Kailangan nating diligan ang mga bulaklak. |
-י--ו-----י- --שק-ת -- ה-ר-ים-
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h--n--xa--vim l-ha-h-ot-e--h--r----.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
Kailangan nating diligan ang mga bulaklak.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
Kailangan nating linisin ang apartment. |
היינו-ח------ל-דר -----ירה.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hain- --y-vi---esad-r-e- -----ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
Kailangan nating linisin ang apartment.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
Kailangan naming maghugas ng pinggan. |
---נ- חי-------טוף--- -כ----
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h--n- --yav------h-o--e- -ake---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
Kailangan naming maghugas ng pinggan.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin? |
----ם-חי-ב-ם-ל-ל- -ת--ח-בו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-in-----avi- les-a-e- et----a-hb--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok? |
-ייתם---יב-- -ש-- -ני-ה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha-n---ayav---l-sh-l-m -n----?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
|
Kailangan nyo bang magbayad ng multa? |
ה-יתם ח---י- לש-- -נ-?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha-nu---y---m--e-ha-em-q-a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
Kailangan nyo bang magbayad ng multa?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
|
Sino ang dapat nagpaalam? |
-י----ך ה----הי-ר--לש-ו--
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
mi-tsarikh h-y---l'hip--ed les-a---?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
|
Sino ang dapat nagpaalam?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
|
Sino ang dapat umuwi ng maaga? |
מי --יך -יה -ע-וב מ---ם----תה-
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
m--tsar-kh-h--ah -a--z-v-m---am -abay-ah?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
|
Sino ang dapat umuwi ng maaga?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
|
Sino ang dapat sumakay ng tren? |
------ך-ה-ה----וע-ב-כ-ת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
m-----r-k- -ay-- l-n-----b-r---v-t?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
|
Sino ang dapat sumakay ng tren?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
|
Ayaw naming magtagal. |
לא רצי-ו ל----ר -רבה --ן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
lo---t-in---e-i-ha--- h-r--h --an.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
|
Ayaw naming magtagal.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
|
Ayaw naming uminom. |
ל- ר-ינ- -שת-- שום ד-ר-
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
l- r-ts-n- l-shtot-shum dav-r.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
|
Ayaw naming uminom.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
|
Ayaw namin mang-istorbo. |
-----ינ- ל-פ----
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
l--ratsi-u l---fri'a.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
|
Ayaw namin mang-istorbo.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
|
Gusto ko pa lang tumawag sa telepono. |
אנ--ר--ת--לט-פ--
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
an---a--iti--e----en.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
|
Gusto ko pa lang tumawag sa telepono.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
|
Gusto kong tumawag ng taxi. |
א-י -צי-י-לה--י- מונית-
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
ani ----iti --hazmin--o-i-.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
|
Gusto kong tumawag ng taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
|
Gusto ko nang umuwi sa totoo lang. |
--י-ר-י-- -נ-ו---ב--ה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
an--ra--iti--inso'--ha----a-.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
|
Gusto ko nang umuwi sa totoo lang.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
|
Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo. |
--- ח-ב-י-שר-י--ל--ק------תך-
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
ani xa-----i-sh--at---- l-hitqa-h-r-le-i--t-kh-.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
|
Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
|
Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon. |
אנ----בתי -רצ-ת להתקש--ל--ד--י--
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
an--xashav-i-s-e----ita-le---q-s--- -------in.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
|
Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
|
Akala ko gusto mong umorder ng pizza. |
א-- -ש-תי ש---ת ל-ז--ן פ-צה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
an--x---avt- -h-r--sita l-hazmin -it-a-.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
|
Akala ko gusto mong umorder ng pizza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
|