Phrasebook

tl to be allowed to   »   ru Можно (разрешается) (что-то делать)

73 [pitumpu’t tatlo]

to be allowed to

to be allowed to

73 [семьдесят три]

73 [semʹdesyat tri]

Можно (разрешается) (что-то делать)

[Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? Те-е -ж- мо--о во-ить-м---ну? Тебе уже можно водить машину? Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-? ----------------------------- Тебе уже можно водить машину? 0
Te-e --he ---h-o vod--- -as---u? Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu? T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u- -------------------------------- Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? Теб- у-е--ожн- п--- -лк-г-л-? Тебе уже можно пить алкоголь? Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тебе уже можно пить алкоголь? 0
T-be uz-e m------pi-ʹ ---og-l-? Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ? T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-? ------------------------------- Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? Т-б- -ж- мож----дно-- -а--ра--ц-? Тебе уже можно одному за границу? Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у- --------------------------------- Тебе уже можно одному за границу? 0
Tebe --h--m-z-no-o-------- gr------? Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu? T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-? ------------------------------------ Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
pinapayagan Мо--о---а-р---ет-я- -ч----о дел-ть) Можно (разрешается) (что-то делать) М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-) ----------------------------------- Можно (разрешается) (что-то делать) 0
Moz--o-(ra-resh---sya- (--to--o--el--ʹ) Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ) M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-) --------------------------------------- Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? На--м-ж-- з-е-ь кур--ь? Нам можно здесь курить? Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-? ----------------------- Нам можно здесь курить? 0
Na-----hno-zd-sʹ -uri--? Nam mozhno zdesʹ kuritʹ? N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-? ------------------------ Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Pwede bang manigarilyo dito? Зде-ь -о-н--к-----? Здесь можно курить? З-е-ь м-ж-о к-р-т-? ------------------- Здесь можно курить? 0
Zdes----zh-o--u-i--? Zdesʹ mozhno kuritʹ? Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-? -------------------- Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? Можно-з--л----ь к-ед-тн-й -ар-оч---? Можно заплатить кредитной карточкой? М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й- ------------------------------------ Можно заплатить кредитной карточкой? 0
M--h---zapl-ti----re--t-o- --rt----oy? Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy? M-z-n- z-p-a-i-ʹ k-e-i-n-y k-r-o-h-o-? -------------------------------------- Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? Мо-но з-п--тить-ч-ком? Можно заплатить чеком? М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м- ---------------------- Можно заплатить чеком? 0
Moz--o z-pl-t-t- c--kom? Mozhno zaplatitʹ chekom? M-z-n- z-p-a-i-ʹ c-e-o-? ------------------------ Mozhno zaplatitʹ chekom?
Pwede lamang magbayad ng cash? М--н- зап--тит---о---о нал-----и? Можно заплатить только наличными? М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и- --------------------------------- Можно заплатить только наличными? 0
M-zhn- z--l--it--tolʹ-- --lich----? Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi? M-z-n- z-p-a-i-ʹ t-l-k- n-l-c-n-m-? ----------------------------------- Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Pwede ba akong tumawag? Мо--о-б-стре--ко-п--вони-ь? Можно быстренько позвонить? М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь- --------------------------- Можно быстренько позвонить? 0
Mo-hno--y-tren-ko --zv-nit-? Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ? M-z-n- b-s-r-n-k- p-z-o-i-ʹ- ---------------------------- Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? Мо-н----ст-енько кое-что-спр-си-ь? Можно быстренько кое-что спросить? М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-? ---------------------------------- Можно быстренько кое-что спросить? 0
M--hno-by---en--o -o-e--h-o ----s-tʹ? Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ? M-z-n- b-s-r-n-k- k-y---h-o s-r-s-t-? ------------------------------------- Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
May sasabihin lang sana ako? М-жно-мне------о ск--ать? Можно мне что-то сказать? М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь- ------------------------- Можно мне что-то сказать? 0
Mo---- --e-----------a-atʹ? Mozhno mne chto-to skazatʹ? M-z-n- m-e c-t---o s-a-a-ʹ- --------------------------- Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Bawal siyang matulog sa parke. Е-у нел-----п--ь-- п--ке. Ему нельзя спать в парке. Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е- ------------------------- Ему нельзя спать в парке. 0
Yemu-nelʹzya--p--ʹ - -a-k-. Yemu nelʹzya spatʹ v parke. Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v p-r-e- --------------------------- Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Bawal siyang matulog sa sasakyan. Е-у ----зя --ат- в---ши--. Ему нельзя спать в машине. Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-. -------------------------- Ему нельзя спать в машине. 0
Yemu--elʹz-a --at- v ma--i-e. Yemu nelʹzya spatʹ v mashine. Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v m-s-i-e- ----------------------------- Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. Ем- н----я-с-а---н--вокза-е. Ему нельзя спать на вокзале. Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е- ---------------------------- Ему нельзя спать на вокзале. 0
Y--------z-- spa-- -a vokza--. Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale. Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ n- v-k-a-e- ------------------------------ Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Maaari ba kaming umupo? Нам-----о-п----с-ь? Нам можно присесть? Н-м м-ж-о п-и-е-т-? ------------------- Нам можно присесть? 0
Na- -ozh-o--ri-e---? Nam mozhno prisestʹ? N-m m-z-n- p-i-e-t-? -------------------- Nam mozhno prisestʹ?
Maaari ba naming mahingi ang menu? М--н- н-м-п-см-т---ь--е-ю? Можно нам посмотреть меню? М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-? -------------------------- Можно нам посмотреть меню? 0
Mo-h---n-m--o-mo-ret---e--u? Mozhno nam posmotretʹ menyu? M-z-n- n-m p-s-o-r-t- m-n-u- ---------------------------- Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? М---- на- -ап-ати-ь-р--дельн-? Можно нам заплатить раздельно? М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о- ------------------------------ Можно нам заплатить раздельно? 0
M-z--o---m--a--a-i-ʹ r--del-n-? Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno? M-z-n- n-m z-p-a-i-ʹ r-z-e-ʹ-o- ------------------------------- Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -