Phrasebook

tl Subordinate clauses: that 2   »   mk Споредни реченици со дека 2

92 [siyamnapu’t dalawa]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [деведесет и два]

92 [dyevyedyesyet i dva]

Споредни реченици со дека 2

[Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
Naiinis ako na humihilik ka. М---ут-- де-а рч--. Ме лути, дека рчиш. М- л-т-, д-к- р-и-. ------------------- Ме лути, дека рчиш. 0
Mye--oot-, d-eka -c----. Mye looti, dyeka rchish. M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-. ------------------------ Mye looti, dyeka rchish.
Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. Ме лу--- -ек----еш тол-----о-------. Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-. ------------------------------------ Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. 0
M-e-l-o--- dye-- --y----t-lko----o-uo--pi--. Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo. M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-. -------------------------------------------- Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
Naiinis ako na huli ka nang dumating. Ме лу----де---д----- ----у д-цн-. Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а- --------------------------------- Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. 0
My- l---i,--y--a---aѓas- --l-oo--o-z--. Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna. M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-. --------------------------------------- Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. М---ам,-д-к--м------- -е---. Мислам, дека му треба лекар. М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р- ---------------------------- Мислам, дека му треба лекар. 0
M-s-a-, -yeka m-o t-ye-a lyeka-. Mislam, dyeka moo tryeba lyekar. M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-. -------------------------------- Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
Sa tingin ko na may sakit siya. Мис-а-- дек--т-- е б-лен. Мислам, дека тој е болен. М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н- ------------------------- Мислам, дека тој е болен. 0
M-sl-m- dy-k- -oј-ye ---yen. Mislam, dyeka toј ye bolyen. M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-. ---------------------------- Mislam, dyeka toј ye bolyen.
Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. Ми--ам- --к- т---с-г- --ие. Мислам, дека тој сега спие. М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-. --------------------------- Мислам, дека тој сега спие. 0
M-s---- dy-k---o- ---g-a-s---e. Mislam, dyeka toј syegua spiye. M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e- ------------------------------- Mislam, dyeka toј syegua spiye.
Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. Н-е -е н-девам-, д-к- т---ќ- с- о---- -о--а-а-- -----. Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а- ------------------------------------------------------ Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. 0
N--- sy- -a-y---my-,--ye---toј kj---sye o--e-i--o -a---t- kjy-r--. Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka. N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a- ------------------------------------------------------------------ Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. Ни- се --де--ме- -ека---ј ----м-о----а--. Ние се надеваме, дека тој има многу пари. Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-. ----------------------------------------- Ние се надеваме, дека тој има многу пари. 0
Niye--ye---dyevam----d--k--to- i-- -n---o- --r-. Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari. N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-. ------------------------------------------------ Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
Umaasa kami na milyonaryo siya. Ние--- н-д--а--- -е-----ј-е-м-ли-н--. Ние се надеваме, дека тој е милионер. Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-. ------------------------------------- Ние се надеваме, дека тој е милионер. 0
Ni-- ----nady-va-y----y--- t-ј ye mi-ion--r. Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer. N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r- -------------------------------------------- Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. Слу-н--,--ек----оја-а --пр----им-ш--една-несреќ-. Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а- ------------------------------------------------- Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. 0
S-ooshn--, --eka-tvoјata--op-o--u---ma---e--e--- -ye-ryek--. Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja. S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-. ------------------------------------------------------------ Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
Narinig ko na nasa ospital siya. Сл---а---д-к- таа леж- во-болни--. Слушнав, дека таа лежи во болница. С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а- ---------------------------------- Слушнав, дека таа лежи во болница. 0
Sloo-hnav---yek- -------ʐ--v--b-l--tz-. Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza. S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-. --------------------------------------- Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. С-у--а-,-дека т----т а-т--об---е-п--п---о ----ен. Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-. ------------------------------------------------- Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. 0
S--os-n-v, dyek- t-oјo--a--om-b---ye-potpo-no-skr--y--. Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen. S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-. ------------------------------------------------------- Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. М---ад---,-д-к---о----т-. Ме радува, дека дојдовте. М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-. ------------------------- Ме радува, дека дојдовте. 0
M-e r----va,--yek- -o-do--ye. Mye radoova, dyeka doјdovtye. M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e- ----------------------------- Mye radoova, dyeka doјdovtye.
Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. Ме------а,-де-- --а-е-и-т---с. Ме радува, дека имате интерес. М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с- ------------------------------ Ме радува, дека имате интерес. 0
My- r-d--va--dye-a--m--y- i-t--r-es. Mye radoova, dyeka imatye intyeryes. M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s- ------------------------------------ Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. М- --дув-- де---с---те-д- ј- купит--к-ќат-. Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-. ------------------------------------------- Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. 0
My- ra---v-------a --k-ty---a-ј---o-p---e-ko-k---a. Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata. M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-. --------------------------------------------------- Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
Natatakot ako na umalis na ang huling bus. С- -л-ш----де-- --сл--ниот а-т-б-- --в-ќ--з---н--. Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т- -------------------------------------------------- Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. 0
Sy------h--,-d-ek----s-ye---ot ---o--os--e --ek--------na-. Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat. S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t- ----------------------------------------------------------- Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. Се-----а----ек- ---а-- -а ---еме---к--. Се плашам, дека мораме да земеме такси. С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и- --------------------------------------- Се плашам, дека мораме да земеме такси. 0
S-e--l--ham,--y------r------a----m----- -a-si. Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi. S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i- ---------------------------------------------- Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. Се --а---- -е-- н---м --р---ај---б-. Се плашам, дека немам пари кај себе. С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-. ------------------------------------ Се плашам, дека немам пари кај себе. 0
S-e pla--a---dyek- ---m---p-r- k-ј-s-e--e. Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye. S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-. ------------------------------------------ Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -