Phrasebook
to be allowed to »
అనుమతించుట
-
TL Tagalog
-
ar Arabo
nl Dutch
de Aleman
EN Ingles (US)
en Ingles (UK)
es Espanyol
fr Pranses
ja Hapon
pt Portuges (PT)
PT Portuges (BR)
zh Intsik (Pinasimple)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharic
be Belarus
bg Bulgarian
-
bn Bengali
bs Bosnian
ca Katalan
cs Czech
da Denmark
el Griyego
eo Esperanto
et Estonian
fa Persian
fi Finnish
he Hebreo
hi Hindi
hr Croatia
hu Hangarya
id Indonesian
it Italyano
-
ka Georgia
kn Kannada
ko Koreano
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lt Lithuanian
lv Latvian
mk Macedonian
mr Marathi
no Norwegian
pa Punjabi
pl Polako
ro Romanian
ru Ruso
sk Eslobako
sl Slovene
-
sq Albanian
sr Serbian
sv Sweden
ta Tamil
th Thailand
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turko
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
-
-
TE Telugu
-
ar Arabo
nl Dutch
de Aleman
EN Ingles (US)
en Ingles (UK)
es Espanyol
fr Pranses
ja Hapon
pt Portuges (PT)
PT Portuges (BR)
zh Intsik (Pinasimple)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharic
be Belarus
bg Bulgarian
-
bn Bengali
bs Bosnian
ca Katalan
cs Czech
da Denmark
el Griyego
eo Esperanto
et Estonian
fa Persian
fi Finnish
he Hebreo
hi Hindi
hr Croatia
hu Hangarya
id Indonesian
it Italyano
-
ka Georgia
kn Kannada
ko Koreano
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lt Lithuanian
lv Latvian
mk Macedonian
mr Marathi
no Norwegian
pa Punjabi
pl Polako
ro Romanian
ru Ruso
sk Eslobako
sl Slovene
-
sq Albanian
sr Serbian
sv Sweden
ta Tamil
te Telugu
th Thailand
ti Tigrinya
tr Turko
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
-
-
Aralin
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Bilhin ang libro
- Dati
- Susunod
- MP3
- A -
- A
- A+
73 [pitumpu’t tatlo]
to be allowed to

73 [డెబ్బై మూడు]
73 [Ḍebbai mūḍu]
Tagalog | Telugu | Maglaro higit pa |
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? |
మీ-- బ--- న-------- అ-------------?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
0
Mī-- b---- n----------- a-----------------? Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse?మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā? |
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? |
మీ-- మ---- స----------- అ-------------?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
0
Mī-- m------ s------------- a-----------------? Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Pinapayagan ka na bang uminom ng alak?మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā? |
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? |
మీ-- ఒ------ వ-------- వ------ అ-------------?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
0
Mī-- o------- v--------- v------- a-----------------? Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa?మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā? |
pinapayagan |
చే-----ు
చేయవచ్చు
0
Cē------u Cēyavaccu |
+ |
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? |
మే-- ఇ---- ప-- త---------?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
Mē-- i----- p--- t---------? Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito?మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā? |
Pwede bang manigarilyo dito? |
ఇక--- ప-- త---------?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
Ik---- p--- t---------? Ikkaḍa poga trāgavaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Pwede bang manigarilyo dito?ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?Ikkaḍa poga trāgavaccā? |
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? |
క్------ క----- ద----- చ-------------?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Kr---- k--- d---- c-------------? Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Pwede bang magbayad gamit ang credit card?క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā? |
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? |
చె-- ద----- చ-------------?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Ce- d---- c-------------? Cek dvārā cellin̄cāvaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Pwede bang magbayad gamit ang tseke?చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?Cek dvārā cellin̄cāvaccā? |
Pwede lamang magbayad ng cash? |
క్---- ద----- చ-------------?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Ky-- d---- c-------------? Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Pwede lamang magbayad ng cash?క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā? |
Pwede ba akong tumawag? |
నే-- ఒ- క--- చ----------?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
0
Nē-- o-- k-- c----------? Nēnu oka kāl cēsukōvaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Pwede ba akong tumawag?నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?Nēnu oka kāl cēsukōvaccā? |
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? |
నే-- ఒ--- అ-------?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
0
Nē-- o---- a---------? Nēnu okaṭi aḍagavaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong?నేను ఒకటి అడగవచ్చా?Nēnu okaṭi aḍagavaccā? |
May sasabihin lang sana ako? |
నే-- ఒ--- చ---------?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
0
Nē-- o---- c---------? Nēnu okaṭi ceppavaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!May sasabihin lang sana ako?నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?Nēnu okaṭi ceppavaccā? |
Bawal siyang matulog sa parke. |
అత---- ప----- ల- ప----------- అ----- ల--ు
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
At----- p--- l- p------------- a------ l--u Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Bawal siyang matulog sa parke.అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదుAtaniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu |
Bawal siyang matulog sa sasakyan. |
అత---- క--- ల- ప----------- అ----- ల--ు
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
At----- k-- l- p------------- a------ l--u Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Bawal siyang matulog sa sasakyan.అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదుAtaniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu |
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. |
అత---- ట----- స-------- ప----------- అ----- ల--ు
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
At----- ṭ--- s------- p------------- a------ l--u Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren.అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదుAtaniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu |
Maaari ba kaming umupo? |
మే-- ఇ---- క----------?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
0
Mē-- i----- k---------? Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Maaari ba kaming umupo?మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā? |
Maaari ba naming mahingi ang menu? |
మా-- మ--- క----- ఇ------?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
0
Mā-- m--- k--- i-----? Māku menū kārḍ istārā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Maaari ba naming mahingi ang menu?మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?Māku menū kārḍ istārā? |
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? |
మే-- వ--------- చ------------?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
0
Mē-- v--------- c-------------? Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay?మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā? |
Walang nahanap na video!