Phrasebook

tl Past tense 3   »   mk Минато време 3

83 [walumpu’t tatlo]

Past tense 3

Past tense 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

[Minato vryemye 3]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
pagtawag т-леф----а т--------- т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
t--l-e---i-a t----------- t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
Tumawag na ako. Ј-с т-л--о-----. Ј-- т----------- Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Ј-s tye-yef----a-. Ј-- t------------- Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
Nasa telepono ako sa buong oras. Ј-с ц----в-ем--те---о-----. Ј-- ц--- в---- т----------- Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Ј---t--e---vry-mye -ye-yefonir--. Ј-- t----- v------ t------------- Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
magtanong п----ва п------ п-а-у-а ------- прашува 0
pr-sho-va p-------- p-a-h-o-a --------- prashoova
Nagtanong ako. Ј-- --а-ав. Ј-- п------ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Ј-- -rasha-. Ј-- p------- Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
Lagi kong nagtatanong. Јас---ко--- праш---в. Ј-- с------ п-------- Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Ј-s s-eko--a-- --a-ho--a-. Ј-- s--------- p---------- Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
magkwento ng р---а--ва р-------- р-с-а-у-а --------- раскажува 0
raskaʐ-o-a r--------- r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
Nagkwento ako. Ја- -ас-а-у-ав. Ј-- р---------- Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Јas r-sk-ʐ-o---. Ј-- r----------- Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
Nagkwento na ako ng buo. Ј-с -----с-ажа--цела-- п--ка--а. Ј-- ј- р------- ц----- п-------- Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Јa--јa---s--ʐ-- tzy----a -----z--. Ј-- ј- r------- t------- p-------- Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
mag-aral учи у-- у-и --- учи 0
o---i o---- o-c-i ----- oochi
Nag-aral ako. Ја----ев. Ј-- у---- Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Јa- o-chy--. Ј-- o------- Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
Nag-aral ako buong gabi. Јас-у-е- -е---в-чер. Ј-- у--- ц--- в----- Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Јa--ooc--ev-tz-ela-v-----er. Ј-- o------ t----- v-------- Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
trabaho р-б-ти р----- р-б-т- ------ работи 0
ra--ti r----- r-b-t- ------ raboti
Ako ay nagtrabaho. Ј-с ----те-. Ј-- р------- Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Ј-s--a-oty--. Ј-- r-------- Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
Nagtrabaho ako buong araw. Ј-- ра-о--- це- -е-. Ј-- р------ ц-- д--- Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Ј-s-r-b--y----zy-------. Ј-- r------- t---- d---- Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
kumain ј--е ј--- ј-д- ---- јаде 0
јa-ye ј---- ј-d-e ----- јadye
Kumain na ako. Ј----а---. Ј-- ј----- Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јa- ------. Ј-- ј------ Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
Kinain ko lahat ng pagkain. Ј-с го --едо--ц----о -ад-ње. Ј-- г- и----- ц----- ј------ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Јa- g-o-i-yed-v-t-yel--- јad-e-y-. Ј-- g-- i------ t------- ј-------- Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -