Bakit hindi mo kinakain ang keyk? |
-ما -----كل--لكع-ة؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟-
---------------------
لما لا تأكل الكعكة؟
0
lma--a-ta----a-k--akat?
l-- l- t---- a---------
l-a l- t-k-l a-k-e-k-t-
-----------------------
lma la takul alkaeakat?
|
Bakit hindi mo kinakain ang keyk?
لما لا تأكل الكعكة؟
lma la takul alkaeakat?
|
Kailangan kong magbawas ng timbang. |
--ي ----خ---وزني-
--- أ- أ--- و-----
-ل- أ- أ-ف- و-ن-.-
-------------------
علي أن أخفف وزني.
0
el--'-n-'--hfaf w--ani.
e-- '-- '------ w------
e-i '-n '-k-f-f w-z-n-.
-----------------------
eli 'an 'akhfaf wazani.
|
Kailangan kong magbawas ng timbang.
علي أن أخفف وزني.
eli 'an 'akhfaf wazani.
|
Hindi ko ito kinakain dahil kailangan kong magbawas ng timbang. |
-ا -ك--ا إ--ع-يي أن---فف و-ن-
-- آ---- إ- ع--- أ- أ--- و----
-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-
-------------------------------
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
0
l-- ---luh- '---- e-li-----n '--hfaf -az--i
l-- a------ '---- e----- '-- '------ w-----
l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n-
-------------------------------------------
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
|
Hindi ko ito kinakain dahil kailangan kong magbawas ng timbang.
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
|
Bakit hindi ka umiinom ng beer? |
------ -ش-- البير-؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟-
---------------------
لما لا تشرب البيرة؟
0
lm- -a tu-hrib ----rt?
l-- l- t------ a------
l-a l- t-s-r-b a-b-r-?
----------------------
lma la tushrib albirt?
|
Bakit hindi ka umiinom ng beer?
لما لا تشرب البيرة؟
lma la tushrib albirt?
|
Kailangan kong magmaneho. |
ع-- -تاب-- ا--فر-
--- م----- ا------
-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------
علي متابعة السفر.
0
e----ut--ae-t-a--if-a.
e-- m-------- a-------
e-i m-t-b-e-t a-s-f-a-
----------------------
eli mutabaeat alsifra.
|
Kailangan kong magmaneho.
علي متابعة السفر.
eli mutabaeat alsifra.
|
Hindi ko ito iniinom dahil kailangan ko pang magmaneho. |
-ا -ش---الب-ر--إذ---- م-ا-عة----فر-
-- أ--- ا----- إ- ع-- م----- ا------
-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------------------------
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
0
l-a -a--ri- al-irat-'i--h--a--a--ut-b-e-t -lsi-ra.
l-- '------ a------ '---- e---- m-------- a-------
l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a-
--------------------------------------------------
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
|
Hindi ko ito iniinom dahil kailangan ko pang magmaneho.
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
|
Bakit hindi ka umiinom ng kape? |
ل-- -ا -شرب-----وة؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟-
---------------------
لما لا تشرب القهوة؟
0
lm- l- t-shr-----------?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-?
------------------------
lma la tashrib alqahuta?
|
Bakit hindi ka umiinom ng kape?
لما لا تشرب القهوة؟
lma la tashrib alqahuta?
|
Malamig na ito. |
إ-ه-------.
---- ب------
-ن-ا ب-ر-ة-
-------------
إنها باردة.
0
'iinih- b------.
'------ b-------
'-i-i-a b-r-a-a-
----------------
'iiniha bardata.
|
Malamig na ito.
إنها باردة.
'iiniha bardata.
|
Hindi ko ito iniinom dahil malamig na ito. |
ل--أ-ر---لق-و- --نها -اردة.
-- أ--- ا----- ل---- ب------
-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-
-----------------------------
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
0
l-a---s---- ---a-----li-ana-a b-r--ta.
l-- '------ a------- l------- b-------
l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a-
--------------------------------------
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
|
Hindi ko ito iniinom dahil malamig na ito.
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
|
Bakit hindi ka umiinom ng tsaa? |
لم- ل- ت----الشا--
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لما لا تشرب الشاي؟
0
l-a -a-ta---i-----haa-a?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-?
------------------------
lma la tashrib alshaaya?
|
Bakit hindi ka umiinom ng tsaa?
لما لا تشرب الشاي؟
lma la tashrib alshaaya?
|
Wala akong asukal. |
ليس-ل-ي س---
--- ل-- س----
-ي- ل-ي س-ر-
--------------
ليس لدي سكر.
0
l----ad-- s--ra.
l-- l---- s-----
l-s l-d-y s-k-a-
----------------
lys laday sakra.
|
Wala akong asukal.
ليس لدي سكر.
lys laday sakra.
|
Hindi ko ito iinumin dahil wala akong asukal. |
-ا أ--- ال--ي---- ل- --ر--د--
-- أ--- ا----- إ- ل- س-- ل----
-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-
-------------------------------
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
0
l--'a----- al-ha---,-----h l--sak-- lad-.
l- '------ a-------- '---- l- s---- l----
l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-.
-----------------------------------------
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
|
Hindi ko ito iinumin dahil wala akong asukal.
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
|
Bakit hindi ka humihigop ng sabaw? |
-----ا-تأك--الحس-ء-
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟-
---------------------
لما لا تأكل الحساء؟
0
lma--- -a--- a-hi---'?
l-- l- t---- a--------
l-a l- t-k-l a-h-s-a-?
----------------------
lma la takul alhisaa'?
|
Bakit hindi ka humihigop ng sabaw?
لما لا تأكل الحساء؟
lma la takul alhisaa'?
|
Hindi ko ito inorder. |
---أ-ل--ا.
-- أ-------
-م أ-ل-ه-.-
------------
لم أطلبها.
0
l---atla---.
l- '--------
l- '-t-a-h-.
------------
lm 'atlabha.
|
Hindi ko ito inorder.
لم أطلبها.
lm 'atlabha.
|
Hindi ko ito kakainin dahil hindi ito inorder ko. |
ل---ك- --ح-ا- -أ-- -- أ-----.
-- آ-- ا----- ل--- ل- أ-------
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.-
-------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
l- --il----i-------aniy-l---utl--h-.
l- a--- a------ l------ l- '--------
l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-.
------------------------------------
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
|
Hindi ko ito kakainin dahil hindi ito inorder ko.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
|
Bakit hindi mo kinakain ang karne? |
لم- -- ت-كل----ح-؟
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
--------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
l-a--- ta-u--al-a-m-?
l-- l- t---- a-------
l-a l- t-k-l a-l-h-a-
---------------------
lma la takul allahma?
|
Bakit hindi mo kinakain ang karne?
لما لا تأكل اللحم؟
lma la takul allahma?
|
Vegetarian ako. |
أ-- -ب--ي-
--- ن------
-ن- ن-ا-ي-
------------
أنا نباتي.
0
a----n-b-t-.
a--- n------
a-a- n-b-t-.
------------
anaa nabati.
|
Vegetarian ako.
أنا نباتي.
anaa nabati.
|
Hindi ko ito kinakain dahil vegetarian ako. |
-ا آ-- الل-- ---ي-ن--ت-.
-- آ-- ا---- ل--- ن------
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
--------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
la------------- li-an-- --b---.
l-- a--- a----- l------ n------
l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-.
-------------------------------
laa akil allahm li'aniy nabati.
|
Hindi ko ito kinakain dahil vegetarian ako.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
laa akil allahm li'aniy nabati.
|