Nakatulog siya kahit nakabukas ang telebisyon. |
С----г- ж--ып ----а-д-,-ук--п к--ыпты-.
С------ ж---- т---- д-- у---- к--------
С-н-л-ы ж-н-п т-р-а д-, у-т-п к-л-п-ы-.
---------------------------------------
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
0
S--algı --nıp t---a da---kt-- --l-----.
S------ j---- t---- d-- u---- k--------
S-n-l-ı j-n-p t-r-a d-, u-t-p k-l-p-ı-.
---------------------------------------
Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır.
|
Nakatulog siya kahit nakabukas ang telebisyon.
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır.
|
Nanatili pa rin siya kahit gabi na. |
А- ке- б-л---д-- ---ды.
А- к-- б---- д-- к-----
А- к-ч б-л-о д-, к-л-ы-
-----------------------
Ал кеч болсо да, калды.
0
A- -e- ---so---, k-ld-.
A- k-- b---- d-- k-----
A- k-ç b-l-o d-, k-l-ı-
-----------------------
Al keç bolso da, kaldı.
|
Nanatili pa rin siya kahit gabi na.
Ал кеч болсо да, калды.
Al keç bolso da, kaldı.
|
Hindi siya dumating kahit may usapan kami. |
Э-өө--з--олу---га маку-д-шка- б--с-к да, к---ен ж--.
Э------ ж-------- м---------- б----- д-- к----- ж---
Э-ө-б-з ж-л-г-у-а м-к-л-а-к-н б-л-о- д-, к-л-е- ж-к-
----------------------------------------------------
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
0
E-ö-büz --lug--ga-----l--şka- b--sok --, -e-g-- j-k.
E------ j-------- m---------- b----- d-- k----- j---
E-ö-b-z j-l-g-u-a m-k-l-a-k-n b-l-o- d-, k-l-e- j-k-
----------------------------------------------------
Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok.
|
Hindi siya dumating kahit may usapan kami.
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok.
|
Ang telebisyon ay nakabukas pero nakatulog pa rin siya. |
Сынал-- кү--п--урга-- -ш---се да-а--у--ап--а--птыр.
С------ к---- т------ О------ д- а- у---- к--------
С-н-л-ы к-й-п т-р-а-. О-е-т-е д- а- у-т-п к-л-п-ы-.
---------------------------------------------------
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
0
S---lg- -üyüp -urg-------nt-- da al ----p k-l----r.
S------ k---- t------ O------ d- a- u---- k--------
S-n-l-ı k-y-p t-r-a-. O-e-t-e d- a- u-t-p k-l-p-ı-.
---------------------------------------------------
Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
|
Ang telebisyon ay nakabukas pero nakatulog pa rin siya.
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
|
Gumabi na pero nanatili parin siya. |
Ке---ол-- ----ан.----г---а-а-ас--н---л -ал-ы.
К-- б---- к------ О---- к---------- а- к-----
К-ч б-л-п к-л-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- к-л-ы-
---------------------------------------------
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
0
Keç-b-l-p-k---an. O---o --rabas-an,-al ka-d-.
K-- b---- k------ O---- k---------- a- k-----
K-ç b-l-p k-l-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- k-l-ı-
---------------------------------------------
Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
|
Gumabi na pero nanatili parin siya.
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
|
May usapan kami pero hindi parin siya dumating. |
Э----үз-жо--га-ы-деп сү--өш---бү---Ош-го -ара--с-а- ал-к---е- ---.
Э------ ж------- д-- с------------ О---- к--------- а- к----- ж---
Э-ө-б-з ж-л-г-л- д-п с-й-ө-к-н-ү-. О-о-о к-р-б-с-а- а- к-л-е- ж-к-
------------------------------------------------------------------
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
0
Ek-öb---j-l-galı------ü-lö-kö--üz.--ş-go--ara-a-tan-a- k-l-en-j--.
E------ j------- d-- s------------ O---- k--------- a- k----- j---
E-ö-b-z j-l-g-l- d-p s-y-ö-k-n-ü-. O-o-o k-r-b-s-a- a- k-l-e- j-k-
------------------------------------------------------------------
Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
|
May usapan kami pero hindi parin siya dumating.
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
|
Kahit wala siyang lisensya, nagmamaneho padin siya ng kotse. |
Ал ---оо-улу- күб--үг---о- бол-- д------- -йдай-.
А- а--------- к------- ж-- б---- д-- у--- а------
А- а-д-о-у-у- к-б-л-г- ж-к б-л-о д-, у-а- а-д-й-.
-------------------------------------------------
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
0
Al--ydo---lu--k-b--üg--jo--bols- da- --a---ydayt.
A- a--------- k------- j-- b---- d-- u--- a------
A- a-d-o-u-u- k-b-l-g- j-k b-l-o d-, u-a- a-d-y-.
-------------------------------------------------
Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
|
Kahit wala siyang lisensya, nagmamaneho padin siya ng kotse.
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
|
Kahit na madulas ang kalsada, mabilis siyang nagmaneho. |
Ал ж-- тай-ак---------- ы-да--ай----.
А- ж-- т----- б---- д-- ы---- а------
А- ж-л т-й-а- б-л-о д-, ы-д-м а-д-й-.
-------------------------------------
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
0
Al-j----a---- b-l---d-- ı-d-m -yd---.
A- j-- t----- b---- d-- ı---- a------
A- j-l t-y-a- b-l-o d-, ı-d-m a-d-y-.
-------------------------------------
Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
|
Kahit na madulas ang kalsada, mabilis siyang nagmaneho.
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
|
Kahit na lasing siya, sumakay siya ng bisikleta. |
А--м-- б-лс- -а,---л---п-д-ме-ен--үрөт.
А- м-- б---- д-- в-------- м---- ж-----
А- м-с б-л-о д-, в-л-с-п-д м-н-н ж-р-т-
---------------------------------------
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
0
Al---- -ol------ -e--s-p-- -e-e- --röt.
A- m-- b---- d-- v-------- m---- j-----
A- m-s b-l-o d-, v-l-s-p-d m-n-n j-r-t-
---------------------------------------
Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
|
Kahit na lasing siya, sumakay siya ng bisikleta.
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
|
Nagmamaneho siya ng kotse kahit wala siyang lisensya. |
Ан----й--о-у-ук -үбө--------. -------ар-б-с---,-а- авто--а--а--а--.
А--- а--------- к------- ж--- О---- к---------- а- а------- а------
А-ы- а-д-о-у-у- к-б-л-г- ж-к- О-о-о к-р-б-с-а-, а- а-т-у-а- а-д-й-.
-------------------------------------------------------------------
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
0
A--- a--o-ç--uk -üböl--ü ------şo-o-k-r---st-n--a------u--------y-.
A--- a--------- k------- j--- O---- k---------- a- a------- a------
A-ı- a-d-o-u-u- k-b-l-g- j-k- O-o-o k-r-b-s-a-, a- a-t-u-a- a-d-y-.
-------------------------------------------------------------------
Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt.
|
Nagmamaneho siya ng kotse kahit wala siyang lisensya.
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt.
|
Madulas ang kalsada pero mabilis pa rin siyang magmaneho. |
Ж---т-й---- Ошо-о ка---а---н, а--ушун---ы---ез-а-д-йт.
Ж-- т------ О---- к---------- а- у-------- т-- а------
Ж-л т-й-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- у-у-ч-л-к т-з а-д-й-.
------------------------------------------------------
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
0
Jol taygak. Oş-g--k-ra--st-n---- u-unç--ık tez -y---t.
J-- t------ O---- k---------- a- u-------- t-- a------
J-l t-y-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- u-u-ç-l-k t-z a-d-y-.
------------------------------------------------------
Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
|
Madulas ang kalsada pero mabilis pa rin siyang magmaneho.
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
|
Siya ay lasing pero sumakay pa rin siya ng bisikleta. |
Ал-м-с- О-ого----а---т-н---л в---си--д тэ---ж---т.
А- м--- О---- к---------- а- в-------- т--- ж-----
А- м-с- О-о-о к-р-б-с-а-, а- в-л-с-п-д т-э- ж-р-т-
--------------------------------------------------
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
0
Al m--. O--g- -a-a-a-tan--al--elosi-ed-t-e--j-r--.
A- m--- O---- k---------- a- v-------- t--- j-----
A- m-s- O-o-o k-r-b-s-a-, a- v-l-s-p-d t-e- j-r-t-
--------------------------------------------------
Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
|
Siya ay lasing pero sumakay pa rin siya ng bisikleta.
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
|
Siya ay hindi makahanap ng trabaho kahit nag-aral siya sa kolehiyo. |
Жог-р-- -илим-- э- б---о-у-а кар--аста----л---муш-таб- -л-а---а--т.
Ж------ б------ э- б-------- к---------- а- ж---- т--- а---- ж-----
Ж-г-р-у б-л-м-е э- б-л-о-у-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
0
Jog---u-bi-im-e e- -ol--n-na kara----an,-al-j-mu- --ba alba- j-tat.
J------ b------ e- b-------- k---------- a- j---- t--- a---- j-----
J-g-r-u b-l-m-e e- b-l-o-u-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t-
-------------------------------------------------------------------
Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
|
Siya ay hindi makahanap ng trabaho kahit nag-aral siya sa kolehiyo.
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
|
Siya ay hindi pumunta sa doktor kahit may masakit sa kanya. |
А--о--у- ж-тканы-а-кар-----ан,--р-ч----а--а- --т-т.
А- о---- ж-------- к---------- в----- б----- ж-----
А- о-р-п ж-т-а-ы-а к-р-б-с-а-, в-а-к- б-р-а- ж-т-т-
---------------------------------------------------
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
0
A--o--u- --tka--na k-rab-stan- vr---a bar-a- j---t.
A- o---- j-------- k---------- v----- b----- j-----
A- o-r-p j-t-a-ı-a k-r-b-s-a-, v-a-k- b-r-a- j-t-t-
---------------------------------------------------
Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat.
|
Siya ay hindi pumunta sa doktor kahit may masakit sa kanya.
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat.
|
Siya ay bibili ng kotse kahit wala siyang pera. |
Ал а-ч-сы --к-б-лс--д---, ун-а---т-- а-а-.
А- а----- ж-- б---- д---- у--- с---- а----
А- а-ч-с- ж-к б-л-о д-г-, у-а- с-т-п а-а-.
------------------------------------------
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
0
A---kçası jok---lso-dag---u----satı- --at.
A- a----- j-- b---- d---- u--- s---- a----
A- a-ç-s- j-k b-l-o d-g-, u-a- s-t-p a-a-.
------------------------------------------
Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
|
Siya ay bibili ng kotse kahit wala siyang pera.
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
|
Nag-aral siya ng kolehiyo. Gayunpaman siya ay hindi makahanap ng trabaho. |
А----------у билим---а-.-Ага к-раба-------- ж-м-ш -----алб-й ж--ат.
А--- ж------ б----- б--- А-- к---------- а- ж---- т--- а---- ж-----
А-ы- ж-г-р-у б-л-м- б-р- А-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
0
A-ın---go-----i--mi-b--.-Ag- --ra-ast-n- -l ----- ---a-alb-y--a--t.
A--- j------ b----- b--- A-- k---------- a- j---- t--- a---- j-----
A-ı- j-g-r-u b-l-m- b-r- A-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t-
-------------------------------------------------------------------
Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
|
Nag-aral siya ng kolehiyo. Gayunpaman siya ay hindi makahanap ng trabaho.
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
|
May masakit sa kanya. Gayunpaman siya ay hindi pumunta sa doktor. |
Ал о-ру- ж--а-.---а-к--а--ст-н- дар---рге-к---ыл--й-жа--т.
А- о---- ж----- А-- к---------- д-------- к-------- ж-----
А- о-р-п ж-т-т- А-а к-р-б-с-а-, д-р-г-р-е к-й-ы-б-й ж-т-т-
----------------------------------------------------------
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
0
A- -o-u- j---t- Aga-k--aba---n- -----e--e-k-y--lb-y--a-at.
A- o---- j----- A-- k---------- d-------- k-------- j-----
A- o-r-p j-t-t- A-a k-r-b-s-a-, d-r-g-r-e k-y-ı-b-y j-t-t-
----------------------------------------------------------
Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
|
May masakit sa kanya. Gayunpaman siya ay hindi pumunta sa doktor.
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
|
Siya ay walang pera. Gayunpaman bumili siya ng kotse. |
Анын-ак---- -ок. -шо-о к-р----т-----л--вт----а -а-ы--а-а-.
А--- а----- ж--- О---- к---------- а- а------- с---- а----
А-ы- а-ч-с- ж-к- О-о-о к-р-б-с-а-, а- а-т-у-а- с-т-п а-а-.
----------------------------------------------------------
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
0
Anın ak-a-- jok.--ş-go----aba--an, a- av-ou-a------- ala-.
A--- a----- j--- O---- k---------- a- a------- s---- a----
A-ı- a-ç-s- j-k- O-o-o k-r-b-s-a-, a- a-t-u-a- s-t-p a-a-.
----------------------------------------------------------
Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.
|
Siya ay walang pera. Gayunpaman bumili siya ng kotse.
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.
|