Phrasebook

tl Conjunctions 1   »   bg Съюзи 1

94 [siyamnapu’t apat]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [деветдесет и четири]

94 [devetdeset i chetiri]

Съюзи 1

[Syyuzi 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
Maghintay hanggang tumigil ang ulan. Ча-ай- ------ дъ-дът --ест---. Ч----- д----- д----- п-------- Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-. ------------------------------ Чакай, докато дъждът престане. 0
C--k-y- --kato-d-z-dy- p-------. C------ d----- d------ p-------- C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-. -------------------------------- Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Maghintay hanggang sa matapos ako. Ч--ай,-док-то-св-рш-. Ч----- д----- с------ Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-. --------------------- Чакай, докато свърша. 0
Ch-ka-- -ok--o ---rs--. C------ d----- s------- C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a- ----------------------- Chakay, dokato svyrsha.
Maghintay hanggang sa siya ay bumalik. Ча---, -о-ато той-се ---не. Ч----- д----- т-- с- в----- Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е- --------------------------- Чакай, докато той се върне. 0
Ch-k--,-do-a---t-y-se-v----. C------ d----- t-- s- v----- C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e- ---------------------------- Chakay, dokato toy se vyrne.
Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko. Ще-ч---м,-д-к--- ко--та ми---с--не. Щ- ч----- д----- к----- м- и------- Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е- ----------------------------------- Ще чакам, докато косата ми изсъхне. 0
S-ch---h------do---o--o-a-a-mi-izsy-hne. S---- c------ d----- k----- m- i-------- S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-. ---------------------------------------- Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula. Щ- ч--а-,---к--- ф-лмът-с---ш-. Щ- ч----- д----- ф----- с------ Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-. ------------------------------- Ще чакам, докато филмът свърши. 0
Sh--e-c-------d----o --l-y--sv--s--. S---- c------ d----- f----- s------- S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i- ------------------------------------ Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko. Щ--ча-а-- д--ат--све----р-----ет-е--ел-н-. Щ- ч----- д----- с--------- с----- з------ Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------ Ще чакам, докато светофарът светне зелено. 0
S---- --a-a-- do-a----ve-ofar-t s-et-e-z---n-. S---- c------ d----- s--------- s----- z------ S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-. ---------------------------------------------- Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Kailan ka magbabakasyon? Ког--зам-н-в-ш -а --ч-вка? К--- з-------- н- п------- К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а- -------------------------- Кога заминаваш на почивка? 0
Koga -am--av------ p-ch--k-? K--- z--------- n- p-------- K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-? ---------------------------- Koga zaminavash na pochivka?
Bago ang bakasyon sa tag-init? О---п-ед- л-----а в-ка-ция? О-- п---- л------ в-------- О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-? --------------------------- Още преди лятната ваканция? 0
O--che ---di-l---nata-vaka-t--y-? O----- p---- l------- v---------- O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-? --------------------------------- Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init. Да--ощ- -ре-и-да-за--чн----тната-вака--и-. Д-- о-- п---- д- з------ л------ в-------- Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-. ------------------------------------------ Да, още преди да започне лятната ваканция. 0
Da,-o---h- ---d- -a-z--o-hne ---t---- v-k-n---ya. D-- o----- p---- d- z------- l------- v---------- D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-. ------------------------------------------------- Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig. Попр--и пок-и--,-пред---а з--о-не-зима--. П------ п------- п---- д- з------ з------ П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-. ----------------------------------------- Поправи покрива, преди да започне зимата. 0
Po---vi ---riva--pr-d- -a z-poc-n--z-m-t-. P------ p------- p---- d- z------- z------ P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-. ------------------------------------------ Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa. И-м-- -и -ъ-е--, ---------с-д-еш-на---с-т-. И---- с- р------ п---- д- с----- н- м------ И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-. ------------------------------------------- Измий си ръцете, преди да седнеш на масата. 0
Izm----- -y--ete---re---da sed---- -a-m-----. I---- s- r------- p---- d- s------ n- m------ I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-. --------------------------------------------- Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Isara mo ang bintana bago ka lumabas. За--о-и-п-оз--е-а- пр-ди да из-----. З------ п--------- п---- д- и------- З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш- ------------------------------------ Затвори прозореца, преди да излезеш. 0
Z-tvori --o--re--a- --edi------le-es-. Z------ p---------- p---- d- i-------- Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-. -------------------------------------- Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Kailan ka makakauwi? Ког--щ-----в---е- -къ-и? К--- щ- с- в----- в----- К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и- ------------------------ Кога ще се върнеш вкъщи? 0
Kog- shc-- -e -y-n-sh-v-y-----? K--- s---- s- v------ v-------- K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-? ------------------------------- Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Pagkatapos ng klase? Сл-д-ч--о-ет-? С--- ч-------- С-е- ч-с-в-т-? -------------- След часовете? 0
Sl---c-a-o---e? S--- c--------- S-e- c-a-o-e-e- --------------- Sled chasovete?
Oo, kapag natapos na ang klase. Д-- ---д--а-о-с--ршат час---те. Д-- с--- к--- с------ ч-------- Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-. ------------------------------- Да, след като свършат часовете. 0
D---sl-- -at------sh-- c-a--vete. D-- s--- k--- s------- c--------- D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e- --------------------------------- Da, sled kato svyrshat chasovete.
Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho. Сле- --то---е----я злопо----,-т-й -е ---еш---- ра-о---пове-е. С--- к--- п------- з--------- т-- н- м----- д- р----- п------ С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-. ------------------------------------------------------------- След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече. 0
Sled ka-o ---tyr-ya--lo-o--k---t---n-------s-- d------t----v--he. S--- k--- p-------- z--------- t-- n- m------- d- r----- p------- S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e- ----------------------------------------------------------------- Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika. Сл-д кат- -- б--е --гу--л--а--тата--и,-то---а--на-за-А-ер--а. С--- к--- с- б--- з------ р------- с-- т-- з----- з- А------- С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а- ------------------------------------------------------------- След като си беше загубил работата си, той замина за Америка. 0
S-e- ---o -i --she za-ub-l r-b--at- si, --y-z----- -a-Amer---. S--- k--- s- b---- z------ r------- s-- t-- z----- z- A------- S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a- -------------------------------------------------------------- Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya. Сл-- ка-о-з-м-на з--А--ри--- --й з-богатя. С--- к--- з----- з- А------- т-- з-------- С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-. ------------------------------------------ След като замина за Америка, той забогатя. 0
Sle- -at--z--ina-z--Am--ik-, t------o--t-a. S--- k--- z----- z- A------- t-- z--------- S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a- ------------------------------------------- Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -