, nasaan ang inyong ina? ቆ-ዑ--ማማኹ----- -ላ? ቆ--- ማ--- ኣ-- ኣ-- ቆ-ዑ- ማ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? 0
k’-l--u፥ ma---̱u-i-abeyi -la? k------- m-------- a---- a--- k-o-i-u- m-m-h-u-i a-e-i a-a- ----------------------------- k’oli‘u፥ mamaẖumi abeyi ala?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -