Phrasebook

tl to be allowed to   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [pitumpu’t tatlo]

to be allowed to

to be allowed to

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

[Shchosʹ mohty (maty dozvil)]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? Т--- можн--вж-----ит--ав--мобі--? Т--- м---- в-- в----- а---------- Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
Tob--m--h-a -zhe-vo-yty-a--o----l-? T--- m----- v--- v----- a---------- T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? То-- м-жн- в-е-пит---лкого--? Т--- м---- в-- п--- а-------- Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
Tobi--o--na -z-e --t--a--o-ol-? T--- m----- v--- p--- a-------- T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? Тоб--мо--а-в-е-ї--и-и-с-мому-з- к---о-? Т--- м---- в-- ї----- с----- з- к------ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
To-i m---n- --h- --zdy-y-sam-mu--a k--d-n? T--- m----- v--- i------ s----- z- k------ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
pinapayagan М---и М---- М-г-и ----- Могти 0
M-h-y M---- M-h-y ----- Mohty
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? М- -----о тут кури--? М- м----- т-- к------ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
M- m-zhe-o-tu--k---ty? M- m------ t-- k------ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
Pwede bang manigarilyo dito? М-----т-т к--ити? М---- т-- к------ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
Moz-n--t---kuryty? M----- t-- k------ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? М--н-----р-ху-атис- кред---о------ко-? М---- р------------ к-------- к------- М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
M--hn---ozra-hu-a-y--- -r--ytnoyu kar--oyu? M----- r-------------- k--------- k-------- M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? Мож-а ро--а-у-ат-ся-ч-ком? М---- р------------ ч----- М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
M-zh-a --zr--h-va--s-- --ekom? M----- r-------------- c------ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
Pwede lamang magbayad ng cash? Мо--а зап--т--- -о-івко-? М---- з-------- г-------- М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
Mozhna----la-y-- hot-vk---? M----- z-------- h--------- M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
Pwede ba akong tumawag? М--у-- -ателеф-н--ат-? М--- я з-------------- М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
M---- -a ---el-fonuvat-? M---- y- z-------------- M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? М-ж--я--а-и-ат-? М--- я з-------- М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
Mo--u----z-----t-? M---- y- z-------- M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
May sasabihin lang sana ako? М--- --щ-сь-с-аз--и? М--- я щ--- с------- М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
Mo-h---a ---hosʹ ---z-t-? M---- y- s------ s------- M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
Bawal siyang matulog sa parke. Й-----е -ож-а-сп----- па-к-. Й--- н- м---- с---- в п----- Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y̆-mu -----z--a sp-ty-v pa-k-. Y---- n- m----- s---- v p----- Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
Bawal siyang matulog sa sasakyan. Йо-- -е м-ж------ти в-авто-о-ілі. Й--- н- м---- с---- в а---------- Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y-omu--e-mozhn- s------ -v-o-o---i. Y---- n- m----- s---- v a---------- Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. Йо-у----м-жн- сп-т---а--окз--і. Й--- н- м---- с---- н- в------- Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y̆-mu-ne-----n--s-aty n--v-kzal-. Y---- n- m----- s---- n- v------- Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
Maaari ba kaming umupo? М-----н-- п-и-і-т-? М---- н-- п-------- М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
Mozhn- ---------st-? M----- n-- p-------- M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
Maaari ba naming mahingi ang menu? Можн---ам ме--? М---- н-- м---- М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
Mozh-a-n----en--? M----- n-- m----- M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? Ч- мо-е------------ит----р---? Ч- м----- м- з-------- о------ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Chy mo--emo----z-p-at-t--ok--mo? C-- m------ m- z-------- o------ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -