Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
ਤ-ਸੀਂ ਕ-ੰ---ਆਲ-ੀ-ਹ- - --ਨੇ ਆ--ੀ-ਨ- ਬ-ੋ!
ਤ---- ਕ---- ਆ--- ਹ- – ਇ--- ਆ--- ਨ- ਬ---
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੇ ਆ-ਸ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਆ-ਸ- ਨ- ਬ-ੋ-
---------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਲਸੀ ਹੋ – ਇੰਨੇ ਆਲਸੀ ਨਾ ਬਣੋ!
0
t--īṁ--inē ---s- ---- i-ē ā---ī-n-----ō!
t---- k--- ā---- h- – i-- ā---- n- b----
t-s-ṁ k-n- ā-a-ī h- – i-ē ā-a-ī n- b-ṇ-!
----------------------------------------
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਲਸੀ ਹੋ – ਇੰਨੇ ਆਲਸੀ ਨਾ ਬਣੋ!
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
ਤੁਸੀਂ--ਿ--ਾ--ੌ-----ੋ - ਐਨਾ ---ਆ ਨ---ਰ-!
ਤ---- ਕ---- ਸ---- ਹ- – ਐ-- ਸ--- ਨ- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਸ-ਇ- ਨ- ਕ-ੋ-
---------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੌਂਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਸੋਇਆ ਨਾ ਕਰੋ!
0
Tu-īṁ k--ā-sau----------inā -ō'i'ā nā-ka-ō!
T---- k--- s----- h- – a--- s----- n- k----
T-s-ṁ k-n- s-u-d- h- – a-n- s-'-'- n- k-r-!
-------------------------------------------
Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੌਂਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਸੋਇਆ ਨਾ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
ਤੁਸੀਂ----ਨੀ --- -ਾਲ----ਂਦ---ੋ---ਇ--ੀ ਦੇਰ---- ਨਾ-ਆ-ਆ -ਰੋ!
ਤ---- ਕ---- ਦ-- ਨ-- ਆ----- ਹ- – ਇ--- ਦ-- ਨ-- ਨ- ਆ-- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆ-ਉ-ਦ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ- ਆ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਂਉਂਦੇ ਹੋ – ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਾ ਆਇਆ ਕਰੋ!
0
T-sī----nī-dēra -----ā-un---hō --i---dēr--nā-a-n- ā'i'ā ka-ō!
T---- k--- d--- n--- ā----- h- – i-- d--- n--- n- ā---- k----
T-s-ṁ k-n- d-r- n-l- ā-u-d- h- – i-ī d-r- n-l- n- ā-i-ā k-r-!
-------------------------------------------------------------
Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਂਉਂਦੇ ਹੋ – ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਾ ਆਇਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
ਤ---- ਕਿੰਨ- -ੱ-- ---ਦੇ -- ---ਨਾ-ਉਚਾ ਨਾ--ੱਸ---ਕ-ੋ!
ਤ---- ਕ---- ਉ--- ਹ---- ਹ- – ਏ-- ਉ-- ਨ- ਹ---- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਉ-ਚ- ਹ-ਸ-ੇ ਹ- – ਏ-ਾ ਉ-ਾ ਨ- ਹ-ਸ-ਆ ਕ-ੋ-
-------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੱਸਦੇ ਹੋ – ਏਨਾ ਉਚਾ ਨਾ ਹੱਸਿਆ ਕਰੋ!
0
Tu--- -inā-u-ā---sa-ē hō - --ā -cā -------'--k-r-!
T---- k--- u-- h----- h- – ē-- u-- n- h----- k----
T-s-ṁ k-n- u-ā h-s-d- h- – ē-ā u-ā n- h-s-'- k-r-!
--------------------------------------------------
Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੱਸਦੇ ਹੋ – ਏਨਾ ਉਚਾ ਨਾ ਹੱਸਿਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
ਤ-ਸ-ਂ --ੰ-ਾ ਹੌ-ੀ-ਬ---- ਹੋ - -ਨ---ੌਲੀ--ਾ ----ਆ --ੋ!
ਤ---- ਕ---- ਹ--- ਬ---- ਹ- – ਐ-- ਹ--- ਨ- ਬ---- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਹ-ਲ- ਬ-ਲ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਹ-ਲ- ਨ- ਬ-ਲ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਹੌਲੀ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਕਰੋ!
0
T-sī- --n---------ōl-----ō-- --nā---ul- -- b-li'ā-karō!
T---- k--- h---- b----- h- – a--- h---- n- b----- k----
T-s-ṁ k-n- h-u-ī b-l-d- h- – a-n- h-u-ī n- b-l-'- k-r-!
-------------------------------------------------------
Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਹੌਲੀ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
ਤ---- ਕ-ੰ-ੀ -ੀਂਦ- -ੋ-- ਐ-- ਨਾ -ੀ-----!
ਤ---- ਕ---- ਪ---- ਹ- – ਐ-- ਨ- ਪ-- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
0
T-sīṁ -in- p---- -ō-– -i----- pī'--ka--!
T---- k--- p---- h- – a--- n- p--- k----
T-s-ṁ k-n- p-n-ē h- – a-n- n- p-'- k-r-!
----------------------------------------
Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
ਤ--ੀਂ ਕਿੰ-- -ਿ-ਰ----ਂ-ੇ ਹੋ-– --ੀ-ਸਿਗਰਟ ਨਾ--ੀਆ-ਕਰ-!
ਤ---- ਕ---- ਸ---- ਪ---- ਹ- – ਐ-- ਸ---- ਨ- ਪ-- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
0
T-s-ṁ-kin- -ig--a-a-pī--- -ō – -inī sig--a-a nā-p-'ā kar-!
T---- k--- s------- p---- h- – a--- s------- n- p--- k----
T-s-ṁ k-n- s-g-r-ṭ- p-n-ē h- – a-n- s-g-r-ṭ- n- p-'- k-r-!
----------------------------------------------------------
Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
ਤੁ--ਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰ------ ਹੋ - ਨਾ-ਕੰਮ--ਾ --ਿ---ਰੋ!
ਤ---- ਕ---- ਕ-- ਕ--- ਹ- – ਨ- ਕ-- ਨ- ਕ--- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ- – ਨ- ਕ-ਮ ਨ- ਕ-ਿ- ਕ-ੋ-
---------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ – ਨਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਿਆ ਕਰੋ!
0
T--ī- -i-ā ka-a -ar-d- -ō-–--- -am- nā-ka-i-- ka-ō!
T---- k--- k--- k----- h- – n- k--- n- k----- k----
T-s-ṁ k-n- k-m- k-r-d- h- – n- k-m- n- k-r-'- k-r-!
---------------------------------------------------
Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ – ਨਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਿਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
ਤੁ-ੀ--ਗੱਡੀ-ਕਿੰ-ੀ ਤੇ---ਲੁ----------ਨੀ --- ਨ- ਚਲ-ਇ---ਰ-!
ਤ---- ਗ--- ਕ---- ਤ-- ਚ----- ਹ- – ਏ-- ਤ-- ਨ- ਚ---- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਗ-ਡ- ਕ-ੰ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਚ-ੁ-ਦ- ਹ- – ਏ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਨ- ਚ-ਾ-ਆ ਕ-ੋ-
------------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਚਲੁਂਦੇ ਹੋ – ਏਨੀ ਤੇਜ਼ ਨਾ ਚਲਾਇਆ ਕਰੋ!
0
T--īṁ-g--- k--ī tēz- --l--d- h- –---- tēza -------'-'- k--ō!
T---- g--- k--- t--- c------ h- – ē-- t--- n- c------- k----
T-s-ṁ g-ḍ- k-n- t-z- c-l-n-ē h- – ē-ī t-z- n- c-l-'-'- k-r-!
------------------------------------------------------------
Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਚਲੁਂਦੇ ਹੋ – ਏਨੀ ਤੇਜ਼ ਨਾ ਚਲਾਇਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō!
|
Bumangon ka, G. Miller! |
ਉੱ--,---ੀ --ੱ-ਰ!
ਉ-------- ਮ-----
ਉ-ਠ-,-੍-ੀ ਮ-ੱ-ਰ-
----------------
ਉੱਠੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
0
Uṭhō,ś-ī-m-l--a!
U------- m------
U-h-,-r- m-l-r-!
----------------
Uṭhō,śrī milara!
|
Bumangon ka, G. Miller!
ਉੱਠੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
Uṭhō,śrī milara!
|
Umupo ka, G. Miller! |
ਬ-ਠੋ- ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ--!
ਬ---- ਸ਼--- ਮ-----
ਬ-ਠ-, ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ-
-----------------
ਬੈਠੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
0
B-iṭ-ō, ś-- ----r-!
B------ ś-- m------
B-i-h-, ś-ī m-l-r-!
-------------------
Baiṭhō, śrī milara!
|
Umupo ka, G. Miller!
ਬੈਠੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
Baiṭhō, śrī milara!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller! |
ਬ-ਠੇ-ਰਹੋ-ਸ਼੍-ੀ-ਮਿੱ--!
ਬ--- ਰ------- ਮ-----
ਬ-ਠ- ਰ-ੋ-ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ-
--------------------
ਬੈਠੇ ਰਹੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
0
B---h---a--,--ī -i--ra!
B----- r------- m------
B-i-h- r-h-,-r- m-l-r-!
-----------------------
Baiṭhē rahō,śrī milara!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
ਬੈਠੇ ਰਹੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
Baiṭhē rahō,śrī milara!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
ਹੌ--- -ੱਖ-!
ਹ---- ਰ----
ਹ-ਸ-ਾ ਰ-ਖ-!
-----------
ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ!
0
H---alā -ak--!
H------ r-----
H-u-a-ā r-k-ō-
--------------
Hausalā rakhō!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ!
Hausalā rakhō!
|
Huwag kang mag-madali! |
ਸ਼ਾਂਤ--ਹੋ!
ਸ਼--- ਰ---
ਸ਼-ਂ- ਰ-ੋ-
---------
ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ!
0
Ś-nta r---!
Ś---- r----
Ś-n-a r-h-!
-----------
Śānta rahō!
|
Huwag kang mag-madali!
ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ!
Śānta rahō!
|
Sandali lang! |
ਇੱਕ ਸੈ-ਿੰਡ-ਰੁਕੋ!
ਇ-- ਸ----- ਰ----
ਇ-ਕ ਸ-ਕ-ੰ- ਰ-ਕ-!
----------------
ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ!
0
I-a---ik-ḍ- -u-ō!
I-- s------ r----
I-a s-i-i-a r-k-!
-----------------
Ika saikiḍa rukō!
|
Sandali lang!
ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ!
Ika saikiḍa rukō!
|
Mag-ingat ka! |
ਸੰ-- ਕ-!
ਸ--- ਕ--
ਸ-ਭ- ਕ-!
--------
ਸੰਭਲ ਕੇ!
0
Sabh-l--k-!
S------ k--
S-b-a-a k-!
-----------
Sabhala kē!
|
Mag-ingat ka!
ਸੰਭਲ ਕੇ!
Sabhala kē!
|
Maging sa oras! |
ਸਮ---ਦ- ਪ-ਬੰਦ ਰਹੋ!
ਸ--- ਦ- ਪ---- ਰ---
ਸ-ੇ- ਦ- ਪ-ਬ-ਦ ਰ-ੋ-
------------------
ਸਮੇਂ ਦੇ ਪਾਬੰਦ ਰਹੋ!
0
S--ēṁ -ē -āba----ah-!
S---- d- p----- r----
S-m-ṁ d- p-b-d- r-h-!
---------------------
Samēṁ dē pābada rahō!
|
Maging sa oras!
ਸਮੇਂ ਦੇ ਪਾਬੰਦ ਰਹੋ!
Samēṁ dē pābada rahō!
|
Wag kang tanga! |
ਮ-ਰ--ਨ--ਬਣ-!
ਮ--- ਨ- ਬ---
ਮ-ਰ- ਨ- ਬ-ੋ-
------------
ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ!
0
Mūr-k---nā---ṇō!
M------ n- b----
M-r-k-a n- b-ṇ-!
----------------
Mūrakha nā baṇō!
|
Wag kang tanga!
ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ!
Mūrakha nā baṇō!
|