Phrasebook

tl Past tense 3   »   mk Минато време 3

83 [walumpu’t tatlo]

Past tense 3

Past tense 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

[Minato vryemye 3]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
pagtawag т-леф-н--а телефонира т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
ty-ly-fo---a tyelyefonira t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
Tumawag na ako. Ј-с-тел--он-ра-. Јас телефонирав. Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Јas--yelye-o-ir-v. Јas tyelyefonirav. Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
Nasa telepono ako sa buong oras. Ја- -е-- в-е---те-е--н--а-. Јас цело време телефонирав. Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Јa--tz-elo v-ye-y- --e-y-fon-ra-. Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav. Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
magtanong пр-ш-ва прашува п-а-у-а ------- прашува 0
pra-----a prashoova p-a-h-o-a --------- prashoova
Nagtanong ako. Ја- --а-ав. Јас прашав. Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Ј-- --a--a-. Јas prashav. Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
Lagi kong nagtatanong. Ј-- с-ко-а- п-а--в-в. Јас секогаш прашував. Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Јas -y--o---s- --ashoovav. Јas syekoguash prashoovav. Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
magkwento ng ра-к-жува раскажува р-с-а-у-а --------- раскажува 0
rask-ʐo--a raskaʐoova r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
Nagkwento ako. Ј-с--аск-ж--а-. Јас раскажував. Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Јas-ra--a-o-v--. Јas raskaʐoovav. Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
Nagkwento na ako ng buo. Ја--ја-р-ск-ж-в -е-ат- -рик---а. Јас ја раскажав целата приказна. Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Ј-s јa rask--av ----l--a-----a-na. Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna. Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
mag-aral учи учи у-и --- учи 0
oochi oochi o-c-i ----- oochi
Nag-aral ako. Ј-с----в. Јас учев. Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Ј---o--hye-. Јas oochyev. Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
Nag-aral ako buong gabi. Јас--чев це-а -е-ер. Јас учев цела вечер. Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Ј-s-ooc---v t-yel- -yec---r. Јas oochyev tzyela vyechyer. Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
trabaho р-боти работи р-б-т- ------ работи 0
rab--i raboti r-b-t- ------ raboti
Ako ay nagtrabaho. Јас --бо-ев. Јас работев. Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Јa-----o-y--. Јas rabotyev. Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
Nagtrabaho ako buong araw. Ј-с-р-бо-е--ц---д-н. Јас работев цел ден. Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Јa---a-ot--v--zyel d-en. Јas rabotyev tzyel dyen. Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
kumain ј-де јаде ј-д- ---- јаде 0
јa--e јadye ј-d-e ----- јadye
Kumain na ako. Јас ----в. Јас јадев. Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јa--ј-d--v. Јas јadyev. Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
Kinain ko lahat ng pagkain. Ја- г- -----в-ц--о-о јадење. Јас го изедов целото јадење. Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Ј-s g-----ye--v -zyel-t- -a--e-y-. Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye. Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -