Kailangan ko ng kama. |
א-י-צ-י--/ ה----ה-
--- צ--- / ה מ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
ani t-arikh/ts-i--a- m----.
a-- t--------------- m-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Kailangan ko ng kama.
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Gusto kong matulog. |
אנ--רו---ל-ש--.
--- ר--- ל------
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
ani--otse-/ro-----li-h--.
a-- r------------ l------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Gusto kong matulog.
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Meron bang kama dito? |
יש ----מיטה?
-- כ-- מ-----
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
y-s---a----itah?
y--- k--- m-----
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
Meron bang kama dito?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
Kailangan ko ng ilawan. |
--י ---------מנ----
--- צ--- / ה מ------
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a-i t--rikh/---i-hah-m---r--.
a-- t--------------- m-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Kailangan ko ng ilawan.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Gusto kong magbasa. |
--י --צ- -קר--.
--- ר--- ל------
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
ani r-ts---r-t--- l-qr-.
a-- r------------ l-----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Gusto kong magbasa.
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Mayroon bang ilawan dito? |
י----- -נור--
-- כ-- מ------
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
y-sh---'n--eno---?
y--- k--- m-------
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
Mayroon bang ilawan dito?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
Kailangan ko ng telepono. |
-נ- -ריך --ה-טל-ון-
--- צ--- / ה ט------
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
an----a--k-/--r-kh-h tel--o-.
a-- t--------------- t-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Kailangan ko ng telepono.
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Gusto kong tumawag. |
אני -וצ--ל--פן.
--- ר--- ל------
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
ani-ro-seh-r---ah-l-t-lp--.
a-- r------------ l--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
Gusto kong tumawag.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
Mayroon bang telepono dito? |
י--כא---לפ-ן-
-- כ-- ט------
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
yesh ka-- t---fo-?
y--- k--- t-------
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
Mayroon bang telepono dito?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
Kailangan ko ng kamera. |
א-י --י- ----מצ----
--- צ--- / ה מ------
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
ani --ar-kh--s-ik--- ----l--a-.
a-- t--------------- m---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
Kailangan ko ng kamera.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
Gusto kong kumuha ng litrato. |
אנ--רו-ה -צ--.
--- ר--- ל-----
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a---r---eh-r-t--h-l-t-a---.
a-- r------------ l--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
Gusto kong kumuha ng litrato.
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
Mayroon bang kamera dito? |
יש-כא--מצ-מ--
-- כ-- מ------
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y-s--ka'- ma---e--h?
y--- k--- m---------
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
Mayroon bang kamera dito?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
Kailangan ko ng kompyuter. |
אני--רי- /----ח--.
--- צ--- / ה מ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a-i t--ri-h---rik--h--ax-he-.
a-- t--------------- m-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
Kailangan ko ng kompyuter.
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
Gusto kong magpadala ng email. |
אני ---ה לשלו- -י---י-.
--- ר--- ל---- א--------
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-i-r--se--rots-- -i--lo-----meyl.
a-- r------------ l------- i------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
Gusto kong magpadala ng email.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
Mayroon bang kompyuter dito? |
-ש כא- מ--ב-
-- כ-- מ-----
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
ye-- ka'----xs-ev?
y--- k--- m-------
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
Mayroon bang kompyuter dito?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
Kailangan ko ng panulat. |
אני--ר-ך-/ ה-ע-.
--- צ--- / ה ע---
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
an-----ri----srikh---e-.
a-- t--------------- e--
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
Kailangan ko ng panulat.
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
May gusto akong isulat. |
--- -וצה ----- משה--
--- ר--- ל---- מ-----
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
ani-rots-h/ro-sah-li----v--as--h-.
a-- r------------ l------ m-------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
May gusto akong isulat.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
Mayroon bang pirasong papel at panulat dito? |
-ש --ן ד- נ----ו-ט-
-- כ-- ד- נ--- ו----
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
y-------n---f-niar -'--?
y--- k--- d-- n--- w----
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
Mayroon bang pirasong papel at panulat dito?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|