Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? |
-ل--م- ل- ب---دة-ال-يا-ة؟
-- س-- ل- ب----- ا--------
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
---------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
hl--a-a--la--b---adat --s--r?
h- s---- l-- b------- a------
h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-?
-----------------------------
hl samah lak biqiadat alsyar?
|
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse?
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hl samah lak biqiadat alsyar?
|
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? |
هل-س-ح -- ---ب ا--ح---
-- س-- ل- ب--- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟-
------------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
h-----ah-la--b---ir-- -----u--?
h- s---- l-- b------- a--------
h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-?
-------------------------------
hl samah lak bishirib alkuhula?
|
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak?
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hl samah lak bishirib alkuhula?
|
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? |
هل س----ك با-سف- -م-رد- إ-ى ا---ر-؟
-- س-- ل- ب----- ب----- إ-- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟-
-------------------------------------
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
0
hl s--ah -ak-bialsafr-bi--f-idi---i---- -lk---j?
h- s---- l-- b------- b--------- '----- a-------
h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j-
------------------------------------------------
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
|
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa?
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
|
pinapayagan |
يس-ح ---يم-- -ن
ي--- أ- ي--- أ-
ي-م- أ- ي-ك- أ-
---------------
يسمح أن يمكن أن
0
y--m----a--y-k- --n
y----- '-- y--- '--
y-s-a- '-n y-k- '-n
-------------------
yasmah 'an ymkn 'an
|
pinapayagan
يسمح أن يمكن أن
yasmah 'an ymkn 'an
|
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? |
أ---نن- التدخ-- هن--
------- ا------ ه----
-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-
----------------------
أيمكننا التدخين هنا؟
0
a-m----a al--dkh-n-----?
a------- a-------- h----
a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-?
------------------------
aymkanna altadkhin huna?
|
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito?
أيمكننا التدخين هنا؟
aymkanna altadkhin huna?
|
Pwede bang manigarilyo dito? |
--س-وح الت-خ---هن--
------ ا------ ه----
-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-
---------------------
أمسموح التدخين هنا؟
0
a--s----alt----iy----na?
a------ a--------- h----
a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-?
------------------------
amismuh altadkhiyn huna?
|
Pwede bang manigarilyo dito?
أمسموح التدخين هنا؟
amismuh altadkhiyn huna?
|
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? |
---ك- الدف- ب--بط--ة-ا-إئت---ية-
----- ا---- ب------- ا-----------
-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟-
----------------------------------
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
0
aym-i----daf- bi-l-i--qat--l'iy--any?
a----- a----- b---------- a----------
a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-?
-------------------------------------
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
|
Pwede bang magbayad gamit ang credit card?
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
|
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? |
--مك- --د-ع--شي--
----- ا---- ب-----
-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟-
-------------------
أيمكن الدفع بشيك؟
0
ayam-in---d--e b--y-?
a------ a----- b-----
a-a-k-n a-d-f- b-h-k-
---------------------
ayamkin aldafe bshyk?
|
Pwede bang magbayad gamit ang tseke?
أيمكن الدفع بشيك؟
ayamkin aldafe bshyk?
|
Pwede lamang magbayad ng cash? |
أيمكن-ال-فع ن-د-ً-
----- ا---- ن------
-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-
--------------------
أيمكن الدفع نقداً؟
0
ayumki- --------q--an?
a------ a----- n------
a-u-k-n a-d-f- n-d-a-?
----------------------
ayumkin aldafe nqdaan?
|
Pwede lamang magbayad ng cash?
أيمكن الدفع نقداً؟
ayumkin aldafe nqdaan?
|
Pwede ba akong tumawag? |
أي-ك--ي -ج-ا-------ة -ا-ف--؟
------- إ---- م----- ه-------
-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟-
------------------------------
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
0
a-a--k--n-- 'i-jr-- -u-h----at ha-f-?
a---------- '------ m--------- h-----
a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i-
-------------------------------------
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
|
Pwede ba akong tumawag?
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
|
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? |
هل-لي----أو-- سؤالا-؟
-- ل- أ- أ--- س-------
-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟-
-----------------------
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
0
hl -- --n----aj---swalaa-?
h- l- '-- '------ s-------
h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n-
--------------------------
hl li 'an 'uwajah swalaan?
|
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong?
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
hl li 'an 'uwajah swalaan?
|
May sasabihin lang sana ako? |
---م-ون--ي---ن أق-ل ----ً-
------- ل- ب-- أ--- ش------
-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-
----------------------------
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
0
a---ma--- l---i--- ---ul-shyya-n?
a-------- l- b---- '---- s-------
a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n-
---------------------------------
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
|
May sasabihin lang sana ako?
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
|
Bawal siyang matulog sa parke. |
---يسم- -ه ب-لنو--ف--ا-منت-ه.
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
0
laa-ya-m---la- -ia--uw- -------n--z--.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
|
Bawal siyang matulog sa parke.
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
|
Bawal siyang matulog sa sasakyan. |
-ا ي-مح له ب--ن---ف-------ر-.
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
la--y-sma- la----al--wm fi--lsi-arat-.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
|
Bawal siyang matulog sa sasakyan.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
|
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. |
-- يس-ح -ه------- -ي مح-- ا----ر.
-- ي--- ل- ب----- ف- م--- ا-------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.-
-----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
la -as--- lah---aln-wm-fi----ata- -l--t---.
l- y----- l-- b------- f- m------ a--------
l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-.
-------------------------------------------
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
|
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
|
Maaari ba kaming umupo? |
--م-ننا -ل-لوس-
------- ا-------
-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟-
-----------------
أيمكننا الجلوس؟
0
aya---n-a a-j--usa?
a-------- a--------
a-a-k-n-a a-j-l-s-?
-------------------
ayamkanna aljulusa?
|
Maaari ba kaming umupo?
أيمكننا الجلوس؟
ayamkanna aljulusa?
|
Maaari ba naming mahingi ang menu? |
لائحة-ا-ط-ا-،--ن -ضل-؟
ل---- ا------ م- ف-----
ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟-
-------------------------
لائحة الطعام، من فضلك؟
0
l---hat -lta-a--,---n fa-alka?
l------ a-------- m-- f-------
l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
layihat altaeami, min fadalka?
|
Maaari ba naming mahingi ang menu?
لائحة الطعام، من فضلك؟
layihat altaeami, min fadalka?
|
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? |
أ---ننا---دف- -ل ع-ى-حدة-
------- ا---- ك- ع-- ح----
-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-
---------------------------
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
0
a----ann- a----e-kl--al-- -d?
a-------- a----- k- e---- h--
a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-?
-----------------------------
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
|
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay?
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
|