Phrasebook

tl Pangnagdaan ng mga modal na pandiwa 2   »   et Rõhumäärsõnade minevik 2

88 [walumpu’t walo]

Pangnagdaan ng mga modal na pandiwa 2

Pangnagdaan ng mga modal na pandiwa 2

88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. Mu----g-ei -a-tn-d-nu--ude-a-m-n--da. M_ p___ e_ t______ n________ m_______ M- p-e- e- t-h-n-d n-k-u-e-a m-n-i-a- ------------------------------------- Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida. 0
Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. M- tü-a- ei t-h-nud -algpal-- ---gid-. M_ t____ e_ t______ j________ m_______ M- t-t-r e- t-h-n-d j-l-p-l-i m-n-i-a- -------------------------------------- Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida. 0
Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. Mu -a-n- -i t-h-n-d m-nu-a---------ng---. M_ n____ e_ t______ m_____ m____ m_______ M- n-i-e e- t-h-n-d m-n-g- m-l-t m-n-i-a- ----------------------------------------- Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida. 0
Ayaw mamasyal ng aking mga anak. M-----se---- t--tn-d ----tu--äi---- -i-na. M_ l_____ e_ t______ j_____________ m_____ M- l-p-e- e- t-h-n-d j-l-t-s-ä-g-l- m-n-a- ------------------------------------------ Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna. 0
Ayaw nilang linisin ang silid. Na---------n---t--- k-ri--ada. N__ e_ t______ t___ k_________ N-d e- t-h-n-d t-b- k-r-s-a-a- ------------------------------ Nad ei tahtnud tuba koristada. 0
Ayaw nilang matulog. N----i ---tn-d-voo-iss----n--. N__ e_ t______ v_______ m_____ N-d e- t-h-n-d v-o-i-s- m-n-a- ------------------------------ Nad ei tahtnud voodisse minna. 0
Bawal siyang kumain ng sorbetes. Ta-----o--inud j----st--ü--. T_ e_ t_______ j______ s____ T- e- t-h-i-u- j-ä-i-t s-ü-. ---------------------------- Ta ei tohtinud jäätist süüa. 0
Bawal siyang kumain ng tsokolate. T-----t-h-inud š--o-aad--s-ü-. T_ e_ t_______ š________ s____ T- e- t-h-i-u- š-k-l-a-i s-ü-. ------------------------------ Ta ei tohtinud šokolaadi süüa. 0
Bawal siyang kumain ng kendi. T--ei t--it-ud-k--mi sü-a. T_ e_ t_______ k____ s____ T- e- t-h-t-u- k-m-i s-ü-. -------------------------- Ta ei tohitnud kommi süüa. 0
Pinayagan akong humiling ng isang bagay. M--v---in --da-- soovi--. M_ v_____ m_____ s_______ M- v-i-i- m-d-g- s-o-i-a- ------------------------- Ma võisin midagi soovida. 0
Pinayagan akong bumili ng damit. Ma --i-i---------k-e-di-os--. M_ v_____ e_____ k_____ o____ M- v-i-i- e-d-l- k-e-d- o-t-. ----------------------------- Ma võisin endale kleidi osta. 0
Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. M--v-i--n-ühe -r-li--e v-tt-. M_ v_____ ü__ p_______ v_____ M- v-i-i- ü-e p-a-i-e- v-t-a- ----------------------------- Ma võisin ühe pralinee võtta. 0
Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? Toht---- s- --n----- sui-s----a? T_______ s_ l_______ s__________ T-h-i-i- s- l-n-u-i- s-i-s-t-d-? -------------------------------- Tohtisid sa lennukis suitsetada? 0
Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? T----s-- sa -a--l-----u- --ua? T_______ s_ h______ õ___ j____ T-h-i-i- s- h-i-l-s õ-u- j-u-? ------------------------------ Tohtisid sa haiglas õlut juua? 0
Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? T--t-sid--- k-era--o--ll---a-s----tt-? T_______ s_ k____ h______ k____ v_____ T-h-i-i- s- k-e-a h-t-l-i k-a-a v-t-a- -------------------------------------- Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta? 0
Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. Vaheaj-- to-iv-- la-sed-ka-e- väljas-oll-. V_______ t______ l_____ k____ v_____ o____ V-h-a-a- t-h-v-d l-p-e- k-u-m v-l-a- o-l-. ------------------------------------------ Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla. 0
Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. Na- to-i-ad--aue- -oov------gi--. N__ t______ k____ h_____ m_______ N-d t-h-v-d k-u-m h-o-i- m-n-i-a- --------------------------------- Nad tohivad kauem hoovis mängida. 0
Pinayagan silang magpuyat. N-----h--a--kauem---eva- oll-. N__ t______ k____ ü_____ o____ N-d t-h-v-d k-u-m ü-e-a- o-l-. ------------------------------ Nad tohivad kauem üleval olla. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -