Phrasebook

tl Subordinate clauses: that 2   »   bg Подчинени изречения с че 2

92 [siyamnapu’t dalawa]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [деветдесет и две]

92 [devetdeset i dve]

Подчинени изречения с че 2

[Podchineni izrecheniya s che 2]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   

Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
Naiinis ako na humihilik ka. Др---- с-- ч- х-----. Дразня се, че хъркаш. 0
Dr----- s-- c-- k-------.Draznya se, che khyrkash.
Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. Др---- с-- ч- п--- т------ м---- б---. Дразня се, че пиеш толкова много бира. 0
Dr----- s-- c-- p---- t------ m---- b---.Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
Naiinis ako na huli ka nang dumating. Др---- с-- ч- с- в----- т------ к----. Дразня се, че се връщаш толкова късно. 0
Dr----- s-- c-- s- v--------- t------ k----.Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
   
Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. Ми---- ч- т-- и-- н---- о- л----. Мисля, че той има нужда от лекар. 0
Mi----- c-- t-- i-- n----- o- l----.Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
Sa tingin ko na may sakit siya. Ми---- ч- т-- е б----. Мисля, че той е болен. 0
Mi----- c-- t-- y- b----.Mislya, che toy ye bolen.
Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. Ми---- ч- т-- с-- с---. Мисля, че той спи сега. 0
Mi----- c-- t-- s-- s---.Mislya, che toy spi sega.
   
Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. На------ с-- ч- т-- щ- с- о---- з- н----- д-----. Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. 0
Na------- s-- c-- t-- s---- s- o----- z- n------ d---------.Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya.
Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. На------ с-- ч- т-- и-- м---- п---. Надяваме се, че той има много пари. 0
Na------- s-- c-- t-- i-- m---- p---.Nadyavame se, che toy ima mnogo pari.
Umaasa kami na milyonaryo siya. На------ с-- ч- т-- е м-------. Надяваме се, че той е милионер. 0
Na------- s-- c-- t-- y- m-------.Nadyavame se, che toy ye milioner.
   
Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. Чу-- ч- ж--- т- е п--------- з--------. Чух, че жена ти е претърпяла злополука. 0
Ch---- c-- z---- t- y- p---------- z--------.Chukh, che zhena ti ye pretyrpyala zlopoluka.
Narinig ko na nasa ospital siya. Чу-- ч- т- л--- в б--------. Чух, че тя лежи в болницата. 0
Ch---- c-- t-- l---- v b---------.Chukh, che tya lezhi v bolnitsata.
Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. Чу-- ч- к----- т- е с----- с-------. Чух, че колата ти е съвсем смачкана. 0
Ch---- c-- k----- t- y- s----- s--------.Chukh, che kolata ti ye syvsem smachkana.
   
Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. Ра---- с-- ч- д-------. Радвам се, че дойдохте. 0
Ra---- s-- c-- d--------.Radvam se, che doydokhte.
Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. Ра---- с-- ч- п--------- и------. Радвам се, че проявявате интерес. 0
Ra---- s-- c-- p----------- i------.Radvam se, che proyavyavate interes.
Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. Ра---- с-- ч- и----- д- к----- к-----. Радвам се, че искате да купите къщата. 0
Ra---- s-- c-- i----- d- k----- k--------.Radvam se, che iskate da kupite kyshchata.
   
Natatakot ako na umalis na ang huling bus. Оп------ с-- ч- п--------- а------ в--- е о--------. Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. 0
Op------- s-- c-- p---------- a------ v---- y- o--------.Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. Оп------ с-- ч- т----- д- в----- т----. Опасявам се, че трябва да вземем такси. 0
Op------- s-- c-- t------ d- v----- t----.Opasyavam se, che tryabva da vzemem taksi.
Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. Оп------ с-- ч- н---- п--- в с--- с-. Опасявам се, че нямам пари в себе си. 0
Op------- s-- c-- n----- p--- v s--- s-.Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.